Elaine (일레인) – 백일몽 (Daydream) [Memories of the Alhambra OST] Indonesian Translation

푸른 하늘이
(Phureun haneuri)
Langit nan biru

밤으로 갈아입고
(Bameuro garaipgo)
Mengubah dirinya menjadi sang malam

나 몰래 따라온 달빛이 말을 걸어
(Na mollae ttaraon dalbichi mareul georeo)
Cahaya bulan yang diam-diam mengikutiku

어떤 그림잘
(Eotteon geurimjal)
Suatu bayangan

찾고 있느냐며 오
(Chatgo inneunyamyeo o)
Mencari sosok itu

아직 날 찾는
(Ajik nal channeun)
Masih mencariku

꿈속에 너일지도
(Kkumsoge neoiljido)
Mungkin berada dalam mimpimu


(O)

Where do I go now
Kemana aku harus pergi sekarang

Where do I go
Kemana aku harus pergi

이 거리는 잠이 들고
(I georineun jami deulgo)
Jalan ini kini tertidur

네 기억은 선명하다
(Ne gieogeun seonmyeonghada)
Dan kenanganku tentang dirimu nampak begitu jelas

이 공기가 잡힐 듯이
(I gonggiga japhil deusi)
Seakan aku bisa memahami udara ini

내 눈물도 따듯해
(Nae nunmuldo ttatteuthae)
Bahkan air mataku terasa begitu hangat


(Wo)

Where do I go
Kemana aku harus pergi

Where do I go
Kemana aku harus pergi

내 온밤은 꿈속의 너를 찾는다
(Nae onbameun kkumsogui neoreul channeunda)
Sepanjang malam, aku terus mencarimu dalam mimpiku

꿈은 아물고
(Kkumeun amulgo)
Mimpi-mimpi kian tertutup

별은 사라지고 오
(Byeoreun sarajigo o)
Bintang-bintang mulai menghilang

목에 걸린 듯
(Moge geollin deut)
Seolah-olah kau terperangkap di tenggorokanku

너라는 기침소리
(Neoraneun gichimsori)
Batukku seolah menyerupai dirimu 


(O)

Where do I go now
Kemana aku harus pergi sekarang

Where do I go
Kemana aku harus pergi

내 눈물은 별이 되고
(Nae nunmureul byeori dwego)
Air mataku menjadi bintang

네 기억은 해가 되고
(Ne gieogeun haega dwego)
Kenangan akan dirimu menjadi matahari

저 해질녘 언덕위로
(Jeo haejilnyeok eondeokwiro)
Di atas matahari yang terbenam di sore hari

널 만날 수 있을까
(Neol mannal su isseulkka)
Apakah aku bisa melihatmu?


(Wo)

Where do I go
Kemana aku harus pergi

Where do I go
Kemana aku harus pergi

내 온 밤은 꿈속의 너를 찾는다
(Nae on bameun kkumsogui neoreul channeunda)
Sepanjang malam, aku terus mencarimu dalam mimpiku

Daydreaming
Melamun

Daydreaming again
Melamun lagi

또 달빛이 말을 걸면
(Tto dalbichi mareul geolmyeon)
Andai sinar bulan kembali berbicara padaku lagi

내 눈물은 별이 되고
(Nae nunmureul byeori dwego)
Air mataku menjadi bintang

네 기억은 해가 되고
(Ne gieogeun haega dwego)
Kenangan akan dirimu menjadi matahari

저 해질녘 언덕위로
(Jeo haejilnyeok eondeokwiro)
Di atas matahari yang terbenam di sore hari

널 만날 수 있을까
(Neol mannal su isseulkka)
Apakah aku bisa melihatmu?


(Wo)

Where do I go
Kemana aku harus pergi

Where do I go
Kemana aku harus pergi

내 온 밤은 꿈속의 너를 찾는다
(Nae on bameun kkumsogui neoreul channeunda)
Sepanjang malam, aku terus mencarimu dalam mimpiku

Posting Komentar