Woo Hye Mi (우혜미) & Innovator (이노베이터) - Fearless [Doctor Prisoner OST] Indonesian Translation

Oh no its kinda hard to carry on
Oh tidak, ini sedikit sulit untuk dilakukan 

The truth is arrogant
Kebenaran begitu angkuh 

And I don’t even love you anymore
Dan aku bahkan sudah tak mencintaimu lagi 

Oh no its kinda hard to carry on
Oh tidak, ini sedikit sulit untuk menanggungnya 

The truth is arrogant
Kebenaran begitu angkuh 

Remember when you used to be
Ingatlah saat dulu kau 

happy for real
benar-benar bahagia 

어두운 밤 어디로 가지
(Eoduun bam eodiro gaji)
Malam yang gelap, kemanakah aku harus pergi? 

생각만 수만가지 결국 제자리
(Saenggakman sumangaji gyeolguk jejari)
Puluhan ribu pikiran, pada akhirnya aku berdiam di tempat 

꾹 참는 숨 소년의 꿈
(Kkuk chamneun sum sonyeonui kkum)
Mimpi seorang bocah yang terengah-engah 

훔칠거라곤 자존심 뿐
(Humchilgeoragon jajonsim ppun)
Yang akan aku curi hanyalah kebanggaan 

차갑게 식을때 그때 이곳을 떠날게
(Chagapge sigeulttae geuttae igoseul tteonalke)
Aku akan meninggalkan tempat ini saat tengah mulai mendingin 

따갑게 내리쬐는 햇살을 가리기엔
(Ttagapge naerijjweneun haessareul garigien)
Untuk menutupi matahari yang begitu menyengat 

내 손은 묶여있고
(Nae soneun mmukkyeoitgo)
Di tempat itu, kedua tanganku terikat 

넓은 하늘이 존재하는 그곳엔
(Neolbeun haneuri jonjaehaneun geugosen)
Dan langit nampak begitu luas 

자유가있고 we call that freedom
(Jayugaitgo we call that freedom)
Disana ada kebebasan, kita menyebutnya kebebasan 

(I want to live)
(Aku ingin hidup) 

치사하고 때때로는 비겁하게
(Chasahago ttaettaeroneun bigeophage)
Dengan cara yang mematikan dan terkadang jadi pengecut 

굴어도 돼 또 한발 내 딛어
(Gureodo dwae tto hanbal nae dideo)
Kau bisa melakukannya, ambillah langkah lainnya 

뭐가 중요하겠어 어차피 손가락질은
(Mwoga jungyohagesseo eochaphi songarakjireun)
Apa yang begitu penting? Bagaimanapun itu, jari yang kau tunjukkan itu

익숙하지 가면 뒤로 나를 숨겨야지
(Iksukhaji gamyeon dwiro nareul sumgyeoyaji)
Jika kau sudah terbiasa melakukannya, bersembunyilah di belakangku 

더럽혀진 손 씻고 옷에 그냥 닦아
(Deoreophyeojin son ssitgo ose geunyang dakka)
Cuci tangan kotormu itu dan cukup bersihkan pakaianmu 

기대가 착각이 되지않게 작업
(Gidaega chakgagi dwejuanhge jageop)
Bekerja tanpa harpan ada yang salah 

스스로 찢고 꾀매 새벽까지 적어놨지
(Seuseuro jjitgo kkwemae saebyeok kkaji jeogeobwatji)
Aku menyayat diriku sendiri, aku menuliskannya sampai fajar menyingsing 

Gos pleae let me be fearless..
Maaf, biarkanlah aku menjadi tak kenal takut 

Oh no its kinda hard to carry on
Oh tidak, ini sedikit sulit untuk dilakukan 

The truth is arrogant
Kebenaran begitu angkuh 

And I don’t even love you anymore
Dan aku bahkan sudah tak mencintaimu lagi 

Oh no its kinda hard to carry on
Oh tidak, ini sedikit sulit untuk menanggungnya 

The truth is arrogant
Kebenaran begitu angkuh 

Remember when you used to be
Ingatlah saat dulu kau 

happy for real
benar-benar bahagia 

I wanna hurt you
Aku ingin menyakitimu 

If you want me
Jika kau menginginkanku 

Oh baby I wanna try for you
Oh sayang aku ingin mencobanya untukmu 

I wanna cry for the days we painted
Aku ingin menangis dalam hari-hari yang sudah kita lukiskan 

(I want to live)
(Aku ingin hidup) 

어두운 밤 살얼음판 위를 걸어
(Eoduun bam seoreoreumphan wireul georeo)
Malam yang gelap, aku berjalan di atas lapisan es

갈길이 멀어서 I need the water
(Galgiri meoreoseo I need the water)
Dengan jalanan panjang yang ku susuri, aku butuh air

누군가는 벌어도 누군가는 또 떨어져
(Nugunganeun beoreodo nugunganeun tto tteoreojyeo)
Seseorang mencapai tujuannya dan orang lainnya kian terpuruk 

추락하는 삶은 중력과 너무 가까워서
(Chorakhaneun salmeun jungryeokgwa neomu gakkawoseo)
Kehidupan yang hancur, itu terlalu dekat dengan gravitasi 

무거운 머리는 고개를 숙이지
(Mugeoun meorineun gogaereul sugiji)
Aku menundukkan kepalaku yang begitu berat 

물음표를 빼 닮은 내 자화상만 그리지
(Mureumphyoreul ppae dalmeun nae jahwasangman geuriji)
Aku melukiskan gambaran diriku yang menyerupai tanda tanya 

내 아내와 내 어머니의 기도가 절실한
(Nae anewa nae eomeoniui gidoga jeolsilhan)
Aku sangat membutuhkan do'a-do'a istri dan juga ibuku 

오늘이 지나면 can I be fearless
(Oneuri jinamyeon can I be fearless)
Jika hari ini berlalu bisakah aku menjadi tak kenal takut? 

Oh no its kinda hard to carry on
Oh tidak, ini sedikit sulit untuk dilakukan 

The truth is arrogant
Kebenaran begitu angkuh 

And I don’t even love you anymore
Dan aku bahkan sudah tak mencintaimu lagi 

Oh no its kinda hard to carry on
Oh tidak, ini sedikit sulit untuk menanggungnya 

The truth is arrogant
Kebenaran begitu angkuh 

Remember when you used to be
Ingatlah saat dulu kau 

happy for real
benar-benar bahagia 

(Ah ~ Ah ~

Fade away like memories
Memudar seperti sebuah kenangan 

I dont wanna remember me
Aku tak ingin mengingat diriku sendiri 

Ah ~ Ah ~

Fade away like memories
Memudar seperti sebuah kenangan 

I dont wanna remember me )
Aku tak ingin mengingat diriku sendiri)

어젯밤에도 난 불었네
(Eojetbamedo nan bureonne)
Bahkan tadi malampun aku menghembuskannya 

휘파람 바람 불어 하루종일
(Hwipharam baram bureo harujongil)
Siulan angin berhembus sepanjang hari

사람들의 부불구경 뒤엔
(Saramdeurui bubulgugyeong dwien)
Di balik permasalahan orang-orang 

잿더미만 알고있는 진실만 남아
(Jaetdeomiman algoinneun jinsilman nama)
Satu-satunya kebenaran yang tersisa hanyalah abu 

실패에 있어 이유 따윈 없어 다 핑계였지
(Silphaee isseo iyu ttawin eobseo da phinggyeyeotji)
Dalam kegagalan tak butuh alasan, semuanya hanya dalih semata

답 없는 문제가 어디있냐고
(Dap eobneun munjega eodiinnyago)
Sebuah masalah tanpa jawaban, dimanakah itu adanya? 

변명이 버릇이 될까 입막아 생각은 꼬여가
(Byeonmyeongi beorisi dwelkka ipmaga saenggageun kkoyeoga)
Apakah alasan akan jadi sebuah kebiasaan, aku menutup mulut, pikiranku menjadi kacau 

이건 살아 남기위한 작업
(Igeon sara namgi wihan jageop)
Ini adalah sebuah pekerjaan untuk bertahan hidup 

Oh no its kinda hard to carry on
Oh tidak, ini sedikit sulit untuk dilakukan 

The truth is arrogant
Kebenaran begitu angkuh 

And I don’t even love you anymore
Dan aku bahkan sudah tak mencintaimu lagi 

Oh no its kinda hard to carry on
Oh tidak, ini sedikit sulit untuk menanggungnya 

The truth is arrogant
Kebenaran begitu angkuh 

Remember when you used to be
Ingatlah saat dulu kau 

happy for real
benar-benar bahagia 

Posting Komentar