Minggu, 13 Januari 2019

DailyNote (데일리노트) – I Can Only See You (난 너만 보여) [Gangnam Scandal OST] Indonesian Translation

난 너만 보여 세상에서 가장 예쁜 너
(Nan neoman boyeo sesangeseo gajang yeppeun neo)
Aku hanya bisa melihatmu, orang tercantik di dunia

너밖에 없어 내 모든 걸 주고 싶은데
(Neobakke eobseo nae modeun geol jugo sipheunde)
Aku hanya memilikimu, aku ingin memberimu semua tentangku

잠시 뒤돌아 나를 바라봐 내 두 눈에 가득한 널
(Jamsi dwidora nareul barabwa nae du nune gadeukhan neol)
Berbaliklah untuk kedua kalinya, lihat aku, mataku dipenuhi dengan dirimu

나는 너 아니면 안돼 내 곁에 영원히 있어줘
(Naneun neo animyeon andwae nae gyeothe yeongwonhi isseojwo)
Aku tak bisa melanjutkannya jika bukan dirimu, ku mohon tetaplah bersamaku selamanya

아닐거라 했는데 그럴리가 난 없는데 너만 보면 자꾸만 이상하게
신경쓰여
(Anilgeora haenneunde geureolliga nan eobneunde neoman bomyeon jakkuman isanghage singyeongsseuyeo)
Aku pikir itu tak akan pernah terjadi namun setiap kali aku melihatmu, itu terus menggangguku

굳게 닫힌 내 마음속에 빈틈이 생겨 버렸어
(Gutge dathin nae maeumsoge bintheumi saenggyeo beoryeosseo)
Dalam hatiku yang erat, sebuah celah telah terbentuk

난 너만 보여 세상에서 가장 예쁜 너
(Nan neoman boyeo sesangeseo gajang yeppeun neo)
Aku hanya bisa melihatmu, orang tercantik di dunia

너밖에 없어 내 모든 걸 주고 싶은데
(Neobakke eobseo nae modeun geol jugo sipheunde)
Aku hanya memilikimu, aku ingin memberimu semua tentangku

잠시 뒤돌아 나를 바라봐 내 두 눈에 가득한 널
(Jamsi dwidora nareul barabwa nae du nune gadeukhan neol)
Berbaliklah untuk kedua kalinya, lihat aku, mataku dipenuhi dengan dirimu

나는 너 아니면 안돼 내 곁에 영원히 있어줘
(Naneun neo animyeon andwae nae gyeothe yeongwonhi isseojwo)
Aku tak bisa melanjutkannya jika bukan dirimu, ku mohon tetaplah bersamaku selamanya

지금 너는 뭘 할까 힘든 일은 또 없을까
(Jigeum neoneun mwol halkka himdeun ireun tto eobseulkka)
Aku ingin tahu apa yang kau lakukan, aku ingin tahu apakah ada yang mengganggumu

니 생각에 내 맘은 하루 종일 두근거려
(Ni saenggage nae mameun haru jongil dugeungeoryeo)
Saat memikirkanmu, hatiku berdebar sepanjang hari

용기내 그냥 말해볼까 어떻게든 네게 고백, 하고 싶어
(Yongginae geunyang malhaebolkka eotteohkedeun nege gobaek hago sipheo)
Haruskah aku jadi lebih berani dan memberitahumu? Aku ingin mengakuinya padamu, entah bagaimana caranya

너도 내 맘과 똑같다면 망설이지마 나를 봐
(Nado nae mamgwa ttokgatdamyeon mangseorijima nareul bwa)
Jika kau merasakan hal yang sama, jangan ragu, lihatlah aku

넌 모를 거야 얼마나 널 좋아하는지
(Neon moreul geoya eolmana neol johahaneunji)
Kau mungkin tak tahu, betapa aku menyukaimu

숨겨둔 내 맘 모두 보여주고 싶은데
(Sumgyeodun nae mam modu boyeojugo sipheunde)
Aku ingin menunjukkannya padamu, semua perasaanku yang tersembunyi

그냥 나를 봐 내게 다가와 내 두 손을 꼭 잡아줘
(Geunyang nareul bwa naege dagawa nae du soneul kkok jabajwo)
Lihatlah aku, datanglah padaku, genggamlah tanganku

내겐 오직 단 한 사람 그게 바로 너야 그런 널 영원히 사랑해
(Naegen ojik dan han saram geuge baro neoya geureon neol yeongwonhi saranghae)
Satu-satunya orang yang hanya untukku, itu adalah dirimu karena itu aku akan mencintaimu selamanya

Lee Bada – Moonlight [Children of Nobody OST] Indonesian Translation

Sad, cold and beautiful
Sedih, dingin dan indah

내게 손짓하는 서늘한 빛 줄기
(Naege sonjithaneun seoneulhan bit julgi)
Seberkas cahaya dingin dari isyarat cahaya untukku

Day and night 잠들지 못한 채
(Day and night jamdeulji mothan chae)
Siang dan malam, tak bisa tidur

종일 뜬 눈으로 지새워 우는 달
(Jongil tteun nuneuri jisaewo uneun dal)
Sepanjang hari, dengan mata terbuka, bulan menangis

얼마나 더 울어야 잠들지
(Eolmana deo ureoya jamdeulji)
Seberapa lama lagi aku harus menangis supaya bisa tertidur?

또 어디로 날 부르는건지
(Tto eodiro nal bureuneungeonji)
Di manakah itu yang memanggilku?

다가오는 넌 소리쳐봐도
(Dagaoneun neon sorichyeobwado)
Kau datang padaku dan aku berteriak

시린 눈빛은 날 퍼붓고
(Sirin nunbicheun nal pheobutgo)
Namun mata yang dingin menatap ke arahku

숨이 멎도록 내달려봐도
(Sumi meotdorok naedallyeobwado)
Aku mencoba berlari sampai kehabisan nafas

더욱 커져가는 네 모습
(Deouk kheojyeoganeun ne moseup)
Namun kau tumbuh semakin besar

또 날 삼키고
(Tto nal samkhigo)
Dan kau kembali menelanku

귀를 막아봐도 스며들어오는
(Gwireul magabwado seumyeodeureooneun)
Aku mencoba menutupi telingaku namun teriakan lembut ini

그 여린 흐느낌
(Geu yeorin heuneukkim)
Masih terus memasukinya

Day by day 두 눈을 가려봐도
(Day by day du nuneul garyeobwado)
Hari demi hari, aku mencoba menutupi mataku

새어 들어오는 서글픈 그 눈빛
(Saeeo deureooneun seogeulpheun geu nunbit)
Namun matamu yang sedih terus meresap

얼마나 더 아파야 하는지
(Eolmana deo aphaya haneunji)
Berapa banyak lagi aku harus terluka

내 가슴을 넌 파고들어 와
(Nae gaseumeun neon phagodeureo wa)
Kau meresap ke dalam hatiku

떠오르는 넌 도망쳐봐도
(Tteooreuneun neon domangchyeobwado)
Aku mencoba melarikan diri darimu

너의 그물 속에 갇혀서
(Neoui geumul soge gathyeoseo)
Namun aku terjebak dalam jeratmu 

놓아달라고 애원할수록
(Nohadallago aewonhalsurok)
Semakin aku memohon untuk dilepaskan

점점 짙어가는 그 미소
(Jeomjeom jitheoganeun geu miso)
Senyummu menjadi semakin pekat

너의 목소린 후- 날 조여와
(Neoui moksorin hu nal joyeowa)
Suaramu membuatku mati lemas

숨을 쉴 수 없게 만들고
(Sumeul swil su eobge mandeulgo)
Aku membuatku tak bisa bernapas

부서진 조각들 맞춰갈수록
(Buseojin jogakdeul matchwogalsurok)
Semakin aku mengumpulkan serpihan-serpihan yang hancur

견딜 수 없는 건 나였어
(Gyeondil su eobneun geon nayeosseo)
Aku tak bisa bertahan lagi

언제나 날 비춰왔었지
(Eonjena nal bichwowasseotji)
Kau selalu menyinariku

저 어둠 속에 슬피 우는 달
(Jeo eodum soge seulphi uneun dal)
Bulan yang menangis sedih dalam kegelapan

떠오르는 넌 도망쳐봐도
(Tteooreuneun neon domangchyeobwado)
Aku mencoba melarikan diri darimu

너의 그물 속에 갇혀서
(Neoui geumul soge dathyeoseo)
Namun aku terjebak dalam jeratmu 

놓아달라고 애원할수록
(Nohadallago aewonhalsurok)
Semakin aku memohon untuk dilepaskan

점점 짙어가는 그 미소
(Jeomjeom jitheoganeun geu miso)
Senyummu menjadi semakin pekat

너의 목소린 후- 날 조여와
(Neoui moksorin hu nal joyeowa)
Suaramu membuatku mati lemas

숨을 쉴 수 없게 만들고
(Sumeul swil su eobge mandeulgo)
Aku membuatku tak bisa bernapas

부서진 조각들 맞춰갈수록
(Buseojin jogakdeul matchwogalsurok)
Semakin aku mengumpulkan serpihan-serpihan yang hancur

견딜 수 없는 건 나였어
(Gyeondil su eobneun geon nayeosseo)
Aku tak bisa bertahan lagi

그건 내 모습이었지
(Geugeon nae moseubieotji)
Begitulah diriku

온종일 슬피 우는 달
(Eonjongil seulphi uneun dal)
Bulan yang menangis sedih sepanjang hari

Jinshil (Mad Soul Child) – Shadow (그림자) [Children of Nobody OST] Indonesian Translation

뚜 뚜 뚜루 뚜
(Ttu ttu ttu ru ttu)

뚜루 뚜 루 뚜루 뚜
(Tturu tturu tturu ttu)

뚜 뚜 뚜루 뚜
(Ttu ttu ttu ru ttu)

뚜루 뚜 뚜 뚜루 뚜
(Tturu tturu tturu ttu)

뚜 뚜 뚜루 뚜
(Ttu ttu ttu ru ttu)

뚜루 뚜 뚜루 뚜
(Tturu ttu tturu ttu)

뚜 뚜루 뚜 뚜 뚜루 뚜
(Tturu tturu tturu ttu)

뚜 뚜루 뚜
(Ttu tturu ttu)

뚜 뚜 뚜루 뚜
(Ttu ttu ttu ru ttu)

뚜루 뚜 루 뚜루 뚜
(Tturu tturu tturu ttu)

뚜 뚜 뚜루 뚜
(Ttu ttu ttu ru ttu)

뚜루 뚜 뚜 뚜루 뚜
(Tturu tturu tturu ttu)

뚜 뚜 뚜루 뚜
(Ttu ttu ttu ru ttu)

뚜루 뚜 뚜루 뚜
(Tturu ttu tturu ttu)

뚜 뚜루 뚜 뚜 뚜루 뚜
(Tturu tturu tturu ttu)

뚜 뚜루 뚜
(Ttu tturu ttu)

불현듯 스쳐 가는 작은 그림자
(Bulhyeondeut seuchyeo ganeun jageun geurimja)
Tiba-tiba, bayangan kecil berlalu

깊이를 잴 수 없는 상처 어린 눈동자
(Giphireul jael su eobneun sangcheo eorin nundongja)
Kedalaman luka-luka itu, mata muda yang tak bisa diukur

잡아보려 할수록
(Jababoryeo halsurok)
Semakin aku mencoba bertahan

어둠 속에 숨어버리고
(Eodum soge sumeobeorigo)
Semakin banyak ia bersembunyi di kegelapan

뒤엉킨 매듭 같은 이 길 끝엔
(Dwieongkhin maedeup gatheun i gil kkeuthen)
Seperti simpul yang kusut di ujung jalan ini

무엇이 기다릴까
(Mueosi gidarilkka)
Apa yang akan menungguku?

까만 밤 하얗게 지새면
(Kkaman bam hayahke jisaemyeon)
Setelah malam yang gelap ini berakhir

널 닮은 구름도 걷힐까
(Neo dalmeun gureumdo geothilkka)
Akankah awan yang menyerupai dirimu pergi?

온 세상을 덮은 너의 슬픔 (예에예에에)
(On sesangeul deopheun neoui seulpheum (yeeyeee)
Kesedihanmu meliputi seluruh dunia

잡힐 듯 잡히지 않는 너
(Japhil deut japhiji anhneun neo)
Seolah aku bisa menangkapmu namun aku tak bisa

다시 또 미로 속에 미로
(Dasi tto miro soge miro)
Seperti labirin di dalam labirin

그 작은 그림자
(Geu jageun geurimja)
Bayangan kecil itu

달이 붉으면 내가 널 찾을게
(Dari bulgeumyeon naega neol chajeulke)
Saat bulan berwarna merah, aku akan menemukanmu

뚜 뚜 뚜루 뚜
(Ttu ttu ttu ru ttu)

뚜루 뚜 루 뚜루 뚜
(Tturu tturu tturu ttu)

뚜 뚜 뚜루 뚜
(Ttu ttu ttu ru ttu)

뚜루 뚜 루 뚜루 뚜
(Tturu tturu tturu ttu)

한숨은 별이 되어 밤을 메우고
(Hansumeun byeori dweeo bameul meugo)
Desahku menjadi bintang dan memenuhi langit

진실은 먼지 되어 뿔뿔이 흩어지고
(Jinsireun meonji dweeo ppulppuri eojigo)
Kebenaran menjadi debu dan berhamburan

아무도 볼 수 없는
(Amudo bol su eobneun)
Di mana tak ada yang bisa melihatnya

어둠 속에 갇혀버렸네
(Eodum soge gathyeobeoryeonne)
Terperangkap dalam kegelapan ini

길 뒤엔 다시 길이 시작될 뿐
(Gil dwien dasi giri sijakdwel ppun)
Jalan lain di belakang jalan itu

아픔은 끝이 없네
(Apheumeun kkeuthi eobne)
Tak ada akhir menuju kegelapan

마지막 노래가 울릴 때
(Majimak noraega ullil ttae)
Saat lagu terakhir bergema

널 닮은 빗물도 비칠까
(Neol dalmeun bitmuldo bichilkka)
Akankah tetesan hujan yang menyerupai dirimu bersinar?

온 하늘을 적신 너의 눈물 (예에예에에)
(On haneureul jeoksin neoui nunmul (Yeeyeee)
Air matamu membasahi seluruh langit

한 번만 나를 봐달라고
(Han beonman nareul bwadallago)
Lihatlah aku sekali saja

한없이 내게 울부짖는
(Haneobsi naege ulbujinneun)
Aku terus berteriak tiada henti

그 작은 그림자
(Geu jageun geurimja)
Bayangan kecil itu

해가 푸르면 내가 널 찾을게
(Haega phureumyeon naega neol chajeulke)
Saat matahari membiru, aku akan menemukanmu

어둔 밤 속에
(Eodum bam soge)
Di malam yang gelap ini

그을려가는 너 Uh~
(Geueullyeoganeun neo uh)
Kau menghilang seperti asap

세상밖으로
(Sesangbakkeuro)
Keluar menuju dunia

나올 수 있도록
(Naol su itdorok)
Dengan begitu kau bisa datang

I won’t let you down
Aku tak akan mengecewakanmu

마지막 노래가 울리면
(Majimak noraega ullil ttae)
Saat lagu terakhir bergema

널 닮은 빗물도 비칠까
(Neol dalmeun bitmuldo bichilkka)
Akankah tetesan hujan yang menyerupai dirimu bersinar?

온 하늘을 적신 너의 눈물 (예에예에에)
(On haneureul jeoksin neoui nunmul (Yeeyeee)
Air matamu membasahi seluruh langit

한 번만 나를 봐달라고
(Han beonman nareul bwadallago)
Lihatlah aku sekali saja

한없이 내게 울부짖는
(Haneobsi naege ulbujinneun)
Aku terus berteriak tiada henti

그 작은 그림자
(Geu jageun geurimja)
Bayangan kecil itu

해가 푸르면 내가 널 찾을게
(Haega phureumyeon naega neol chajeulke)
Saat matahari membiru, aku akan menemukanmu

뚜 뚜 뚜루 뚜
(Ttu ttu ttu ru ttu)

뚜루 뚜 루 뚜루 뚜
(Tturu tturu tturu ttu)

뚜 뚜 뚜루 뚜
(Ttu ttu ttu ru ttu)

뚜루 뚜 루 뚜루 뚜
(Tturu tturu tturu ttu)

멜로망스 (MeloMance) – 유리 (Glass) [WHY: The Real Reason You Got Dumped OST] Indonesian Translation

모든 게 멈춰버린 곳
(Modeun ge meomchwobeorin got)
Di tempat di mana semuanya berhenti

희미한 기억 붙잡고
(Hwimihan gieok butjapgo)
Aku memegang kenangan yang pudar

부서진 조각들 모아
(Buseojin jogakdeul moa)
Mengumpulkan serpihan-serpihan yang telah hancur

하나둘 맞춰 갈 때쯤
(Hanadul matchwo gal ttaejjeum)
Tepat saat aku akan menyusunnya satu persatu

Why 너를 만났어
(Why neoreul mannasseo)
Mengapa, aku berjumpa denganmu

사라진 그 날의 모습
(Sarajin geu narui moseup)
Kau menghilang hari itu 

변한 건 없었어
(Byeonhan geon eobseosseo)
Namun tak ada yang berubah

난 그 길 위에 서서
(Nan geu gil wie seoseo)
Aku berdiri di jalan itu

만들었어 그 순간을
(Mandeureosseo geu sunganeul)
Dan menciptakan momen itu

온전한 유리로 말야
(Wanjeonghan yuriro marya)
Sepenuhnya itu terbuat dari kaca

행복했던 추억 담아
(Haengbokhaetdeon chueok dama)
Menempatkan semua kenangan indah

투명하게 비치는 틀 안에
(Thumyeonghage bichineun theul ane)
Di dalam refleksi yang jelas

까맣게 타버린 아픔
(Kkamahke thabeorin apheum)
Ada rasa sakit yang menghitam dan terbakar

조금씩 모아 털어 낼 때에
(Jogeumssik moa theoreo nael taee)
Saat aku mengumpulkan semua itu dan menepisnya

Why 너를 만났어
(Why neoreul mannasseo)
Mengapa, aku berjumpa denganmu

사라진 그 날의 모습
(Sarajin geu narui moseup)
Kau menghilang hari itu 

변한 건 없었어
(Byeonhan geon eobseosseo)
Namun tak ada yang berubah

난 그 길 위에 서서
(Nan geu gil wie seoseo)
Aku berdiri di jalan itu

만들었어 그 순간을
(Mandeureosseo geu sunganeul)
Dan menciptakan momen itu

온전한 유리로 말야
(Wanjeonghan yuriro marya)
Sepenuhnya itu terbuat dari kaca

자그만 상처에도
(Jageuman sangcheoedo)
Bahkan pada bekas luka terkecil sekalipun

금이 가지 않는 세상에 하나뿐인
(Geumi gaji anhneun sesange hanappunin)
Dunia tak akan retak kau adalah milikku satu-satunya

I wanna make you real fine
Aku ingin membuatmu baik-baik saja

I wanna make you real light
Aku ingin membuatmu benar-benar terang

I wanna make you real bright
Aku ingin membuatmu begitu cerah

I wanna make you real light
Aku ingin membuatmu benar-benar terang

I wanna make you real mine
Aku ingin menjadikanmu milikku yang sebenarnya

I wanna make you real shine
Aku ingin membuatmu bersinar dengan nyata

Always you
Selalu dirimu

난 너를 보내고
(Nan neoreul bonaego)
Setelah aku melepaskanmu

마지막 사랑의 끝을 이 속에 가두고
(Majimak sarangui kkeutheul i soge gadugo)
Aku mengurung akhir dari cinta terakhir ini di dalam hatiku  

넌 이제 사라지고
(Neon ije sarajigo)
Sekarang kau telah menghilang

다시는 깨지지 않을 유리만 놓여져 있네
(Dasineun kkaejiji anheul yuriman nohyeojyeo inne)
Hanya kaca yang tak akan pernah pecah yang tertata di sini