Jung Dong Ha (정동하) – Fighter (Feat. La.Q) [The Fiery Priest OST] Indonesian Translation

하얗게 웃는 모습 뒤에
(Hayahge unneun moseup dwie)
Di balik wajah tersenyum yang kian memutih  

까맣게 속아버린 거짓들
(Kkamahge sogabeorin geojitdeut)
Kebohongan yang menipu kian menghitam 

죽어버린 심장들 속에
(Jugeobeorin simjangdeul soge)
Dalam hati yang mati

희망의 끈을 나는 놓지 못해
(Hwimangui kkeuneul naneun nohji mothae)
Aku tak bisa melepaskan untaian harapan ini 

미칠 듯 타올라
(Michil deut thaolla)
Terbakar seolah menggila 

내 안에 fire
(Nae ane fire)
Api di dalam diriku 

잠잠하게 있던 나를 건드렸어
(Jamjamhage itdeon nareul geondeuryeosseo)
Itu menyentuhku yang dulu tengah terdiam

소용없겠지만
(Soyongeobgetjiman)
Itu takkan berhasil 

scream and run away
Berteriak dan larilah 

비밀은 곧 밝혀지게 될 테니
(Bimireun got balghyeojige dwel theni)
Rahasianya akan segera terungkap 

불이 붙어 저기 어둠 앞에
(Buri butheo jeogi eodum aphe)
Disana ada api di depan kegelapan 

거짓들은 절대 용서 안돼
(Geottdeureun jeoldae yongseo andwae)
Aku takkan pernah memaafkan kebohongan 

영원한 건 하나도 없기에
(Yeongwonhan geon hanado eobgie)
Keabadian, satupun itu takkan ada 

밝혀질 건 바로 진실 밖엔
(Balghyeojil geon baro jinsil bakken)
Yang harus diungkapkan hanyalah kebenaran 

go ahead make my day
Pergilah dan sambutlah hari-hariku 

죄 앞에 무감각해
(Jwe aphe mugamgakhae)
Aku mati rasa di hadapan dosa 

반드시 파헤쳐가 ye
(Bandeusi phahechyeoga ye)
Pastikanlah untuk menggalinya ye

모든 것은 결국 드러나네
(Modeun geoseun gyeolguk deureonane)
Semuanya akan terkuak pada akhirnya 

불을 키고 눈 부릅뜨고
(Bureul khigo nun bureuptteugo)
Dengan api yang membara dan mata membelalak 

신은 버럭대지 넌 발악하지
(Sineun beoreokdaeji neon barakhaji)
Tuhan murka, karna kau bertindak kasar 

바닥까지 가니 파렴치한
(Badak kkaji gani pharyeimchihan)
Sampai ke dasar, sungguh tak bermoral 

진실이 과연 가려질까
(Jinsiri gwayeon garyeojilkka)
Apakah kebenaran benar-benar akan terungkap? 

빛을 절대 이길 수 없기에
(Bicheul jeoldae igil su eobgie)
Aku takkan pernah bisa mengalahkan cahaya 

도망쳐봐라 정의 앞에 벌벌 얼음
(Domangchyeobwara jeongui aphe beolbeol eoreum)
Larilah, tubuhku yang gemetar membeku di depan keadilan 

더 이상의 자비 따윈 없어
(Deo isangui jabi ttawin eobseo)
Kini tak ada lagi kata belas kasihan

신의 심판을 받게 되면 덜덜 떨음
(Sinui simphaneul batge dwemyeon deoldeol tteoreum)
Tubuhku menggigil saat menerima penghakiman tuhan 

되돌아 온 재앙인지 몰라
(Dwidora on jaemanginji molla)
Sebuah bencana yang kembali, aku tak tahu itu

그저 흐릿하게 될 줄 알았겠지
(Geojeo heurithage dwel jul aratgetji)
Aku hanya berpikir bahwa semua itu akan menghilang 

어둠 속에 갇혀진 비밀
(Eodum soge gadhyeojin bimil)
Sebuah rahasia yang terkurung dalam kegelapan 

모든 것은 이제 드러나리라
(Modeun geoseun ije deureonarira)
Sekarang semuanya akan terungkap 

미칠 듯 타올라
(Michil deut thaolla)
Terbakar seolah menggila 

내 안에 fire
(Nae ane fire)
Api di dalam diriku 

잠잠하게 있던 나를 건드렸어
(Jamjamhage itdeon nareul geondeuryeosseo)
Itu menyentuhku yang dulu tengah terdiam

소용없겠지만
(Soyongeobgetjiman)
Itu takkan berhasil 

scream and run away
Berteriak dan larilah 

뜨겁게 넌 심판 받게 될 테니
(Tteugeopge neon simphan batge dwel theni)
Kau akan menerima penghakiman dengan begitu panas 

Posting Komentar