SNUPER – Maze (미로) [When Time Stopped OST] Indonesian Translation

어색함이 어느새 미소로 바뀌던
(Eosaekhami eoneusae midoro bakkwideon)
Kecanggungan tiba-tiba berubah menjadi senyuman

그 고운 너의 모습들만 가득하던 밤
(Geu goun neoui moseupdeulman gadeukhadeon bam)
Malamku hanya dipenuhi dengan wajah cantikmu

늘 어둡던 내 표정 그만큼 지난날
(Neul eodupdeon nae phyojeong geumankheum jinannal)
Wajahku selalu gelap seperti itulah betapa gelapnya masa laluku

어둠뿐이던걸 그대는 모르길 바라며
(Eodumppunideongeol geudaeneun moreugil baramyeo)
Aku hanya berharap kau tak akan pernah tahu itu kegelapan itu

전혀 어울리지 않던 모양에
(Jeonhyeo eoulliji anhdeon moyange)
Itu sama sekali tak sesuai dengan kita

조각들이라 더 불안할 때면
(Jogakdeurira deo buranhal ttaemyeon)
Saat aku gugup

모난 내 모습 부드럽게 어루만져주며
(Monan nae moseup bureureopge eorumanjyeojumyeo)
Kau menyentuhku dengan lembut dan memelukku

날 품어주던 그대 앞에서
(Nal phureojudeon geudae apheseo)
Di hadapanmu dengan wajah ceria

멈춰 버린 나의 세상에
(Meomchwo beorin naui sesange)
Duniaku telah berhenti

해맑은 표정을 하고 춤을 추듯 내 마음
(Haemalgeun phyojeongeul hago chumeul chudeut nae maeum)
Kau menggerakkan hatiku seolah kau sedang menari

휘저어 놓고서
(Hwijeoeo nohgoseo)
Dalam hatiku yang rumit

오 나조차 잘 모르던
(O najocha jal moreudeon)
Aku tidak benar-benar tahu dengan baik

내 복잡한 맘에 미로 그 한 가운데
(Nae bukjaphan mame miro geu gan gaunde)
Di tengah-tengah labirin

길을 잃고
(Gireul ilgo)
Aku tersesat

헤매다 다 나가지 못하게
(Hemaeda da nagaji mothage)
Aku mengembara, tak bisa keluar

마지막 발걸음이 멈추게
(Majimak balgeoreumi meomchuge)
Langkah terakhirku berhenti

익숙함은 어느새 우리를 뒤덮고
(Iksukhameun eoneusae urireul dwideopgo)
Perasaan tak asing menutupi kita

가슴이 뛰던 설레임도 은은해지고
(Gaseumi ttwideon seolleimdo euneunhaejigo)
Bahkan perasaan berdebar sudah menjadi tenang

행복함이 넘쳐서 오히려 괜스레
(Haengbokhami neomchyeoseo ohiryeo gwaenseure)
Karena kebahagiaan itu meluap

두려워할 만큼 사실은 참 여린 나라서
(Duryeowohal mankheum sasireun cham yeorin naraseo)
Aku gugup karena suatu alasan jujur, aku sangat lembut

허전함만 가득 채우던 밤에
(Heojeonhamman gadeuk chaeudeon bame)
Di malam yang terasa begitu kosong

매일 시달리던 악몽 속에서
(Maeil sidallideon akmong sogeseo)
Aku mengalami mimpi buruk yang datang setiap hari

떠올리던 그대만으로 좋은 꿈으로
(Tteoollideon geudaemaneuro joheun kkumeuro)
Namun hanya dengan memikirkanmu mengubahnya menjadi mimpi yang indah

날 반겨주던 그대 안에서
(Nal bangajudeon geudae aneseo)
Di dalam dirimu, yang selalu menyapaku

멈춰 버린 나의 세상에
(Meomchwo beorin naui sesange)
Duniaku telah berhenti

해맑은 표정을 하고 춤을 추듯 내 마음
(Haemalgeun phyojeongeul hago chumeul chudeut nae maeum)
Kau menggerakkan hatiku seolah kau sedang menari

휘저어 놓고서
(Hwijeoeo nohgoseo)
Dalam hatiku yang rumit

오 나조차 잘 모르던
(O najocha jal moreudeon)
Aku tidak benar-benar tahu dengan baik

내 복잡한 맘에 미로 그 한 가운데
(Nae bukjaphan mame miro geu gan gaunde)
Di tengah-tengah labirin

길을 잃고
(Gireul ilgo)
Aku tersesat

헤매다 다 나가지 못하게
(Hemaeda da nagaji mothage)
Aku mengembara, tak bisa keluar

마지막 발걸음이 멈추게
(Majimak balgeoreumi meomchuge)
Langkah terakhirku berhenti

그대라면 지금쯤 어디쯤일까
(Geudaeramyeon jigeumjjeum eodijjeumilkka)
Aku ingin tahu di mana dirimu sekarang

아무것도 필요치 않았었는데
(Amugeotdo phiryochi anhasseonneunde)
Aku tak butuh appun sebelumnya, namun sekarang aku 

욕심이나
(Yoksimina)
Menjadi serakah

멈춰 버린 나의 세상에
(Meomchwo beorin naui sesange)
Duniaku telah berhenti

해맑은 표정을 하고 춤을 추듯 내 마음
(Haemalgeun phyojeongeul hago chumeul chudeut nae maeum)
Kau menggerakkan hatiku seolah kau sedang menari

휘저어 놓고서
(Hwijeoeo nohgoseo)
Dalam hatiku yang rumit

오 나조차 잘 모르던
(O najocha jal moreudeon)
Aku tidak benar-benar tahu dengan baik

내 복잡한 맘에 미로 그 한 가운데
(Nae bukjaphan mame miro geu gan gaunde)
Di tengah-tengah labirin

길을 잃고
(Gireul ilgo)
Aku tersesat

헤매다 다 나가지 못하게
(Hemaeda da nagaji mothage)
Aku mengembara, tak bisa keluar

마지막 발걸음 내 앞에서
(Majimak balgeoreum nae apheseo)
Langkah terakhir di depanku

머물다 다 나가지 못하게
(Meomulda da nagaji mothage)
Aku berlama-lama, tak bisa melangkah lebih jauh

마지막 발걸음 멈추기를
(Majimak balgeoreum meomchugireul)
Aku berharap langkah terakhirmu akan berhenti

Posting Komentar