Minggu, 27 Januari 2019

SOYA – Sometimes [Dear My Room OST] Indonesian Translation

Sometimes you
Terkadang dirimu

나의 꿈속에 깊게 번져진 온기처럼
(Naui kkumsoge gipge beonjyeojin ongicheoreom)
Seperti kehangatan yang menyebar dalam mimpiku

Sometime you
Terkadang dirimu

잠시 무뎌졌던 사랑을
(Jamsi mudyeojyeotdeon sarangeul)
Lewat dirimu cinta yang sebelumnya mati rasa

다시 네게서 느끼면
(Dasi negeseo neukkimyeon)
Aku kembali merasakannya

우울한 나의 하루에도 빛이 내려와
(Uulhan naui haruedo bichi naeryeowa)
Cahaya memancar ke hariku yang biru

습관처럼 너를 새겨둔
(Seupgwancheoreom neoreul saegyeodun)
Aku mengukirmu di dalamnya seperti kebiasaan

작은 숨소리마저도 난 널 생각해
(Jageun sumsorimajeodo nan neol saenggakhae)
Setiap napas yang ku hela karena itu aku memikirkanmu

Sometimes you
Terkadang dirimu

차가운 겨울 방안에 켜진 촛불처럼
(Chagaun gyeoul bangane khyeojin chotbulcheoreom)
Seperti lilin di ruangan dingin di musim dingin

Sometimes you
Terkadang dirimu

한참 잃어버린 마음
(Hancham irheobeorin maeum)
Perasaan yang hilang 

또다시 숨쉬게 할때면
(Ttodasi sumswige halttaemyeon)
Sejak lama kembali bernafas

우울한 나의 하루에도 빛이 내려와
(Uulhan naui haruedo bichi naeryeowa)
Cahaya memancar ke hariku yang biru

습관처럼 너를 새겨둔
(Seupgwancheoreom neoreul saegyeodun)
Aku mengukirmu di dalamnya seperti kebiasaan

작은 숨소리마저도 난 널 생각해
(Jageun sumsorimajeodo nan neol saenggakhae)
Setiap napas yang ku hela karena itu aku memikirkanmu

어설픈 나의 모습에 겁이 나
(Eoseolpheun naui moseube geobi na)
Aku takut karena kurangnya pengetahuanku

다가가지 못했던 그런 나였는데
(Dagagaji mothaetdeon geureon nayeonneunde)
Aku dulu adalah seseorang yang tak bisa mendekatimu

우울한 나의 하루에도 빛이 내려와
(Uulhan naui haruedo bichi naeryeowa)
Cahaya memancar ke hariku yang biru

습관처럼 너를 새겨둔
(Seupgwancheoreom neoreul saegyeodun)
Aku mengukirmu di dalamnya seperti kebiasaan

작은 숨소리마저도 사랑하나 봐
(Jageun sumsorijeodo saranghana bwa)
Setiap napas yang ku hela aku mencintainya

Tidak ada komentar:

Posting Komentar