Sojin (소진) – 안녕 (Bye) [I Don’t Wanna Work OST] Indonesian Translation

안녕 잘 지냈어
(Annyeong jal jinaesseo)
Hai apa kabar?

난 네 소식이 궁금했는데
(Nan ni sosigi gunggeumhaenneunde)
Aku ingin tahu dengan kabarmu

우리가 자주 가던
(Uriga jaju gadeon)
Yang kita sering kunjungi

카페를 지날 때면
(Khaphereul jinal ttaemyeon)
Saat melewati kafe

그때가 생각나곤 해
(Geuttaega saenggaknagon hae)
Aku mengingat saat itu

매일 듣던 음악들
(Maeil deutdeon eumakdeul)
Musik yang kudengar setiap hari

내가 마시던 에스프레소
(Naega masideon eseupheureso)
Espresso yang kuminum 

좋아하던 책
(Johahadeon chaek)
Buku yang kusukai

구절까지도 그대로인데
(Gujeolkkajido geudaeroinde)
Bahkan hingga kalimat yang sama

우린 왜 이렇게 멀어진 건지
(Urin wae ireohke meoreojin geonji)
Mengapa kita menjauh seperti ini

멀리도 와버린 건지 안녕
(Meollido wabeorin geonji annyeong)
Meskipun jauh bukankah akan datang lagi, hai

아닌척해도 나 아직 기억하는 걸
(Anincheokhaedo na ajik gieokhaneun geol)
Meski aku mengacuhkannya namun aku masih mengingatnya

날 바라보던 네 눈빛과 그 표정도
(Nal barabodeon ne nunbitgwa geu phyojeongdo)
Pandangan dan ekspresimu yang menatapku 

우리 마주하던 마지막 날 아침의
(Uri majuhadeon majimak nal achimui)
Di pagi terakhir kita bertemu

너의 집 앞 냄새까지도
(Neoui jip ap naemsaekkajido)
Bahkan aroma di depan rumahmu

매일 듣던 음악들
(Maeil deutdeon eumakdeul)
Musik yang kudengar setiap hari

내가 마시던 에스프레소
(Naega masideon eseupheureso)
Espresso yang kuminum 

좋아하던 책
(Johahadeon chaek)
Buku yang kusukai

구절까지도 그대로인데
(Gujeolkkajido geudaeroinde)
Bahkan hingga kalimat yang sama

우린 왜 이렇게 멀어진 건지
(Urin wae ireohke meoreojin geonji)
Mengapa kita menjauh seperti ini

멀리도 와버린 건지 안녕
(Meollido wabeorin geonji annyeong)
Meskipun jauh bukankah akan datang lagi, hai

안녕 잘 지냈어
(Annyeong jal jinaesseo)
Hai apa kabar?

난 네 소식이 궁금했는데
(Nan ni sosigi gunggeumhaenneunde)
Aku ingin tahu dengan kabarmu

Posting Komentar