Selasa, 23 April 2019

우림 (Woo Lim) – 1st Sight [On The Campus OST] Indonesian Translation

순간의 감정
(Sunganui gamjeong)
Perasaan sesaat

how you think
Bagaimana menurutmu?

그렇게 낯설진 않은 느낌
(Geureohke natseoljin anheun neukkim)
Itu tak terasa asing

그대로 해 누가 뭐라든지
(Geudaero hae nuga mworadeunji)
Lakukan saja, tak peduli apa kata orang

baby 나만 이런 거야
(Baby naman ireon geoya)
Sayang, apa hanya aku satu-satunya?

진짜 운명이라는 말은 여깄어
(Jinjja unmyeongiraneun mareun yeogisseo)
Takdir sejati ada di sini

나도 몰래 네게 눈을 못 떼
(Nado mollae nege nuneul mot tte)
Tanpa ku sadari, aku tak bisa mengalihkan pandangan darimu

hey 왜 이래
(Hey wae irae)
Hai kenapa?

I’m sure it’s love that
Aku yakin itu adalah cinta itu

Oh 눈을 맞추고 입술을 깨물어
(Oh nuneul matchugo ipsureul kkaemureo)
Kita beradu pandang, aku menggigit bibirku

두 볼을 감싸
(Du boreul gamssa)
Tangan di pipiku

내게 오는 발소리에 맞춰
(Naege oneun balsorie matchwo)
Dengan suara langkah kaki datang padaku

심장이 뛰면서 좀 어지러운걸
(Simjangi ttwimyeonseo jom eojireoungeol)
Jantungku berdetak, aku pusing

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

순간의 감정 how you think
(Sunganui gamjeong how you think)
Perasaan sesaat, bagaimana menurutmu?

아주 가까워진 이 느낌
(Aju gakkawojin i neukkim)
Rasanya seolah kita sudah sangat dekat

그대로 할게 누가 뭐라든지
(Geudaero halke nuga mworadeunji)
Aku akan melakukannya, tak peduli apa kata orang

혹시 너는 아닌 거야
(Hoksi neoneun anin geoya)
Apakah kau merasa seperti itu juga?

조금 서두를게 너무 놀라지 말고
(Jogeum seodureulke neomu nollaji malgo)
Aku akan lebih cepat, jangan kaget

stop 거기 그대로 있어줘
(Stop geogi geudaero isseojwo)
Berhenti, tetap di sana

내가 다가갈게 boy
(Naega dagagalke boy)
Aku akan pergi menemui kalian

ay I’m sure it’s love that
ya aku yakin itu adalah cinta itu

oh 조금씩 옆으로 한걸음 가까이
(Oh jogeumssik yeopheuro hangeoreum gakkai)
Selangkah demi selangkah, lebih dekat denganmu

너는 모르게
(Neoneun moreuge)
Tanpa kau sadari

네 시선이 닿는 곳으로
(Ne siseoni dahneun goseuro)
Kemana kau memandang

눈이 마주치면 좀 어지러운걸
(Nuni majuchimyeon jom eojireoungeol)
Saat kita beradu pandang, itu memusingkan

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

You are my Weakness
Kau adalah kelemahanku

you looking so so good
Kau terlihat begitu baik

내 운명이라고 첫눈에 알아본 듯한데
(Nae unmyeongirago cheonnune arabon deuthande)
Aku segera mengenalimu sebagai takdirku

You are my Fantasy
Kau adalah Fantasiku

난 매일을 너와 함께
(Nan maeireul neowa hamkke)
Setiap hari, aku ingin bersamamu

이제부터 알아갈래
(Ije butheo aragallae)
Sekarang aku ingin mengenalmu 

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

클랑 (Klang) – Justice [The Banker OST] Indonesian Translation

all the same in this world
Di dunia ini, semuanya sama saja 

the money-making world
Dunia penghasil uang 

look into your hurt
Lihatlah kesedihanmu 

the growing suspicion and distrust for power
Kecurigaan yang semakin besar dan ketidakpercayaan terhadap kekuasaan

Don’t believe anything because
Jangan percaya pada apapun 

You don’t know
Karena kau tak tahu

what the truth or lie is
Apakah itu benar atau salah 

You can change this world
Kau bisa merubah dunia ini 

Stay alone to the end
Tetaplah sendiri sampai akhir 

What is the truth
Apa itu kebenaran? 

What is the lie
Apa itu kebohongan? 

What is your choice
Apa pilihanmu? 

Don’t you believe
Apakah kau tak mempercayainya? 

What is the truth
Apa itu kebenaran? 

What is the lie
Apa itu kebohongan?

The choice is yours
Pilihannya terserah padamu 

all the same in this world
Di dunia ini, semuanya sama saja 

the money-making power
Dunia penghasil uang 

look into yourself
Lihatlah dirimu sendiri 

the growing willingness and passion for justice
Kesediaan dan hasrat yang tumbuh untuk keadilan

Don’t believe anything because
Jangan percaya pada apapun 

You don’t know
Karena kau tak tahu 

what the truth or lie is
Apakah itu benar atau salah 

You can change this world
Kau bisa merubah dunia ini 

Stay alone to the end
Tetaplah sendiri sampai akhir 

What is the truth
Apa itu kebenaran? 

What is the lie
Apa itu kebohongan? 

What is your choice
Apa pilihanmu? 

Don’t you believe
Apakah kau tak mempercayainya? 

What is the truth
Apa itu kebenaran? 

What is the lie
Apa itu kebohongan?

The choice is yours
Pilihannya terserah padamu 

I know one day you’ll see
Aku tahu, suatu hari kau akan melihatnya 

We’ll get away with everything
Kita akan pergi membawa segalanya 

What is the truth
Apa itu kebenaran? 

What is the lie
Apa itu kebohongan? 

What is your choice
Apa pilihanmu? 

Don’t you believe
Apakah kau tak mempercayainya? 

What is the truth
Apa itu kebenaran? 

What is the lie
Apa itu kebohongan?

What is your choice
Apa pilihanmu? 

Don’t you believe
Apakah kau tak mempercayainya? 

What is the truth
Apa itu kebenaran? 

What is the lie
Apa itu kebohongan? 

How would you go
Bagaimana kau akan pergi? 

Jeon Woo Seong (전우성) of Noel (노을) – 바람이 전하는 이야기 (Story of the Wind) [Haechi OST] Indonesian Translation

한 장을 넘긴다 두 장을 넘긴다
(Han jangeul neomginda du jangeul neomginda)
Satu halaman terlewati, dua halaman terlewati 

점점 멀어져 가는 처음 그날처럼
(Jeomjeom meoreojyeo ganeun cheoeum geunalcheoreom)
Itu seperti hari pertama yang perlahan-lahan kian menjauh 

우리 둘 꽤 사랑했구나
(Uri dul kkwae saranghaetguna)
Kita berdua cukup saling mencintai 

세 장을 넘길 때 눈물이 고인다
(Se jangeul neomgil ttae nunmuri goinda)
Saat melewati halaman ketiga, air mataku menggenang 

점점 생각이 나는 기억을 보며
(Jeomjeom saenggagi naneun gieogeul bomyeo)
Saat aku melihat kenangan yang perlahan-lahan ku ingat 

난 웃으며 울고만 있다
(Nan useumyeo ulgoman itda)
Aku hanya tersenyum sambil menangis

스르르르르 바람 하나 불어와
(Seureureureureu baram hana bureowa)
Perlahan-lahan semilir angin berhembus 

읽고 있던 기억을 넘긴다
(Ilgo itdeon gieogeul neomginda)
Melewati kenangan yang telah ku baca 

비워버린 다음 이야기엔
(Biwobeorin daeum iyagien)
Dalam kisah selanjutnya yang kosong 

무엇을 그려야 할까
(Mueoseul geuryeoya halkka)
Apakah yang harus ku gambarkan?

우리 둘 안녕하고 만났으니
(Uri dul annyeonghago mannasseuni)
Karena dulu kita telah berjumpa  dan mengucapkan selamat tinggal

우리 둘 안녕하고 헤어질까
(Uri dul annyeonghago heeojilkka)
Kita saling mengucapkan selamat tinggal, akankah kita terpisah?

지금 스르르 또 스르르
(Jigeum seureureu tto seureureu)
Sekarang itu berhembus dan kembali berhembus 

바람이 아파도
(Barami aphado)
Meski anginnya begitu menyakitkan 

우리 둘 사랑했던 마음으로
(Uri dul saranghaetdeon maeumeuro)
Dengan hati kita yang dulu saling mencintai 

서로를 보내줘야 한다고
(Seororeul bonaejwoya handago)
Kita harus saling melepaskan satu sama lain

지금 스르르르
(Jigeum seureureureu)
Sekarang itu berhembus 

바람이 전하는 이야기
(Barami jeonhaneun iyagi)
Sebuah kisah yang disampaikan oleh angin 

스르르르르 바람 하나 불어와
(Seureureureureu baram hana bureowa)
Perlahan-lahan semilir angin berhembus 

읽고 있던 기억을 넘긴다
(Ilgo itdeon gieogeul neomginda)
Melewati kenangan yang telah ku baca 

비워버린 다음 이야기엔
(Biwobeorin daeum iyagien)
Dalam kisah selanjutnya yang kosong 

무엇을 그려야 할까
(Mueoseul geuryeoya halkka)
Apakah yang harus ku gambarkan?

우리 둘 안녕하고 만났으니
(Uri dul annyeonghago mannasseuni)
Karena dulu kita telah berjumpa  dan mengucapkan selamat tinggal

우리 둘 안녕하고 헤어질까
(Uri dul annyeonghago heeojilkka)
Kita saling mengucapkan selamat tinggal, akankah kita terpisah?

지금 스르르 또 스르르
(Jigeum seureureu tto seureureu)
Sekarang itu berhembus dan kembali berhembus 

바람이 아파도
(Barami aphado)
Meski anginnya begitu menyakitkan 

우리 둘 사랑했던 마음으로
(Uri dul saranghaetdeon maeumeuro)
Dengan hati kita yang dulu saling mencintai 

서로를 보내줘야 한다고
(Seororeul bonaejwoya handago)
Kita harus saling melepaskan satu sama lain

지금 스르르르
(Jigeum seureureureu)
Sekarang itu berhembus 

바람이 전하는 이야기
(Barami jeonhaneun iyagi)
Sebuah kisah yang disampaikan oleh angin 

뒤를 돌아볼까
(Dwireul dorabolkka)
Haruskah aku berbalik? 


다시 말할까 말할까
(Dasi malhalkka malhalkka)
Haruskah aku mengatakannya lagi? 

사랑한다 말할까
(Saranghanda malhalkka)
Haruskah aku mengatakan bahwa "aku mencintaimu"?

우리 둘 사랑했던 이야기
(Uri dul saranghaetdeon iyagi)
Sebuah kisah yang dulu kita cintai 

우리 둘 이별하는 오늘 얘기
(Uri dul ibyeolhaneun oneul yaegi)
Hari ini itu adalah kisah perpisahan kita berdua 

지금 스르르 스르르
(Jigeum seureureu seureureu)
Sekarang itu berhembus dan berhembus 

바람이 아파도
(Barami aphado)
Meski anginnya begitu menyakitkan 

우리 둘 사랑했던 마음으로
(Uri dul saranghaetdeon maeumeuro)
Dengan hati kita yang dulu saling mencintai 

서로를 보내줘야 한다고
(Seororeul bonaejwoya handago)
Kita harus saling melepaskan satu sama lain

지금 스르르르
(Jigeum seureureureu)
Sekarang itu berhembus 

바람이 전하는 이야기
(Barami jeonhaneun iyagi)
Sebuah kisah yang disampaikan oleh angin 

샤넌 (Shannon) – 바람 [Item OST] Indonesian Translation

한참을 꿈을 꾼 것 같아
Han chameul kkumeul kkun geot gatha)
Seolah sekian lama aku bermimpi 

거짓말 같던 시간들
(Geojitmal gatdeon sigandeul)
Saat-saat yang seperti sebuah kebohongan 

얼마나 울고 울었던 걸까
(Eolmana ulgo ureotdeon geolkka)
Sudah berapa lamakah aku menangis, dan terus menangis? 

숨조차 쉬기 힘들어
(Sumjocha swigi himdeureo)
Itu bahkan rasanya sulit untuk bernafas 

돌아본다
(Dorabonda)
Berbaliklah 

늘 외롭고 아팠던
(Neul weriogo aphatdeon)
Aku yang dulu terluka dan kesepian 

철저히 혼자여야만 했던 날들
(Cheoljeohi honjayeoyaman haetdeon naldeul)
Hari-hari yang dulu dimana aku hanya ditinggal seorang diri

바라본다
(Barabonda)
Lihatlah 

영원할 것만 같던
(Yeongwonhal geotman gatdeon)
Seolah itu untuk selamanya 

슬픔들도 부서져 버린 자리
(Seulpheumdeuldo buseojyeo beorin jari)
Bahkan semua tempat kesedihanpun kini telah hancur 

유난히도 차갑던 바람
(Yunanhido chagapdeon baram)
Bahkan anehnya, angin yang begitu dingin 

여기까지 날 데려와
(Yeohikkaji nal deryeowa)
Itu membawaku sampai ke tempat ini 

간절히도 빌었던 바람
(Ganjeolhido bireotdeon baram)
Angin yang ku harapkan dengan sungguh-sungguh 

이제 햇살 속에 눈부신다
(Ije haessal soge nunbusinda)
Sekarang itu kian mempesona dalam sinar matahari 

흘러간 어제 일 속에서
(Heulleogan eoje il sogeseo)
Hal yang terjadi kemarin

붙잡지 못했던 후회
(Butjapji mothaetdeon huhwe)
Penyesalan yang tak terjangkau

여전히 뿌옇기만 한 내일
(Yeojeonhi ppuyeohgiman han naeil)
Aku masih memiliki hari esok

조용한 바람이 분다
(Joyonghan barami bunda)
Angin tenang yang berhembus

지나간다
(Jinaganda)
Berlalu

늘 힘없이 외쳤던
(Neul himeobsi wechyeotdeon)
Berteriak tanpa kekuatan

매일 밤 가슴에 새기던 혼잣말
(Maeil bam gaseume saegideon honjatmal)
Setiap malam hatiku sendiri

웃어본다
(Useobonda)
Tersenyumlah

끝날 것 같지 않던
(Kkeutnal geot gatji anhdeon)
Sepertinya ini belum berakhir

상처들도 흩어져버린 지금
(Sangcheodeuldo heutheojyeobeorin jigeum)
Bahkan sekarang luka-luka itu bertaburan

유난히도 차갑던 바람
(Yunanhido chagapdeon baram)
Bahkan anehnya, angin yang begitu dingin 

여기까지 날 데려와
(Yeohikkaji nal deryeowa)
Itu membawaku sampai ke tempat ini 

간절히도 빌었던 바람
(Ganjeolhido bireotdeon baram)
Angin yang ku harapkan dengan sungguh-sungguh 

이제 햇살 속에 눈부신다
(Ije haessal soge nunbusinda)
Sekarang itu kian mempesona dalam sinar matahari 

따스해진 바람이
(Ttaseuhaejin barami)
Angin sepoi-sepoi nan hangat 

내 어깰 두드린다
(Nae eokkael dudeurinda)
Itu menyentuh pundakku 

모든 것이 제자릴 찾아
(Modeun geosi jejaril chaja)
Segala sesuatu yang mencari tempatnya

처음으로 돌아가고
(Cheoeumeuro doragago)
Itu kembali ke saat pertama kali 

나는 혼자 이곳에 서서
(Naneun honja igose seoseo)
Aku berdiri di temat ini seorang diri

아무 말이 없는 너를 본다
(Amu mari eobneun neoreul bonda)
Aku memandangmu tanpa sepatah katapun 

프롬 (Fromm) – With You [He Is Psychometric OST] Indonesian Translation

On somedays when I look into your eyes
Suatu hari saat aku melihat matamu 

Why do I keep seeing through the past
Mengapa aku terus melihat masa lalu 

And I’m falling down with you
Dan aku jatuh bersamamu

Sometimes when I feel you in my arms
Terkadang saat aku merasakanmu dalam pelukanku 

I can feel your sorrow through your pains
Aku bisa merasakan kesedihanmu melalui rasa sakitmu 

And I’ll always be with you
Dan aku akan selalu bersamamu

Always
Selalu 

Come
Datanglah 

Listen to my voice into the night
Dengarkanlah suaraku di malam hari 

And hold
Dan peluklah itu 

We’ll find the way
Kita akan menemukan jalan

I can be the one with you always
Aku bisa menjadi orang yang selalu bersamamu 

And I’lI walk with you always all the time
Dan aku selalu berjalan bersamamu sepanjang waktu 

And let me be there to guide you the way
Dan biarkan aku berada di sana untuk membimbing jalanmu 

It’s okay to cry
Tak apa-apa untuk menangis 

Someday we all fall down
Suatu saat kita semua pernah terpuruk 

I wish I can be someone for you
Aku berharap aku bisa menjadi seseorang untukmu 

So you’re not alone
Supaya kau tak sendirian 

yeah we’ll be alright
ya kita akan baik-baik saja

Just remember that when you lie that you’re not alone
Ingatlah bahwa saat kau berbohong bahwa kau tak sendirian 

Cuz I will be with you
Karena aku akan bersamamu 

I can be the one with you always
Aku bisa menjadi orang yang selalu bersamamu 

And I’lI walk with you always all the time
Dan aku selalu berjalan bersamamu sepanjang waktu 

And let me be there to guide you the way
Dan biarkan aku berada di sana untuk membimbing jalanmu 

It’s okay to cry
Tak apa-apa untuk menangis 

Someday we all fall down
Suatu saat kita semua pernah terpuruk

Go Yoon Hee (구윤회) - What is this? What's wrong! (이게 뭐야! 왜이래!) [Laughter in Waikiki 2 OST] Indonesian Translation

이게 뭐야 왜 이런거야 오
(Ige mwoya wae ireongeoya o)
Apa-apaan ini? Kenapa seperti ini?

도대체 나 무슨일이야 오
(Dodaeche na museun iriya o)
Oh, apa yang terjadi padaku? 

매일매일 조용한 날이 없어
(Maeil maeil joyonghan nari eobseo)
Setiap hari, tak ada hari yang tenang 

내일이 이젠 무섭기도 해
(Naeiri ijen museopgido hae)
Sekarang, kau bahan takut akan hari esok 

머피의 법칙이 날 말하듯이
(Meophiui beopchigi nal malhadeusi)
Seperti yang dikatakan Hukum Murphy padaku 

꼭 내가 하는 일마다 자꾸 왜 이래 워
(Kkok naega haneun ilmada jakku wae irae wo)
Setiap hal yang aku lakukan, kenapa terus seperti ini? 

남들이 보기엔 웃기다는데
(Namdeuri bogien utgidaneunde)
Dalam pandangan orang lain, itu tampak lucu 

진짜 내 맘 몰라 하는 소리야
(Jinjja nae mam molla haneun soriya)
Namun aku benar-benar tak tahu apa kata hatiku

난 항상 jumping, jumping, jumping
(Nan hangsang jumping, jumping, jumping)
Aku selalu melompat, melompat, melompat

다시 pumping, pumping, pumping
(Dasipumping, pumping, pumping)
Sekali lagi, terpompa, terpompa, terpompa 

모든 게 다 꼬여도 무너지지않아 (우우)
(Modeun ge da kkoyeodo muneokiji anha (uu))
Meski semuanya berbelit, itu tak akan hancur 

세상을 break it, break it, break it
(Sesangeul break it break it break it)
Dunia ini, hancurkan, hancurkan, hancurkan 

눈 앞이 안보여도
(Nun aphi anboyeodo)
Meski tak terlihat di depan mataku

끝까지 난 부딪칠거야
(Kkeutkkaji nan buditchilgeoya)
Aku akan menghadapinya sampai akhir

저 세상에
(Jeo sesange)
Di dunia itu 

우우 우우 우우 우우
(Uu uu uu uu)

우우 우우 우우 우우
(Uu uu uu uu)

자꾸 나만 왜 이런거야 오
(Jakku naman wae ireongeoya o)
Mengapa hanya aku yang terus begini? 

뭐 하나도 쉬운 게 없어 워
(Mwo hanado swiun ge eobseo wo)
Oh tak ada satupun yang terasa mudah 

하루하루 이렇게도 다 달라
(Haru haru ireohkedo da dalla)
Hari demi hari, seperti ini, semuanya berbeda 

나 같은 인생도 없을거야
(Na gatheun insaengdo eobseulgeoya)
Bahkan tak ada kehidupan yang sepertiku 

뒤로 넘어져도 코가 깨진단
(Dwiro neomeojyeodo khoga kkaejinda)
Meski aku jatuh ke belakang, hidungku akan tetap terluka

옛말이 정말 하나도 틀린 게 없어 오
(Yetmari jeongmal hanado theullin ge eobseo o)
Benar-benar tak ada yang salah dengan pepatah lama 

그래도 절대 나 기죽지 않아
(Geuraedo jeolda na gijeokji anha)
Oh~ meski begitu aku tak pernah putus asa

갈 데까지 가볼거야 또 한번
(Gal dekkaji gabolgeoya tto hanbeon)
Sekali lagi, aku akan pergi ke suatu tempat 

난 항상 jumping, jumping, jumping
(Nan hangsang jumping, jumping, jumping)
Aku selalu melompat, melompat, melompat

다시 pumping, pumping, pumping
(Dasipumping, pumping, pumping)
Sekali lagi, terpompa, terpompa, terpompa 

모든 게 다 꼬여도 무너지지않아 (우우)
(Modeun ge da kkoyeodo muneokiji anha (uu))
Meski semuanya berbelit, itu tak akan hancur 

세상을 break it, break it, break it
(Sesangeul break it break it break it)
Dunia ini, hancurkan, hancurkan, hancurkan 

눈 앞이 안보여도
(Nun aphi anboyeodo)
Meski tak terlihat di depan mataku

끝까지 난 부딪칠거야
(Kkeutkkaji nan buditchilgeoya)
Aku akan menghadapinya sampai akhir

저 세상에
(Jeo sesange)
Di dunia itu 

오오 우우
(Uu uu)

외로워도 슬퍼도
(Werowodo seulpheodo)
Meski terasa sepi, meski menyedihkan

나는나는 안울어
(Naneun naneun anureo)
Aku takkan menangis 

참고 일어날거야
(Chamgo ireonalgeoya)
Aku akan menahannya 

또 다시 달려 달려 간다
(Tto dasi dallyeo dallyeo ganda)
Aku akan berlari lagi

하늘 높이 높이 간다
(Haneul nophi nophi ganda)
Pergi ke langit yang tinggi

저 구름 보다 더 높이 날아간다 (우우)
(Jeo gureum boda deo nophi narahanda (uu))
Terbang lebih tinggi dari awan itu

내 앞을 가로 막아 봐도
(Nae apheul garo maga bwado)
Meski mencoba menghalangi jalanku

아무 소용 없단 걸
(Amu soyong eobdan geol)
Tak ada yang akan berubah

다시 한번 보여줄거야
(Dasi hanbeon boyeojulgeoya)
Aku akan menunjukkannya sekali lagi

저 세상에 (우우)
(Jeo sesange (uu))
Dunia itu

우우 우우
(Uu uu)

워 yeah yeah (우우)
(Wo yeah yeah (uu))

우우 우우 우우 우우
(Uu uu uu uu)