Senin, 04 Maret 2019

김용진 (Kim Yong Jin) – Cry [Babel OST OST] Indonesian Translation

아름다웠던 시간 머무른
(Areumdawotdeon sigan meomureun)
Saat-saat indah yang terhenti

오지 않는 계절
(Oji anhneun gyejeol)
Musim yang tak datang

또 다른 사랑이 겁도 없이
(Tto dareun sarangi geopdo eobsi)
Cinta yang lain, tanpa rasa takut

작은 숨결로 다가와
(Jageun sumgyeollo dagawa)
Datang dengan nafas terengah

내 머문 이세상
(Nae meomun i sesang)
Duniaku yang terdiam 

이제 마음의 눈을 뜨네
(Ije maeumui nuneul tteune)
Sekarang itu membuka mata hatiku 

내삶의 전부였던 그대가
(Nae salmui jeonbuyeotdeon geudaega)
Kau yang dulu segalanya dalam seluruh hidupku

저 어딘가로 흩어져
(Jeo eodingaro heutheojyeo)
Kau memudar entah ke mana

만질수 없는너
(Manjilsu eobneun neo)
Kau yang tak bisa ku sentuh

이제 마음의 눈을 감네
(Ije maeumui nuneul gamne)
Sekarang tutuplah mata hatimu itu

천천히 never cry
(Cheoncheonhi never cry)
Perlahan-lahan, jangan pernah menangis

반복된 사랑이란 감정이
(Banbokdwen sarangiran gamjeongi)
Cinta yang berulang merupakan wujud perasaan 

텅빈 마음 존재감으로 남아
(Theongbin maeum jonjaegameuro nama)
Yang tersisa dari hati yang hampa

아름다웠던 시간 머무른
(Areumdawotdeon sigan meomureun)
Saat-saat indah yang terhenti

오지 않는 계절
(Oji anhneun gyejeol)
Musim yang tak datang

내삶의 전부였던 그대가
(Nae salmui jeonbuyeotdeon geudaega)
Kau yang dulu segalanya dalam seluruh hidupku

저 어딘가로 흩어져
(Jeo eodingaro heutheojyeo)
Kau memudar entah ke mana

만질수 없는너
(Manjilsu eobneun neo)
Kau yang tak bisa ku sentuh

이제 마음의 눈을 감네
(Ije maeumui nuneul gamne)
Sekarang tutuplah mata hatimu itu

천천히 never cry
(Cheoncheonhi never cry)
Perlahan-lahan, jangan pernah menangis

반복된 사랑이란 감정이
(Banbokdwen sarangiran gamjeongi)
Cinta yang berulang merupakan wujud perasaan 

텅빈 마음 존재감으로 남아
(Theongbin maeum jonjaegameuro nama)
Yang tersisa dari hati yang hampa

아름다웠던 시간 머무른
(Areumdawotdeon sigan meomureun)
Saat-saat indah yang terhenti

오지 않는 계절
(Oji anhneun gyejeol)
Musim yang tak datang

아무리 애원하고 매달려
(Amuri aewonhago maedallyeo)
Tak peduli seberapa banyak kau memohon dan bergantung

자존심 버려도
(Jajonsim beoryeodo)
Kau bahkan kehilangan harga dirimu

이제는 never cry
(Ijeneun never cry)
Sekarang, jangan pernah menangis

반복된 사랑이란 감정이
(Banbokdwen sarangiran gamjeongi)
Cinta yang berulang merupakan wujud perasaan 

텅빈 마음 존재감으로 남아
(Theongbin maeum jonjaegameuro nama)
Yang tersisa dari hati yang hampa

아름다웠던 시간 머무른
(Areumdawotdeon sigan meomureun)
Saat-saat indah yang terhenti

오지 않는 계절
(Oji anhneun gyejeol)
Musim yang tak datang

아름다웠던 시간 머무른
(Areumdawotdeon sigan meomureun)
Saat-saat indah yang terhenti

오지 않는 그 계절
(Oji anhneun geu gyejeol)
Musim yang tak datang

오지 않는 계절
(Oji anhneun gyejeol)
Musim yang tak datang

검정치마 (The Black Skirts) – 어떤 날 (Someday) [Romance Is a Bonus Book OST] Indonesian Translation

난 그대에게 웃어달라 부탁할 수 없는 걸요
(Nan geudaeege useodalla buthakhal su eobneun georyo)
Aku tak bisa memintamu untuk tersenyum 

그 누가 감히 당신 눈을
(Geu nuga gamhi dangsin nuneul)
Siapakah yang kan berani menatap matamu?

바로 볼 수 있을까요
(Baro bol su isseulkkayo)
Bisakah aku menatapnya langsung?

넌 수백만 개의 픽셀로
(Neon subaekman gaeui phiksello)
Dengan jutaan piksel yang kau miliki

부서질 듯이 빛나고
(Buseojil deusi bitnago)
Kau bersinar seolah kan meledak 

난 수백 갈래로 흩날린 듯
(Nan subaek gallaero heulnallin deut)
Dengan ratusan bagian yang ku miliki

어지러운걸
(Eojireoungeol)
Aku pusing seolah itu kan memudar

어떤 날은 더하고
(Eotteon nareun deohago)
Hari seperti apa lagi?

어떤 날은 덜하고
(Eotteon nareul deolhago)
Hari seperti apa lagi?

내 얼굴의 홍조를 화장으로 감춰도
(Nae eolgurui hongjoreul hwajangeuro gamchwodo)
Hanya perasaanku saja yang tumbuh kian lebat 

아무렇지 않은 건 내 마음이 아닌데
(Amureohji anheun geon nae maeumi aninde)
Seolah aku memiliki kenangan yang bahkan tak ku miliki 

작은 소리에도 난 깨질 것 같아
(Jageun soriedo nan kkaejil geot gatha)
Sepertinya aku akan terbangun bahkan dengan suara lirih sekalipun 

난 그댈 향해 펄럭이는
(Nan geudael hyanghae pheolleogineun)
Aku adalah salah satu bendera yang berkibar ke arahmu 

만국기 중 하나였죠 어째서 그 중 단 하나도
(Mangukgi jung hanayeotjyo eojjaeseo geu jung dan hanado)
Mengapa kau bahkan tak bisa memilih salah satunya?

고를 수가 없었나요
(Goreul suga eobseonnayo)
Tak bisa menundukan pandangan

그냥 입을 다물고
(Geunyang ibeul damulgo)
Hanya menutup mulutmu

시선은 바닥에 떨구고
(Siseoneun badage tteolgugo)
Melihat ke lantai di bawah

주머니 속의 먼지를 세고 있으면
(Jumeoni sogui meonjireul sego isseumyeon)
Seolah kau sedang menghitung debu di sakumu 

어떤 날은 더하고
(Eotteon nareun deohago)
Hari seperti apa lagi?

어떤 날은 덜하고
(Eotteon nareul deolhago)
Hari seperti apa lagi?

내 얼굴의 홍조를 화장으로 감춰도
(Nae eolgurui hongjoreul hwajangeuro gamchwodo)
Hanya perasaanku saja yang tumbuh kian lebat 

아무렇지 않은 건 내 마음이 아닌데
(Amureohji anheun geon nae maeumi aninde)
Seolah aku memiliki kenangan yang bahkan tak ku miliki 

작은 소리에도 난 깨질 것 같아
(Jageun soriedo nan kkaejil geot gatha)
Sepertinya aku akan terbangun bahkan dengan suara lirih sekalipun 

존박 (John Park) – You’re My Everything [Babel OST] Indonesian Translation

You’re my everything
Kau adalah segalanya bagiku

The sun that shines above you makes the blue bird sing
Matahari yang menyinarimu membuat burung nan biru bernyanyi

The stars that twinkle way up in the sky tell me I’m in love
Bintang-bintang yang berkelap-kelip di langit mengatakan bahwa aku sedang jatuh cinta

When I kiss your lips
Saat aku mencium bibirmu

I feel the rolling thunder to my fingertips
Aku merasakan seolah petir bergulir di ujung jariku

And all awhile my head is in a spinr deep within I’m in love
Dan untuk beberapa saat kepalaku berada dalam pusaran yang dalam, aku jatuh cinta

You’re my everything and nothing really matters but the love you bring
Kau adalah segalanya bagiku dan tak ada yang lebih penting selain cinta yang kau bawa

You’re my everything to see you in the morning
Kau adalah segalanya bagiku, melihatmu di pagi hari

With those big brown eyes
Dengan mata cokelat nan besar itu

You’re my everything forever any day I need you close to me
Kau adalah segalanya bagiku, selamanya, kapanpun aku membutuhkanmu, kau slalu dekat denganku

You’re my everything you never have to worry
Kau adalah segalanya bagiku, kau tak perlu merasa khawatir

Never fear for I am near
Jangan takut karena aku ada di dekatmu

Oh my everything
Oh, sayangku

I live upon the land and see the sky above
Aku menetap di atas tanah dan melihat langit nan jauh di sana 

I swing within her oceans sweet and warm there’s no storm my love
Aku mengayunkan samudra dalam dirinya yang manis dan hangat, tak ada badai disana, cintaku

You’re my everything no nothing really matters but the love you bring
Kau adalah segalanya bagiku dan tak ada yang lebih penting selain cinta yang kau bawa

You’re my everything to see you in the morning
Kau adalah segalanya bagiku, melihatmu di pagi hari

With those big brown eyes
Dengan mata cokelat nan besar itu

You’re my everything forever any day I need you close to me
Kau adalah segalanya bagiku, selamanya, kapanpun aku membutuhkanmu, kau slalu dekat denganku

You’re my everything you never have to worry
Kau adalah segalanya bagiku, kau tak perlu merasa khawatir

Never fear for I am near
Jangan takut karena aku ada di dekatmu

When I hold you tight there’s nothing
Saat aku memeluk erat dirimu, itu tak berarti apa-apa

That can harm you in the lonely night
Itu bisa membahayakanmu di malam yang sepi

I’ll come to you and keep you safe and warm it’s so strong my love
Aku akan datang padamu dan membuatmu tetap aman dan hangat, sekuat itulah cintaku

When I kiss your lips
Saat aku mencium bibirmu

I feel the rolling thunder to my fingertips
Aku merasakan seolah petir bergulir di ujung jariku

And all awhile my head is in a spin deep within I’m in love
Dan untuk beberapa saat kepalaku berada dalam pusaran yang dalam, aku jatuh cinta

I’m in love
Aku jatuh cinta

Y & 승민 (Seungmin) – Never [Legal High OST] Indonesian Translation

숨이 막힐 듯이 턱 끝에 차오를 듯이
(Sumi makhin deusi theol kkeuthe chaoreul deusi)
Seolah kehabisan nafas, seolah terengah-engah 

오로지 앞만 보며 달려간다
(Oroji apman bomyeo dallyeoganda)
Aku hanya menatap ke depan dan berlari 

나를 막는 그대 좋은 말로 얘기할 때
(Nareul makneun geudae joheun mallo yaegihal ttae)
Saat kau bicara dengan kata-kata yang indah tuk menghentikanku

내 앞의 길을 비켜라
(Nae aphui gireul bikhyeora)
Minggirlah dari jalan yang ada di hadapanku  ini

주저하지 않아 그대로 멈추지 않아
(Jujeohaji anha geudaero meomchuji anha)
Aku tak akan ragu, aku tak akan berhenti karna dirimu 

이 세상 내 뜻대로 그려본다
(I sesang nae tteutdaero geuryeobonda)
Aku membayangkan dunia ini dengan caraku sendiri 

난 내가 원하는 건 내 사랑까지 모두
(Nan naega wonhaneun geon nae sarangkkaji modu)
Semua yang aku inginkan, bahkan cinta sekalipun 

절대 난 놓치지 않아
(Jeoldae nan nohchiji anha)
Aku tak akan pernah melepaskannya 

I never stop and die
Aku tak akan pernah berhenti dan mati, tak pernah

I never I never give up now
Sekarang, aku tak kan pernah menyerah

난 지치지 않아
(Nan jichiji anha)
Aku tak lelah 

내 생에 포기라는 말은 없어
(Nae saenge phogiraneun mareun eobseo)
Aku takkan mengatakan kata menyerah dalam hidupku

하늘 위로 Fly Fly
(Haneul wiro fly fly)
Ke atas langit, terbang, terbang

힘껏 날아본다
(Himkkeot narabonda)
Aku terbang sekuat tenaga

더 높이 난 High High
(Deo nophi nan high high)
Lebih tinggi, tinggi, tinggi

뛰어 올라간다
(Ttwieo ollaganda)
Aku melompat lebih tinggi 

다시 한번 Try Try
(Dasi hanbeon try try)
Sekali lagi, cobalah, cobalah

내 꿈 모두 이뤄질 때까지
(Nae kkum modu irwojil ttaekkaji)
Sampai semua mimpi menjadi kenyataan 

묻지 마라 why why
(Mutji mara why why)
Jangan tanya kenapa, kenapa

이유 따윈 없다
(Iyu ttawin eobda)
Karena tak ada alasannya

내 인생은 mine mine
(Nae insaengeun mine mine)
Hidupku, itu milikku, milikku 

신경 쓰지 마라
(Singyeong sseuji mara)
Jangan memperdulikanku

세상은 다 Lie Lie
(Sesangeun da lie lie)
Dunia ini semuanya bohong, bohong

오직 내 뜻대로 달려간다
(Ojik nae tteutdaero dallyeoganda)
Itu hanya berjalan sesuai keinginanku

내가 가는 이 길
(Naega ganeun i gil)
Aku akan menyusuri jalan ini

누가 내게 뭐라 해도
(Nuga naege mwora haedo)
Tak peduli apa yang dikatakan orang padaku 

절대 피하지 않아
(Jeoldae phihaeji anha)
Aku tak kan pernah menghindarinya

This is my life
Ini adalah hidupku

너와는 다른 인생
(Neowaneun dareun insaeng)
Hidup yang berbeda darimu

틀린 건 아닌 거야
(Theullin geon anin geoya)
Tak ada yang salah akan hal itu 

생각이 다를 뿐인걸
(Saenggagi dareul ppuningeol)
Itu hanyalah sekedar perbedaan pola pikir 

I never stop and die
Aku tak akan pernah berhenti dan mati

I never I never give up now
Aku tak akan pernah tak akan pernah menyerah

도망치지 않아
(Domangchiji anha)
Aku tak akan melarikan diri

세상은 나를 위해 존재할 뿐
(Sesangeun nareul wihae jonjaehal ppun)
Dunia ini ada untukku

하늘 위로 Fly Fly
(Haneul wiro fly fly)
Ke atas langit, terbang, terbang

힘껏 날아본다
(Himkkeot narabonda)
Aku terbang sekuat tenaga

더 높이 난 High High
(Deo nophi nan high high)
Lebih tinggi, tinggi, tinggi

뛰어 올라간다
(Ttwieo ollaganda)
Aku melompat lebih tinggi 

다시 한번 Try Try
(Dasi hanbeon try try)
Sekali lagi, cobalah, cobalah

내 꿈 모두 이뤄질 때까지
(Nae kkum modu irwojil ttaekkaji)
Sampai semua mimpi menjadi kenyataan 

묻지 마라 why why
(Mutji mara why why)
Jangan tanya kenapa, kenapa

이유 따윈 없다
(Iyu ttawin eobda)
Karena tak ada alasannya

내 인생은 mine mine
(Nae insaengeun mine mine)
Hidupku, itu milikku, milikku 

신경 쓰지 마라
(Singyeong sseuji mara)
Jangan memperdulikanku

세상은 다 Lie Lie
(Sesangeun da lie lie)
Dunia ini semuanya bohong, bohong

오직 내 뜻대로 달려간다
(Ojik nae tteutdaero dallyeoganda)
Itu hanya berjalan sesuai keinginanku

내 삶의 순간이 단 하루뿐이더라도
(Nae salmui sungani dan haruppunideorado)
Bahkan jika saat-saat dalam hidupku hanya ada sehari 

세상의 어둠이 오로지 날 향한대도
(Sesangui eodumi oroji nal hyanghandaedo)
Bahkan jika hanya kegelapan dunia yang akan mendatangiku

Never stop
Aku takkan pernah berhenti 

하늘 위로 Fly Fly
(Haneul wiro fly fly)
Ke atas langit, terbang, terbang

힘껏 날아본다
(Himkkeot narabonda)
Aku terbang sekuat tenaga

더 높이 난 High High
(Deo nophi nan high high)
Lebih tinggi, tinggi, tinggi

뛰어 올라간다
(Ttwieo ollaganda)
Aku melompat lebih tinggi 

다시 한번 Try Try
(Dasi hanbeon try try)
Sekali lagi, cobalah, cobalah

내 꿈 모두 이뤄질 때까지
(Nae kkum modu irwojil ttaekkaji)
Sampai semua mimpi menjadi kenyataan 

묻지 마라 why why
(Mutji mara why why)
Jangan tanya kenapa, kenapa

이유 따윈 없다
(Iyu ttawin eobda)
Karena tak ada alasannya

내 인생은 mine mine
(Nae insaengeun mine mine)
Hidupku, itu milikku, milikku 

신경 쓰지 마라
(Singyeong sseuji mara)
Jangan memperdulikanku

세상은 다 Lie Lie
(Sesangeun da lie lie)
Dunia ini semuanya bohong, bohong

오직 내 뜻대로 달려간다
(Ojik nae tteutdaero dallyeoganda)
Itu hanya berjalan sesuai keinginanku

은정 (Eunjung) – 그대 나 별 [I Hate You Juliet OST] Indonesian Translation

그대 내 이름 부를 때
(Geudae nae ireum bureul ttae)
Saat kau memanggil namaku

나도 모르게 웃음이 나와요
(Nado moreuge useumi nawayo)
Aku tersenyum, bahkan tanpa ku sadari 

그대의 따뜻한 눈빛에
(Geudaeui ttatteuthan nunbiche)
Dengan matamu yang hangat

힘든 하루도 저 멀리 잊혀져요
(Himdeun harudo jeo meolli ijhyeojyeoyo)
Hari yang dulu begitu sulit, itu akan terlupakan

돌아서도 다시 보고 싶어
(Doraseodo dasi bogi sipheo)
Bahkan saat aku berbalik, aku ingin melihatnya lagi

이런 내 맘을 그댄 알 수 있을까요
(Ireon nae mameul geudaen al su isseulkkayo)
Apakah kau bisa mengetahui perasaanku yang seperti ini?

별처럼 쏟아지던 내 맘을
(Byeolcheoreom ssodajideon nae mameul)
Kau menyinari hatiku seperti bintang

그대와 함께했던 날들을
(Geudaewa hamkkehaetdeon naldeureul)
Hari-hari yang ku habiskan bersamamu

우리가 빛나던 이 순간을
(Uriga bitnadeon i sunganeul)
Saat-saat kita yang begitu mempesona

난 영원히 기억할게요
(Nan yeongwonhi gieokhalkeyo)
Aku akan mengingat itu tuk selamanya

수없이 지나쳐간 시간도
(Sueobsi jinachyeogan sigando)
Tak terhitung waktu yang telah berlalu

언젠가 행복한 추억이 되겠죠
(Eonjenga haengbokhan chueogi dwegetjyo)
Suatu hari nanti itu akan menjadi kenangan yang indah

나를 지켜준 그대의 이름을
(Nareul jikhyeojun geudaeui ireumeul)
Namamu yang sudah melindungiku

사랑이라 말 할래요
(Sarangira mal hallaeyo)
Aku akan menyebut itu cinta

이른 아침에 눈을 떠
(Ireun achime nuneul tteo)
Aku membuka mataku di pagi hari

그대 생각에 웃음이 나와요
(Geudae saenggage useumi nawayo)
Senyumku merekah saat aku memikirkanmu

늦은 밤 그대의 품 안에
(Neujeun bam geudaeui phum ane)
Larut malam, di dalam pelukanmu

살며시 안겨 잠이 들고 싶어요
(Salmyeosi angyeo jami deulgo sipheoyo)
Dengan pelukan lembutmu aku ingin tidur nyenyak

눈 감아도 다시 보고 싶어
(Nun gamado dasi bogo sipheo)
Bahkan saat menutup mata, aku ingin melihat matamu lagi

이런 내 맘을 그댄 알 수 있을까요
(Ireon nae mameul geudaen al su isseulkka)
Apakah kau bisa mengetahui perasaanku yang seperti ini?

별처럼 쏟아지던 내 맘을
(Byeolcheoreom ssodajideon nae mameul)
Kau menyinari hatiku seperti bintang

그대와 함께했던 날들을
(Geudaewa hamkkehaetdeon naldeureul)
Hari-hari yang ku habiskan bersamamu

우리가 빛나던 이 순간을
(Uriga bitnadeon i sunganeul)
Saat-saat kita yang begitu mempesona

난 영원히 기억할게요
(Nan yeongwonhi gieokhalkeyo)
Aku akan mengingat itu tuk selamanya

수없이 지나쳐간 시간도
(Sueobsi jinachyeogan sigando)
Tak terhitung waktu yang telah berlalu

언젠가 행복한 추억이 되겠죠
(Eonjenga haengbokhan chueogi dwegetjyo)
Suatu hari nanti itu akan menjadi kenangan yang indah.

나를 지켜준 그대의 이름을
(Nareul jikhyeojun geudaeui ireumeul)
Namamu yang sudah melindungiku

사랑이라 말 할래요
(Sarangira mal hallaeyo)
Aku akan menyebut itu cinta

내 이름 불러줘요
(Nae ireum bulleojwoyo)
Panggillah namaku

그댈 느낄 수 있게
(Geudael neukkil su itge)
Aku bisa merasakan dirimu 

그대여 내 맘이 보이나요
(Geudaeyeo nae mami boinayo)
Sayangku, apakah kau bisa melihat hatiku?

이런 내 사랑이 들리나요
(Ireon nae sarangi deullinayo)
Apakah kau bisa mendengar cintaku yang seperti ini?

밤하늘 쏟아지는 별처럼
(Bamhaneul ssodajineun byeolcheoreom)
Seperti bintang yang menerangi langit malam

그대가 있는 곳 비출래요
(Geudaega inneun got bichullaeyo)
Aku akan menyinari tempatmu

수 없이 지나쳐간 시간도
(Su eobsi jinachyeogan sigando)
Bahkan tak terhitung jumlahnya waktu yang berlalu

언젠가 별 빛 되어 반짝이겠죠
(Eonjenga byeol bit dweeo banjjagigetjyo)
Suatu hari nanti, itu akan bersinar bersama bintang-bintang

나의 세상에 빛이 돼 준 그대를
(Naui sesange bichi dwae jun geudaereul)
Kau menjadi cahaya di duniaku ini

사랑이라 말할래요
(Sarangira malhallaeyo)
Aku akan menyebut itu cinta

서령 & 레나 (Seoryoung & Lena) – 마음을 담아 (Be Your Star) [Touch Your Heart OST] Indonesian Translation

멀게만 느껴졌던 네가
(Meolgeman neukkyeojyeotdeon nega)
Kau yang dulu terasa begitu jauh 

함께 걷던 날 따뜻한 웃음에
(Hamkke geotdeon nal ttatteuthan useume)
Di hari saat kita berjalan bersama, dalam tawa nan hangat 

달라지게 된 것 같아
(Dallajige dwen geot gatha)
Sepertinya kau menjadi berbeda 

궁금하게 된 것 같아
(Gunggeumhage dwen geot gatha)
Sepertinya aku mulai penasaran

머리가 복잡해
(Meoriga bukjaphae)
Kepalaku menjadi pusing 

바람이 불었던 그때가
(Barami bureotdeon geuttaega)
Angin yang bertiup saat itu 

이젠 다른 기억으로 비쳐져
(Ijen dareun gieogeuro bichyeojyeo)
Sekarang itu kembali dengan kenangan yang lain

별이 지던 밤에 말야
(Byeori jideon bame marya)
Bintang yang nampak di malam hari 

너를 떠올렸었던
(Neoreul tteoollyeosseotdeon)
Itu mengingatkanku pada dirimu 

I just wanna be your star for you
Aku hanya ingin menjadi sebuah bintang bagimu 

숨겼던 나의 마음을 담아
(Sumgyeotdeon naui maeumeul dama)
Dengan segenap hatiku yang tersembunyi

비춰줄게 때론 어둡고 지친 너의
(Bichwojulke ttaeron eodumgo jichin neoui)
Aku akan menerangimu yang terkadang gelap dan melelahkan

하루를 꼭 안아줄게
(Harureul kkok anajulke)
Hari-harimu akan ku pastikan tuk memeluknya 

I just wanna be your star
Aku hanya ingin menjadi bintangmu 

with my heart
Dengan segenap hatiku 

반짝거리는 별빛을 담아
(Banjjakgeorineun byeolbicheul dama)
Dengan cahaya bintang yang berkilauan 

밝혀줄게 혼자라고 느꼈을 너의
(Balghyeojulke honjarago neukkyeosseul neoui)
Aku akan menerangi perasaanmu yang kesepian 

까만 밤을 채워줄게
(Kkaman bameul chaewojulke)
Aku akan mengisi malam-malam kelammu 

마음을 담아
(Maeumeul dama)
Dengan segenap hatiku ini 

마주 보고 있길 바랬어
(Maju bogo itgil baraesseo)
Aku berharap kita akan beradu pandang 

한발 뒤에서 널 따라갔을 때
(Hanbal dwieseo neol ttaragasseul ttae)
Saat aku mengikutimu selangkah di belakangmu 

너의 손을 끌어당겨
(Neoui soneul kkeureodanggyeo)
Aku menarik tanganmu 

나를 보게 하고 싶어
(Nareul boge hago sipheo)
Aku ingin kau melihatku 

고민도 했었어
(Gomindo haesseosseo)
Aku bahkan khawatir

수많은 사람들 속에서
(Sumanheun saramdeul sogeseo)
Di tengah kerumunan banyak orang 

너와 나만의 순간을 만들고
(Neowa namanui sunganeul mandeulgo)
Kita menciptakan momen-momen kita bersama 

나눠주던 이야기들
(Nanwojudeon iyagideul)
Kisah-kisah yang kita bagikan 

잊혀지지 않도록
(Ijhyeojiji anhdorok)
Jangan sampai kau melupakannya

I just wanna be your star for you
Aku hanya ingin menjadi sebuah bintang bagimu 

숨겼던 나의 마음을 담아
(Sumgyeotdeon naui maeumeul dama)
Dengan segenap hatiku yang tersembunyi

비춰줄게 때론 어둡고 지친 너의
(Bichwojulke ttaeron eodupgo jichin neoui)
Aku akan menerangimu  yang terkadang gelap dan melelahkan

하루를 꼭 안아줄게
(Harureul kkok anajulke)
Hari-harimu akan ku pastikan tuk memeluknya 

I just wanna be your star
Aku hanya ingin menjadi bintangmu 

with my heart
Dengan segenap hatiku 

반짝거리는 별빛을 담아
(Banjjakgeorineun byeolbicheul dama)
Dengan cahaya bintang yang berkilauan 

밝혀줄게 혼자라고 느꼈을 너의
(Balghyeojulke honjarago neukkyeosseul neoui)
Aku akan menerangi perasaanmu yang kesepian 

까만 밤을 채워줄게
(Kkaman bameul chaewojulke)
Aku akan mengisi malam-malam kelammu 

마음을 담아
(Maeumeul dama)
Dengan segenap hatiku ini 

남김없이 널 위해
(Namgimeobsi neol wihae)
Orang yang akan bersungguh-sungguh 

아껴줄 사람은 나야
(Akkyeojul sarameun naya)
Menjagamu itu adalah aku

마음을 담아
(Maeumeul dama)
Dengan sepenuh hatiku 

알고 있잖아
(Algo itjanha)
Bukankah kau sudah mengetahuinya?

너를 기다리는 날 말야
(Neoreul gidarineun nal marya)
Orang yang menunggumu, akulah orangnya 

I just wanna be your star for you
Aku hanya ingin menjadi sebuah bintang bagimu 

숨겼던 나의 마음을 담아
(Sumgyeotdeon naui maeumeul dama)
Dengan segenap hatiku yang tersembunyi

비춰줄게 때론 어둡고 지친 너의
(Bichwojulke ttaeron eodupgo jichin neoui)
Aku akan menerangimu yang terkadang gelap dan melelahkan

하루를 꼭 안아줄게
(Harureul kkok anajulke)
Hari-harimu akan ku pastikan tuk memeluknya 

I just wanna be your star
Aku hanya ingin menjadi bintangmu 

with my heart
Dengan segenap hatiku 

반짝거리는 별빛을 담아
(Banjjakgeorineun byeolbicheul dama)
Dengan cahaya bintang yang berkilauan 

밝혀줄게 혼자라고 느꼈을 너의
(Balghyeojulke honjarago neukkyeosseul neoui)
Aku akan menerangi perasaanmu yang kesepian 

까만 밤을 채워줄게
(Kkaman bameul chaewojulke)
Aku akan mengisi malam-malam kelammu 

마음을 담아
(Maeumeul dama)
Dengan segenap hatiku ini 

라붐 (Laboum) – 봄을 만나 (Oh My) [Spring Turns to Spring OST] Indonesian Translation

복잡해 말도 안 되지 정말
(Bukjaphae maldo an dweji jeongmal)
Ini rumit, sungguh tak masuk akal

아무도 내 마음을 잘 몰라
(Amudo nae maeumeul jal molla)
Tak ada yang tahu perasaanku

나인데 내가 아닌 낯설은 기분
(Nainde naega anin natseoreun gibun)
Inilah aku, namun aku merasa aneh, seolah bukan diriku

너만 보면 두근대는 걸
(Neoman bomyeon dugeundaeneun geol)
Hanya dengan melihatmu, itu membuatku berdebar 

매일 날 고민에 빠뜨려
(Maeil nal gomine ppadeuryeo)
Kau membuatku tertekan setiap hari.

근데 맘이 헷갈려 싫지가 않아
(Geunde mami hetgallyeo siljiga anha)
Namun aku tak membenci hatiku yang bingung ini

태어나 처음 느낀 감정
(Thaeona cheoeum neukkim gamjeong)
Perasaan pertama yang ku rasakan

행운이 찾아온 것만 같아
(Haenguni chajaon geotman gatha)
Itu seperti sebuah keberuntungan yang datang

Oh My 이상하게 봄이 뭐라고
(Oh my i sanghage bomi mworago)
Oh astaga, musim semi aneh macam apa ini?

내가 조금 달라졌대
(Naega jogeum dallajyeotdae)
Dia bilang aku sedikit berbeda

Oh My 가끔씩은 웃고 있나 봐
(Oh my gakkeumssigeun utgo inna bwa)
Oh astaga, sepertinya aku tersenyum tuk sesekali

나 이런 사람 아닌데
(Na ireon saram aninde)
Aku bukanlah orang yang seperti ini

한참을 떠올리던 네 이름
(Hanchameul tteoollideon ne ireum)
Namamu yang telah lama ku ingat

괜시리 쓰고 지워낸 하루하루
(Gwaensiri sseugo jiwonaen haru haru)
Setiap hari aku menulis dan menghapusnya

스치는 꽃내음이 내게 물들어
(Seuchineun kkotnaeeumi naege muldeureo)
Sekuntum bunga yang menghampiri hatiku, itu mewarnaiku

떨리는 가슴 가득한 봄을 만나
(Tteollineun gaseum gadeukhan bomeul manna)
Musim semi yang dipenuhi dengan hati yang gemetar 

이상해 원래 나답지 않아
(Isanghae wollae nadapji anha)
Ini aneh, ini tak seperti diriku yang biasanya

걱정도 이만저만이 아냐
(Geokjeongmani anya)
Ini bahkan bukan kekhawatiran yang biasa

이러다 사라져버림 어떻게 해
(Ireoda sarajyeobeorin eotteohke hae)
Seperti ini, bagaimana bisa kau menghilang begitu saja

모두 없던 일인 것처럼
(Modu eobdeon irin geotcheoreom)
Seolah tak terjadi apa-apa

매일 날 시험에 빠뜨려
(Maeil nal siheome ppatteuryeo)
Setiap hari kau membuatku diuji

종일 날 괴롭혀 왜 꼭 놀리듯이
(Jongil nal gwerophyeo wae kkok nollideusi)
Mengapa kau menggangguku sepanjang hari? seolah kau mempermainkanku

태연한 척 애써보지만
(Thaeyeonhan cheok aesseobojiman)
Meski aku mencoba untuk tetap tenang

언제나 낯설은 감정인 걸
(Eonjena natseoreun gamjeongin geol)
Itu selalu terasa aneh

Oh My 이상하게 봄이 뭐라고
(Oh my i sanghage bomi mworago)
Oh astaga, musim semi aneh macam apa ini?

내가 조금 달라졌대
(Naega jogeum dallajyeotdae)
Dia bilang aku sedikit berbeda

Oh My 가끔씩은 웃고 있나 봐
(Oh my gakkeumssigeun utgo inna bwa)
Oh astaga, sepertinya aku tersenyum tuk sesekali

나 이런 사람 아닌데
(Na ireon saram aninde)
Aku bukanlah orang yang seperti ini

한참을 떠올리던 네 이름
(Hanchameul tteoollideonne ireum)
Namamu yang telah lama ku ingat

괜시리 쓰고 지워낸 하루하루
(Gwaensiri sseugo jiwonaen haru haru)
Setiap hari aku menulis dan menghapusnya

스치는 꽃내음이 내게 물들어
(Seuchineun kkotnaeeumi naege muldeuro)
Sekuntum bunga yang menghampiri hatiku, itu mewarnaiku

떨리는 가슴 가득한 봄을 만나
(Tteollineun gaseum gadeukhan bomeul manna)
Musim semi yang dipenuhi dengan hati yang gemetar 

내가 너를 몰라봤더라면
(Naega neoreul mollabwatdeoramyeon)
Jika aku tak mengenalmu

맘의 문을 닫았다면
(Mamui muneul dadatdamyeon)
Jika kau menutup pintu hatimu

이 사랑은 나에게 없었을지도 몰라
(I sarangeun naege eobseosseuljido molla)
Cinta ini mungkin tak kan pernah ada padaku

Woo wah

Oh My 이제서야 내 봄을 만나
(Oh my ijeseoya nae bomeul manna)
Oh astaga, sekarang aku bertemu musim semiku

내 모든 게 달라졌어
(Nae modeun ge dallajyeosseo)
Semuanya terasa berbeda bagiku

Oh My 누굴 만나 사랑하는 게
(Oh my nugul manna saranghaneun ge)
Oh astaga, bertemu seseorang yang ku cintai

왜 그리 어려웠을까
(Wae geuri eoryeowosseulkka)
Mengapa bisa sesulit ini?

늘 새롭지 않아도 괜찮아
(Neul saeropji anhado gwaenchanha)
Meski tak selalu baru, itu tak apa-apa

나에게 너는 언제나 설렘이야
(Naege neoneun eonjena seollemiya)
Bagiku, kau selalu menjadi getaranku

꿈처럼 포근하게 나를 안아준
(Kkumcheoreom phogeunhage nareul anajun)
Seperti mimpi, kau memelukku dengan begitu nyaman 

떨리는 가슴 가득한 봄이니까
(Tteollineun gaseum gadeukhan bominikka)
Karena ini adalah musim semi yang dipenuhi dengan hati yang gemetar

Oh my good day
Oh hari-hariku yang indah

It’s a brand new day
Itu adalah hari baru yang luar biasa

뚜루루뚜 Huh
(Ttururuttu huh)

뚜루루뚜 Oh My
(Ttururuttu oh my)

허각 (Huh Gak) – 추억 한 줌 (Memories) [Liver or Die OST] Indonesian Translation

셀 수 없이 오가는 기억엔
(Sel su eobsi oganeun gieogen)
Tak terhitung jumlahnya kenangan yang datang

왠지 흐린 날뿐이던 지나간 시간들
(Waenji heurin nalppunideon jinagan sigandeul)
Hari yang berlalu, entah mengapa itu begitu mendung

이제서야 추억 한 줌도 담을 게 없던
(Ijeseoya chueok han jumdo dameul ge eobdeon)
Sekarang, bahkan tak ada segenggam kenanganpun

외로울 네 생각에 난 눈물만
(Weroul ne saenggage nan nunmulman)
Dalam pikiran akan dirimu yang sepi, aku hanya menangis

모자랐던 마음이라도 더 줬으면
(Mojaratdeon maeumirado deo jwosseumyeon)
Bahkan jika dulu kau memberiku perasaan yang menyedihkan

이렇게 나 아파하지는 않을 텐데
(Ireohke na aphahajineun anheul thende)
Aku tak akan sakit seperti ini

가까이 멀리서도
(Gakkai meolliseodo)
Dari dekat, bahkan dari jauh

바라보고 서 있는
(Barabogo seo inneun)
Aku berdiri dan menatapmu 

내가 느껴지는 그 날
(Naega neukkyeojineun geu nal)
Hari itu aku merasakannya

잠시라도 단 한 번만 날 돌아봐 줘
(Jamsirado dan han beonman nal dorabwa jwo)
Meski tuk sesat, sekali saja, ku mohon berbaliklah padaku

부디 날 기억해줘
(Budi nal gieokhaejwo)
Aku mohon ingatlah aku

끝도 없이 걸어온 길가에
(Kkeutdo eobsi georeoon gilgae)
Bahkan di jalan tak berujung yang ku susuri

고개를 내밀지 못한 작은 꽃잎처럼
(Gogaereul naemilji mothan jageun kkot ip cheoreom)
Itu seperti kelopak bunga kecil yang tak bisa melirikku

이제서야 추억 한 줌을 담아보려는
(IJeseoya chueok han jumeul damaboryeoneun)
Sekarang aku menyimpan segenggam kenangan

외로운 내 생각에 난 눈물만
(Weroun nae saenggage nan nunmulman)
Dalam pikiran akan dirimu yang sepi, aku hanya menangis

모자랐던 마음이라도 더 줬으면
(Mojaratdeon maeumirado deo jwosseumyeon)
Bahkan jika dulu kau memberiku perasaan yang menyedihkan

이렇게 나 아파하지는 않을 텐데
(Ireohke na aphahajineun anheul thende)
Aku tak akan sakit seperti ini

가까이 멀리서도
(Gakkai meolliseodo)
Dari dekat, bahkan dari jauh

바라보고 서 있는
(Barabogo seo inneun)
Aku berdiri dan menatapmu 

내가 느껴지는 그 날
(Naega neukkyeojineun geu nal)
Hari itu aku merasakannya

잠시라도 단 한 번만 날 돌아봐 줘
(Jamsirado dan han beonman nal dorabwa jwo)
Meski tuk sesat, sekali saja, ku mohon berbaliklah padaku

더는 아프지 않게
(Deoneun apheuji anhge)
Tak ada lagi rasa sakit

내 가슴에 남은 기억들
(Nae gaseume nameun gieokdeul)
Kenangan yang tersisa di dadaku

소리 없이 내게 찾아와
(Sori eobsi naege chajawa)
Itu datang padaku tanpa suara

밤새워 난 너를
(Bamsaewo nan neoreul)
Aku akan membuatmu terjaga sepanjang malam

아파하며 잠들지 못하는 난
(Aphahamyeo jamdeulji mothaneun nan)
Saat kau merasa sakit dan tak bisa tidur

난 여기 있는데
(Nan yeogi inneunde)
Aku ada di sini

눈부셨던 추억하나 우린 없어도
(Nunbusyeotdeon chueokhana urin eobseodo)
Kita bahkan tak memiliki satupun kenangan yang mempesona

담담하게 하루를 살아야 한대도
(Damdamhage harureul saraya handaedo)
Meski aku menjalani hari-hariku dengan tenang

가까이 멀리서도
(Gakkai meolliseodo)
Dari dekat, bahkan dari jauh

너를 그리며 숨 쉬는 날
(Neoreul geurimyeo sum swineun nal)
Aku yang bernapas saat membayangkanmu

떠올려주겠니
(Tteoollyeojugenni)
Tak bisakah kau mengingatku?

예전처럼 단 한 번만 날 돌아봐 줘
(Yejeoncheoreom dan gan beonman nal dorabwa jwo)
Meski tuk sekali saja, berbaliklah padaku seperti dulu

나를 잊지 말아줘
(Nareul itji marajwo)
Aku mohon jangan lupakan aku

더 베인 (The Vane) – 터널 [Item OST] Indonesian Translation

보이지 않는 길을 따라 걷고 있어
(Boiji anhneun gireul ttara geotgo isseo)
Berjalan di sepanjang jalan yang tak terlihat

끝도 시작도
(Kkeutdo sijakdo)
Apakah itu akhir atau awal

아득한 어둠 속을
(Adeukhan eodum sogeul)
Dalam kegelapan yang tak terhitung jumlahnya

아침이 울려도
(Achimi ullyeodo)
Andai pagi menjelang

깜깜한 하늘
(Kkamkkamhan haneul)
Langit menjadi gelap

희미해져 가는 별 하나
(Hwimihaejyeo ganeun byeol hana)
Sebuah bintang memudar

가슴에 안고
(Gaseume ango)
Aku memeluknya di dalam dadaku

심장이 터질 듯
(Simjangi theojil deut)
Jantung yang seolah kan meledak

또 달려간다
(Tto dallyeoganda)
Itu kembali berdetak

저 빛에 닿는 날까지
(Jeo biche danneun nalkkaji)
Sampai hari dimana aku menyentuh cahaya itu

수백 번 깨지고
(Subaek beon kkaejigo)
Itu retak ratusan kali 

또 부서져도
(Tto buseojyeodo)
Dan kembali hancur

절대 물러서지 않아
(Jeoldae molleoseoji anha)
Namun aku tak akan pernah berhenti

터널 끝까지
(Theoneol kkeutkkaji)
Sampai aku tiba di ujung terowongan itu

숨이 막혀와
(Sumi makhyeowa)
Aku kehabisan nafas

주저앉고 싶을 때면
(Jujeoango sipheun ttaemyeon)
Saat aku merasa ingin duduk

빛을 그리며
(Bicheul geurimyeo)
Dalam cahaya itu 

한참을 울기도 해
(Hanchameul ulgido hae)
Aku menangis untuk waktu yang lama

아무리 외쳐도
(Amuri wechyeodo)
Tak peduli seberapa keras aku berteriak

돌아오는 건
(Doraoneun geon)
Itu terus kembali padaku

끝이 닳아버린 메아리
(Kkeuthi dalmabeorin meari)
Gema yang berulang tiada henti

갈 곳을 잃고
(Gal goseul ilhgo)
Itu kehilangan tempat tuk dituju 

미쳤다 욕하고
(Michyeotda yokhago)
Aku mencercanya seperti orang gila

짓밟을수록
(Jitbalbeulsurok)
Semakin aku menginjak-injaknya

더 타오를 심장이야
(Deo thaoreul simjangiya)
Hatiku menjadi kian terbakar

죽어라 달리면
(Jugeora dallimyeon)
Jika kau berlari sampai mati

닿게 되겠지
(Dahge dwegetji)
Kau akan mencapainya

거짓에 물들어버린
(Geojise muldeureobeorin)
Yang diwarnai dengan kebohongan

터널 밖으로
(Theoneol bakkeuro)
Menuju ke luar terowongan

멈추지 말고
(Meomchuji malgo)
Jangan berhenti

지치지 말고
(Jichiji malgo)
Jangan merasa lelah

달려가
(Dallyeoga)
Teruslah berlari 

저 먼
(Jeo meon)
Begitu jauh

어둠 끝에서
(Eodum kkeutheseo)
Di penghujung kegelapan

다시 나를 찾을 때까지
(Dasi nareul chajeul ttaekkaji)
Sampai kau menemukanku lagi

Don’t bring me down
Janganlah kau jatuhkan diriku ini 

심장이 터질 듯
(Simjangi theojil deut)
Jantung yang seolah kan meledak

또 달려간다
(Tto dallyeoganda)
Itu kembali berdetak

저 빛에 닿는 날까지
(Jeo biche danneun nalkkaji)
Sampai hari dimana aku menyentuh cahaya itu

수백 번 깨지고
(Subaek beon kkaejigo)
Itu retak ratusan kali 

또 부서져도
(Tto buseojyeodo)
Dan kembali hancur

절대 물러서지 않아
(Jeoldae molleoseoji anha)
Namun aku tak akan pernah berhenti

터널 끝까지
(Theoneol kkeutkkaji)
Sampai aku tiba di ujung terowongan itu

세오 (SE O) – 아주 먼 훗날 (A Long Way From Now) [The Crowned Clown OST] Indonesian Translation

깊어진 밤에 피어난 꽃
(Gipheojin bame phieonan kkot)
Sekuntum bunga mekar di malam yang kelam

아무도 모를 사랑처럼
(Amudo moreul sarangcheoreom)
Itu seperti cintaku yang tak diketahui siapapun

멀게만 느껴진 그 길 위에
(Meolgeman neukkyeojin geu gil wie)
Jalanan yang terasa begitu jauh

이제야 그대가 비친다
(Ijeya geudaega bichinda)
Sekarang aku bisa melihatnya

다가간다 조금씩
(Dagaganda jogeumssik)
Mendekat dengan perlahan-lahan

멀어진다 또다시
(Meoreojinda ttodasi)
Lalu kembali menghilang

아주 먼 훗날 그대에게
(Aju meon hunnal geudaeege)
Di masa depan yang jauh, padamu

전해줄 말이 꼭 있어요
(Jeonhaejul mari kkok isseoyo)
Aku harus memberitahumu sesuatu

그대 모든 걸음과 망설임도
(Geudae modeun georeumgwa mangseorimdo)
Semua langkah dan keraguanmu itu

내겐 꿈이었다는 걸
(Naegen kkumieotdaneun geol)
Bagiku itu adalah sebuah mimpi

그대는 이 순간만 기억해
(Geudaeneun i sunganmnan gieokhae)
Kau, ingatlah saat ini saja

다른 건 잊어요
(Dareun geon ijeoyo)
Lupakanlah yang lain

그대 모든 미소와 눈물까지
(Geudae modeun misowa nunmulkkaji)
Semua senyum dan air matamu itu

내겐 꿈이었다는 걸
(Naegen kkumieotdaneun geol)
Bagiku itu adalah sebuah mimpi

정인 (Jung In) – 순애보 [Haechi OST] Indonesian Translation

헤일 수 없이 아픈 꿈에
(Heil su eobsi apheun kkume)
Dalam mimpi yang begitu menyakitkan

문득 눈을 떠본다
(Mundeuk nuneul tteobonda)
Tiba-tiba aku membuka mataku

손끝에 걸린 그리움은
(Sonkkeuthe geollin geuriumeun)
Kerinduan yang ada di ujung jariku

내게 그대를 부른다
(Naege geudaereul bureunda)
Itu memanggilmu kepadaku

나를 부르는 이 속삭임은
(Nareul bureuneun i soksagimeun)
Bisikan yang memanggilku ini

기다리는 그대인 걸까
(Gidarineun geudaein geolkka)
Apakah itu adalah dirimu yang tengah menungguku?

사랑하는 사람아
(Saranghaneun sarama)
Orang yang ku cintai

그댄 달빛이 되어
(Geudaen dalbichi dweeo)
Kau menjadi rembulan

사랑하는 사람아
(Saranghaneun sarama)
Orang yang ku cintai

또 나를 비추네
(Tteonareul bichune)
Kau kembali menyinariku 

잊을 수 없게 지울 수 없게
(Ijeul su eobge jiul su eobge)
Itu tak bisa dilupakan, tak bisa terhapuskan

꿈 속에서도 기억하라고
(Kkum sogeseodo gieokharago)
Bahkan itu teringat meski dalam mimpi

그대 안에 부서져
(Geudae ane buseojyeo)
Itu tercurah di dalam dirimu

난 눈물이 되네
(Nan nunmuri dwene)
Aku menjadi setetes air mata

루루루 루루루 루루루 루루루
(Rururu rururu rururu rururu)

루루루 루루루 루루루 루루루
(Rururu rururu rururu rururu)

나를 부르는 이 속삭임은
(Nareul bureuneun i soksagimeun)
Bisikan yang memanggilku ini

기다리는 그대인 걸까
(Gidarineun geudaein geolkka)
Apakah itu adalah dirimu yang tengah menungguku?

사랑하는 사람아
(Saranghaneun sarama)
Orang yang ku cintai

그댄 달빛이 되어
(Geudaen dalbichi dweeo)
Kau menjadi rembulan

사랑하는 사람아
(Saranghaneun sarama)
Orang yang ku cintai

또 나를 비추네
(Tteonareul bichune)
Kau kembali menyinariku 

잊을 수 없게 지울 수 없게
(Ijeul su eobge jiul su eobge)
Itu tak bisa dilupakan, tak bisa terhapuskan

꿈 속에서도 기억하라고
(Kkum sogeseodo gieokharago)
Bahkan itu teringat meski dalam mimpi

그대 안에 부서져
(Geudae ane buseojyeo)
Itu tercurah di dalam dirimu

난 눈물이 되네
(Nan nunmuri dwene)
Aku menjadi setetes air mata

사랑하는 사람을
(Saranghaneun sarameul)
Orang yang ku cintai

난 지울 수 없네
(Nan jiul su eobne)
Aku tak bisa menghapusnya

사랑하는 사람을
(Saranghaneun sarameul)
Orang yang ku cintai 

난 지울 수 없네
(Nan jiul su eobne)
Aku tak bisa menghapusnya

난 지울 수 없네
(Nan jiul su eobne)
Aku tak bisa menghapusnya

난 지울 수 없네
(Nan jiul su eobne)
Aku tak bisa menghapusnya

안예은 (Ahn Ye Eun) – 위화 (衛華) (Light Saver) [The Crowned Clown OST] Indonesian Translation

사랑이라는 말로는 담지 못할
(Sarangiraneun malloneun damji mothal)
Cinta adalah kata yang tak bisa ku ucapkan

태산처럼 커다란 마음이 있어
(Thaesancheoreom kheodaran maeumi isseo)
Aku memiliki hati yang lebih besar daripada gunung

모든 것이 하늘 아래 뫼라도
(Modeun geosi haneul arae mwerado)
Bahkan jika semua tempat terkubur di bawah langit

산은 높고 높다지
(Saneun nopgo nopdaji)
Bukankah gunung itu tetaplah tinggi?

사랑이라는 말로는 담지 못할
(Sarangiraneun malloneun damji mothal)
Cinta adalah kata yang tak bisa ku ucapkan

저 강처럼 깊은 내 마음이 있어
(Jeo gangcheoreom gipheun nae maeumi isseo)
Aku memiliki hati yang dalam seperti sungai itu

모든 것이 말라버린다 해도
(Modeun geosi mallabeorinda haedo)
Bahkan jika semuanya mengering

강은 깊고 깊다지
(Gangeun gipgo gipdaji)
Bukankah sungai itu tetaplah dalam?

지친 뒷모습을 시린 그 한숨을
(Jichin dwitmoseubeul sirin geu hansumeul)
Punggung nan lelah, desah nafas nan menyiksa

모두 내가 받아 들고서
(Modu naega bada deulgoseo)
Aku menanggung semuanya itu

세상 끝까지 달려가
(Sesang kkeutkkaji dallyeoga)
Aku berlari ke ujung dunia

허공에 흩날리고
(Heogonge heutnalligo)
Aku mengapung di udara

그대의 곁으로 돌아가
(Geudaeui gyeotheuro doraga)
Aku kembali ke sisimu

세상이 끝날 때까지
(Sesangi kkeutnal ttaekkaji)
Sampai dunia ini berakhir

내가 그대를 지킬 게
(Naega geudaereul jikhil ke)
Aku akan menjagamu

떠나지 않아 날아가
(Tteonaji anha naraga)
Aku tak akan meninggalkanmu, terbanglah

그대만이 나의 빛이야
(Geudaemani naui bichiya)
Kau adalah satu-satunya cahayaku

동이 틀 때까지 흘린 그 눈물을
(Dongi theul ttaekkaji heullin geu nunmureul)
Air mata yang mengalir sampai fajar menyingsing

모두 내가 받아 들고서
(Modu naega bada deulgoseo)
Aku menanggung semuanya itu

세상 끝까지 달려가
(Sesang kkeutkkaji dallyeoga)
Aku berlari ke ujung dunia

허공에 흩날리고
(Heogonge heutnalligo)
Aku mengapung di udara

그대의 곁으로 돌아가
(Geudaeui gyeotheuro doraga)
Aku kembali ke sisimu

세상이 끝날 때까지
(Sesangi kkeutnal ttaekkaji)
Sampai dunia ini berakhir

내가 그대를 지킬 게
(Naega geudaereul jikhil ke)
Aku akan menjagamu

떠나지 않아 날아가
(Tteonaji anha naraga)
Aku tak akan meninggalkanmu, terbanglah

서로의 손을 맞잡고
(Seoroui soneul matjapgo)
Kita saling bergandengan tangan

발을 다시 딛고서
(Bareul dasi ditgoseo)
Kembali melangkah bersama

지평선 너머를 바라봐
(Jiphyeongseon neomeoreul barabwa)
Lihatlah ke luar cakrawala

세상이 끝난다 해도
(Sesangi kkeutnanda haedo)
Meski dunia ini berakhir

무엇도 두렵지 않아
(Mueotdo duryeopji anha)
Aku tak takut pada apapun

함께 있다면
(Hamkke itdamyeon)
Jika kita tetap bersama-sama

세상 끝까지 달려가
(Sesang kkeutkkaji dallyeoga)
Aku berlari ke ujung dunia 

하늘을 향해 외쳐
(Haneureul hyanghae wechyeo)
Dan berteriak pada sang langit

벅차오르는 이 마음을
(Beolchaoreuneun i maeumeul)
Dengan hati yang meluap-luap ini

세상이 끝날 때까지
(Sesangi kkeutnal ttaekkaji)
Sampai dunia ini berakhir

내가 그대를 지킬 게
(Naega geudaereul jikhil ke)
Aku akan menjagamu

떠나지 않아 날아가
(Tteonaji anha naraga)
Aku tak akan meninggalkanmu, terbanglah

그대만이 나의 빛이야
(Geudaemani naui bichiya)
Kau adalah satu-satunya cahayaku

그대만이 나의 빛이야
(Geudaemani naui bichiya)
Kau adalah satu-satunya cahayaku

그대만이 나의 빛이야
(Geudaemani naui bichiya)
Kau adalah satu-satunya cahayaku