2PM - Comeback When You Hear This Song Indonesian Translation

이 노랠 듣고 돌아와
(I norael detgo dorawa)
Kembalilah ketika kau mendengar lagu ini

이 노랠 듣고 돌아와
(I norael detgo dorawa)
Kembalilah ketika kau mendengar lagu ini

있을 땐 몰랐어
(Isseul ttaen mollasseo)
Aku tidak tahu kapan kau bersamaku

떠나고서도 몰랐어
(Tteonagoseodo mollasseo)
Aku tidak tahu bahkan setelah kau pergi

하지만 시간이 지난 후에야 깨닫게 되었어
(Hajiman sigani jinan hueya kkaedatge dwieosseo)
Tapi setelah waktu berlalu, aku akhirnya menyadari

누구를 만나도
(Nugureul mannado)
Tidak peduli siapa yang aku temui

계속 니 생각이 나서
(Gyesok ni saenggagi naseo)
Aku terus berpikir tentang dirimu

점점 두려워 졌어 널 보낸 게 잘못한 일 같아서
(Jeonjeom duryeowo jyeosseo neol nonael ge jalmothan il gathaseo)
Aku menjadi takut. Karena sepertinya sebuah kesalahan membiarkanmu pergi

어떡해 나 뒤늦게 이제와
(Eotteokhae na dwineutge ijewa)
Apa yang harus aku lakukan? Setelah sekian lama

널 보낸 걸 후회하고 있잖아
(Neol bonaen geol huhuihago itjanha)
Aku menyesali bahwa aku membiarkan kau pergi

너를 울려 놓고 다시 돌려 세울 자신이 없어 하지만 
(Neoreul ullyeo nohgo dasi dollyeo seul jasini eobseo hajiman)
Aku tidak yakin bahwa aku bisa berubah pikiran setelah membuatmu menangis tapi

Give me one more chance
Beri aku satu kesempatan lagi

이 노랠 듣고 돌아와
(I norael detgo dorawa)
Kembalilah ketika kau mendengar lagu ini

이 노랠 듣고 돌아와
(I norael detgo dorawa)
Kembalilah ketika kau mendengar lagu ini

이 노랠 듣고 돌아와
(I norael detgo dorawa)
Kembalilah ketika kau mendengar lagu ini

어디에 있든 누구와 있든
(Eodie itdeun nuguwa itdeun)
Dimanapun kau berada, dengan siapa pun dirimu

잘못했으니 돌아와
(Jalmothaesseuni dorawa)
Maafkan aku, jadi datanglah kembali

후회하니까 돌아와
(Huhuihanikka dorawa)
Aku menyesal, jadi datanglah kembali

이 노랠 듣고 돌아와
(I norael deutgo dorawa)
Kembalilah ketika kau mendengar lagu ini

어디에 있든 누구와 있든지
(Eodie itdeun nuguwa itdeunji)
Dimanapun kau berada, dengan siapa pun dirimu

어디까지 갔니 
(Eodikkaji ganni)
Seberapa jauh kau pergi?

이미 맘이 돌아섰니
(Imi mami doraseonni)
Apakah hatimu sudah berbalik?

나 때문에 다친 가슴이 딱딱하게 다 굳었니
(Na ttaemune dachin gaseumi ttakttakhage da gudeonni)
Hatimu yang terluka karena diriku. Apakah itu menjadi keras?

어떡해 나 뒤늦게 이제와
(Eotteokhae na dwineutge ijewa)
Apa yang harus aku lakukan? Setelah sekian lama

널 보낸 걸 후회하고 있잖아
(Neol bonael geol huhuihago itjanha)
Aku menyesali bahwa aku membiarkan kau pergi

너를 울려 놓고 다시 돌려 세울 자신이 없어 하지만 
(Neoreul ullyeo nohgo dasi dollyeo seul jasini eobseo hajiman)
Aku tidak yakin bahwa aku bisa berubah pikiran setelah membuatmu menangis tapi

Give me one more chance
Beri aku satu kesempatan lagi

이 노랠 듣고 돌아와
(I norael detgo dorawa)
Kembalilah ketika kau mendengar lagu ini

이 노랠 듣고 돌아와
(I norael detgo dorawa)
Kembalilah ketika kau mendengar lagu ini

이 노랠 듣고 돌아와
(I norael detgo dorawa)
Kembalilah ketika kau mendengar lagu ini

어디에 있든 누구와 있든
(Eodie itdeun nuguwa itdeun)
Dimanapun kau berada, dengan siapa pun dirimu

잘못했으니 돌아와
(Jalmothaesseuni dorawa)
Maafkan aku, jadi datanglah kembali

후회하니까 돌아와
(Huhuihanikka dorawa)
Aku menyesal, jadi datanglah kembali

이 노랠 듣고 돌아와
(I norael deutgo dorawa)
Kembalilah ketika kau mendengar lagu ini

어디에 있든 누구와 있든지
(Eodie itdeun nuguwa itdeunji)
Dimanapun kau berada, dengan siapa pun dirimu

Baby Stop 내게 돌아와 내겐 너 하나 라는 걸 알고 있잖아
(Baby stop naege dorawa naegen neo hana raneun geol algo itjanha)
Sayang berhentilah - kembali padaku, kau tahu aku hanya milik dirimu

잘못한 거 알아 맞아 니가 나를 떠나자 마자 그리움이 자라 감정 이 차 올라
(Jal mothan geo ara maja niga nareul tteonaja maja geuriumi jara gamjeong I cha olla)
Aku tahu diriku salah, kau benar. Setelah kau pergi, kerinduan ini tumbuh dan emosiku bangkit

이제 난 너 하나밖에 몰라 그 동안 왜 이 말을 못했는지 몰라
(Ije nan neo hanabakke molla geu dongan wae i mareul mothaenneunji molla)
Sekarang aku hanya tahu dirimu lah satu-satunya.  Aku tidak tahu mengapa aku tidak mengatakannya selama ini

미안해 그리고 사랑해
(Mianhae geurigo saranghae)
Aku minta maaf dan aku mencintaimu

이 노랠 듣고 돌아와
(I norael detgo dorawa)
Kembalilah ketika kau mendengar lagu ini

이 노랠 듣고 돌아와
(I norael detgo dorawa)
Kembalilah ketika kau mendengar lagu ini

이 노랠 듣고 돌아와
(I norael detgo dorawa)
Kembalilah ketika kau mendengar lagu ini

어디에 있든 누구와 있든
(Eodie itdeun nuguwa itdeun)
Dimanapun kau berada, dengan siapa pun dirimu

잘못했으니 돌아와
(Jalmothaesseuni dorawa)
Maafkan aku, jadi datanglah kembali

후회하니까 돌아와
(Huhuihanikka dorawa)
Aku menyesal, jadi datanglah kembali

이 노랠 듣고 돌아와
(I norael deutgo dorawa)
Kembalilah ketika kau mendengar lagu ini

어디에 있든 누구와 있든지
(Eodie itdeun nuguwa itdeunji)
Dimanapun kau berada, dengan siapa pun dirimu

Posting Komentar