Jumat, 26 April 2019

Joo Hyun Mi (주현미) - Ye Lai Xiang (야래향) [Mother of Mine OST] Indonesian Translation

꿈처럼 아름답던 날
(Kkumcheoreom areumdapdeon nal)
Hari yang indah seperti mimpi 

그날에 날 담아보네
(Geunare nal damabone)
Kau membawaku ke hari itu 

언제나 내 맘속에 그림처럼
(Eonjena nae mamsoge geurimjacheoreom)
Selamanya, di dalam hatiku, itu seperti sebuah lukisan

숨 쉬는 꽃잎의 향기 같아
(Sum swineun kkot iphui hyanggi gatha)
Itu seperti aroma kelopak bunga yang tengah bernafas 

언젠가 잊혀지겠지
(Eonjenga ijhyeojigetji)
Suatu hari nanti, aku akan dilupakan 

그런 게 인생인 거야
(Geureon ge insaengin geoya)
Seperti itulah hidup adanya 

아련한 기억 속에 묻어둔 시처럼
(Aryeonhan gieok soge mudeodun sicheoreom)
Seperti sebuah puisi yang terkubur dalam ingatan yang samar

자꾸만 흐려지네
(Jakkuman heuryeojine)
Itu terus kian menjadi samar 

Ye Lai Xiang 바람에 실려
(Ye Lai Xiang barame sillyeo)
Ye lai xiang, terbang bersama angin 

Ye Lai Xiang 꽃잎에 담아
(Ye Lai Xiang kkot iphe dama)
Ye lai xiang, di dalam kelopak bunga 

아아아 닿을 수 있겠지
(Aaa daheul su itgetji)
Ah ah ah, kau bisa meraihnya 

꿈결 같던 그때로
(Kkumgyeol gatdeon geuttaero)
Saat-saat yang seperti mimpi itu 

가만히 뒤돌아보니
(Gamanhi dwidoraboni)
Aku melihat ke belakang 

우리가 걷던 그 길엔
(Uriga geotdeon geu giren)
Jalan yang dulu kita susuri itu 

꽃잎은 피고 지고 계절은
(Kkot ipheun phigo jigo gyejeoreun)
Kelopak bunga bermekaran dan musim berlalu 

또 바뀌고 내 모습도 바뀌었네
(Tto bakkwigo nae moseupdo bakkwieonne)
Itu kembali berubah, bahkan dirikupun ikut berubah 

되돌아 갈 순 없겠지
(Dwedora gal su eobgetji)
Kau takkan pernah bisa kembali 

그런 게 인생인 거야
(Geureon ge insaengin geoya)
Seperti itulah hidup adanya 

지금 난 행복하네 꿈꿔오던 향기가
(Jigeum nan haengbokhane kkukkwoodeon hyanggiga)
Sekarang aku bahagia, sebuah aroma yng dulu ku impikan 

내 앞에 춤을 추네
(Nae aphe chumeul chune)
Itu menari-nari di hadapanku 

Ye Lai Xiang 바람에 실려
(Ye Lai Xiang barame sillyeo)
Ye lai xiang, terbang bersama angin 

Ye Lai Xiang 꽃잎에 담아
(Ye Lai Xiang kkot iphe dama)
Ye lai xiang, di dalam kelopak bunga 

아아아 닿을 수 있겠지
(Aaa daheul su itgetji)
Ah ah ah, kau bisa meraihnya 

꿈결 같던 그때로
(Kkumgyeol gatdeon geuttaero)
Saat-saat yang seperti mimpi itu 

Ye Lai Xiang

Ye Lai Xiang

Ye Lai Xiang

Joo Jin Woo (주진우) - Pic.A.Sso [On The Campus OST] Indonesian Translation

I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso 

I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso 

I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso 

밤하늘에 별처럼 빛나
(Bamhaneure byeolcheoreom bitna)
Bersinar seperti bintang di langit malam 

달을 넘어 크게 Round and Round
(Dareul neomeo kheuge Round and Round)
Melampaui bulan yang besar, berputar-putar 

하루 끝에 걸칠 게 있나
(Haru kkeuthe geolchil ge inna)
Apa yang bisa aku lakukan di penghujung hari? 

옷장 속엔 always 낮과 밤
(Utjang sogen always natgwa bam)
Di dalam lemari, itu selalu siang dan malam 

Sky of the night is a big canvas
Langit malam adalah kanvas yang luas 

Shining moonlight I'mma dream chaser
Cahaya bulan yang bersinar, aku adalah pengejar mimpi 

Get the piss off dont try to hop on my life
Bebaskanlah jangan mencoba untuk bergantung pada hidupku 

I ain't got no time for non of yall
Aku tak punya waktu untuk orang lain

I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso 

I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah 

I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso 

I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah 

I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso 

I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah 

I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso 

I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah 

어떤 작품으로 그려질지 가늠 못 해
(Eotteon jakphumeuro geuryeojilji ganeum mothae)
Dengan karya seperti apa, aku tak tahu aku harus melukisnya

But 난 이 씬에서 꽤 알아주는 예술가야
(But nan i ssineseo kkwae arajuneun yesulgaya)
Namun, aku adalah seorang seniman yang cukup dikenal dalam adegan ini

네가 어떤 말을 뱉든 말든 신경 쓰지 않지
(Nega eotteon mareul batdeun singyeong sseuji anhji)
Apapun yang kau katakan, aku tak peduli dengan hal itu 

근면 성실만이 나의 인생관이야
(Geunmyeong seongsilmani naui insaenggwaniya)
Hanya kerja keraslah pandangan hidupku 

백번 맞는 것보다 한번 틀려주는 게
(Baekbeon manneun geotboda hanbeon theullyeojuneun ge)
Daripada ratusan kali benar, sesekali aku juga melakukan kesalahn

매력 아니겠어? 누가 완벽하겠어?
(Maeryeok anigesseo? Nuga wanbyeokhagesseo?)
Bukankah itu menarik? Siapakah yang sempurna? 

영원한 반항아 정신 나간 난 화가
(Yeongwonhan banhanga jeongsin nagan nan hwaga)
Seorang pemberontak abadi, seorang pelukis gila 

막 나가는 망나니로 봤다가는 큰일 나
(Mak naganeun mangnaniro bwatdaganeun kheunil na)
Aku akan berada dalam masalah jika aku melihatmu sebagai orang bodoh

내 색깔에 밤은 없어
(Nae ssaek kkare bameun eobseo)
Tak ada malam di dalam warnaku

까만 하늘 밤을 그린 적이 없어
(Kkaman haneul bameul geurin jeogi eobseo)
Aku tak pernah melukis langit malam yang gelap 

내 집에는 방이 없어
(Nae jibeneun bangi eobseo)
Tak ada kamar di dalam rumahku 

분 단위로 바뀌어 대는 공간 만이 방이었어
(Bun danwiro bakkwieo daeneun gonggan mani bangieosseo)
Ruangan yang berubah dalam beberapa menit, itulah kamarku 

내가 손만 대면 가시밭도 blue ocean
(Naega sonman daemyeon gasibatdo blue ocean)
Bahkan jika aku menyentuh padang berduri, itu adalah lautan biru

내 그림의 받침대는 Percussion drum
(Nae geurimui batchimdaeneun percussion drum)
Papan lukisanku adalah drum perkusi

kick kick kick snare

챔피언의 박자 같지
(Chaemphieonui bakja gatji)
Itu seperti ketukan sang juara 

흰색 나시에 또 청바지
(Hwensaek nasie tto cheongbaji)
Dengan singlet putih dan jeans biru 

밤하늘에 별처럼 빛나
(Bamhaneure byeolcheoreom bitna)
Bersinar seperti bintang di langit malam 

달을 넘어 크게 Round and Round
(Dareul neomeo kheuge Round and Round)
Melampaui bulan yang besar, berputar-putar 

하루 끝에 걸칠 게 있나
(Haru kkeuthe geolchil ge inna)
Apa yang bisa aku lakukan di penghujung hari? 

옷장 속엔 always 낮과 밤
(Utjang sogen always natgwa bam)
Di dalam lemari, itu selalu siang dan malam 

Sky of the night is a big canvas
Langit malam adalah kanvas yang luas 

Shining moonlight I'mma dream chaser
Cahaya bulan yang bersinar, aku adalah pengejar mimpi 

Get the piss off dont try to hop on my life
Bebaskanlah jangan mencoba untuk bergantung pada hidupku 

I ain't got no time for non of yall
Aku tak punya waktu untuk orang lain

I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso 

I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah 

I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso 

I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah 

I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso 

I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah 

I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso 

I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah