HerCheck (SuperKidd) – Grill, Fry, Boil (지지고 볶고 데쳐) [Dae Jang Geum Is Watching OST] Indonesian Translation

속에 오래 담아두지 말고 말해
(Soge orae damaduji malgo malhae)
Jangan memendamnya, katakan saja padaku 

바로 네가 원하고 원하던 것들
(Baro nega wonhago wonhadeon geotdeul)
Segala sesuatu yang kau inginkan

오래 묻어둘 건 김치 하나면 돼.
(Orae mudeodul geon gimchi hanamyeon dwae)
Sesuatu untuk tetap disimpan, ayo kita simpan dalam kimchi

지지고 볶고 데쳐 고민 풀어봐 봐
(Jijigo bokgo dechyeo gomin phureobwa bwa)
Bakar, goreng, rebus, katakan apa yang ada di pikiranmu

계속해 쉽게 그만두지 말고 go해.
(Gyeseokhae swipge geumanduji malgo go hae)
Berhenti menyerah begitu saja, pergilah

바로 네가 하고 싶었던 것들
(Baro nega hago sipheotdeon geotdeul)
Lakukan semua yang ingin kau lakukan

포기는 배추 셀 때나 하면 족해.
(Phogineun baechu sel ttaena hamyeon jokhae)
Menyerah cukup baik hanya dengan kubis

지지고 볶고 데쳐 고민 풀어봐 봐
(Jijigo bokgo dechyeo gomin phureobwa bwa)
Bakar, goreng, rebus, katakan apa yang ada di pikiranmu

도대체 네가 뭔데 자꾸 뭐래?
(Dodaeche nega mwonde jakku mworae?)
"Kau pikir kau siapa? Terus mengatakan sesuatu padaku? "

바로네가 짜증 나게 할 때 짜장면?
(Baro nega jjajeung nage hal ttae jjajangmyeon?)
Tepat saat kau merasa kesal padaku, aku akan menjadikanmu jjajangmyun

울고 싶을 때 울면 기분좋아.
(Ulgo sipheul ttae ulmyeon gibun joha)
Saat kau menangis, saat kau ingin menangis, itu akan terasa baik

기분 업 될 때 쏘자. 탕 탕 슉
(Gibun eop dwel ttae ssoja thang thang syuk)
Ayo makan ini saat kau merasa lebih baik, tangsooyuk

괜히 우리 어색해진다면 쿠킹
(Gwaenhi uri eosaekhaejindamyeon khukhing)
Jika ada yang aneh di antara kita

simply 함께라면 한 젓갈
(Simply hamkkeramyeon han jeotgal)
Ayo kita masak, cukup kita bersama, masing-masing satu gigitan

우리 이제 쿨한 사이다
(Uri ije khulhan saida)
Sekarang kita terlihat keren 

고기와 쌈 채소처럼 찰떡 붙자
(Gogiwa ssam chaesocheoreom chaltteok butja)
Ayo kita tetap bersama seperti daging dan selada

애간장 타들어간 시간들은 바이바이
(Aeganjang thadeureogan sigandeureun baibai)
Ucapkan selamat tinggal pada semua waktumu yang terbakar

초장부터 겁먹지 마. Let’s do it now
(Chojangbutheo geopmeokji ma let's do it now)
Jangan takut dari awal, ayo lakukan sekarang

시작이 반이지 양념 반 후라이드 반.
(Sijagi baniji annyeom ban huraideu ban)
Awal adalah titik setengah jalan, setengah saus, setengah digoreng

이 영화의 주인공은 나야 먼치킨
(I yeonghwaui juingongeun nata meonchikhin)
Bintang film ini adalah aku, ayam

넘어지고 쓰러지면 누워봐.
(Neomeojigo sseureojimyeon nuwobwa)
Jika kau jatuh, berbaringlah

그냥 쉬어가도 별일 없어 걱정마.
(Geunyang swieogado byeoril eobseo geokjeongma)
Tak ada yang akan terjadi jika kau beristirahat

하늘 위로 쏟아지는 별빛들을 바라봐.
(Haneul wiro ssodajineun byeolbitdeureul barabwa)
Lihatlah bintang-bintang yang tumpah di langit

내 삶에 찾은 여유 feel so good ye!
(Nae salme chajeun yeoyu feel so good ye)
Aku menemukan kedamaian dalam hidupku, merasa sangat baik ye

크게 노래 불러보자 (hey)
(Kheuge norae bulleoboja (hey))
Ayo bernyanyi dengan keras (hey)

더 맛있게 먹어보자 (hey)
(Deo masitge meogeoboja (hey))
Ayo makan dengan lebih nikmat (hey)

사랑하는 나를 위해 나나나.
(Saranghaneun nareul wihae nanana)
Bagiku, yang ku cintai, aku aku aku

오래오래 행복하게 랄 랄 라
(Orae orae haengbokhage lalala)
Untuk kebahagiaan yang tahan lama, la la la

하고 싶은 것들 먹고 싶은 것들
(Hago sipheun geotdeul meokgo sipheun geotdeul)
Semua yang ingin kau lakukan, makanan yang ingin kau makan

원하는 건 모두. 비비디 바비디 부 ye
(Wonhaneun geon modu bibida babidi bu ye)
Semuanya,  bibida babidi bu ye

우리 엄마 아빠 제일 바라는 것
(Uri eomma appa jeil baraneun geot)
Apa yang paling diinginkan ibu dan ayahku

바로 내가 행복하게 사는 것뿐
(Baro naega haengbokhage saneun geotppun)
Adalah aku hidup dengan bahagia

조금 뻔뻔하게 살면 삶이 fun.
(Jogeum ppeonppeonhage salmyeon salmi fun)
Jika kau hidup dengan tanpa rasa malu, hidup itu menyenangkan

뭐래? 소개시켜줄게 워라벨 소확행
(Mworae? Sogaesikhyeojulke worabel sohwakhaeng)
Apa? Biarkan aku memperkenalkanmu pada keseimbangan hidup dan kebahagiaan dalam hal-hal kecil

So I can 캬라멜처럼 달콤해.
(So I can khyaramel cheoreom dalkhomhae)
Dengan begitu aku bisa menjadi semanis karamel 

쫀득하길 바래. 행복하길 바래
(Jjondeukhagil barae haengbokhagil barae)
Tetap lengket, tetap bahagia 

Posting Komentar