Jumat, 05 Oktober 2018

Lee Michelle – Painful Memories (유난히 아픈 기억) [Love To The End OST] Indonesian Translation



유난히 길었던 사랑을 했었지
(Yunanhi gireotdeon sarangeul haesseotji)
Aku memiliki cinta yang begitu panjang

내가 아닌듯이
(Naega anindeusi)
Seolah aku bukan diriku sendiri

운명이라 믿었고
(Unmyeongira mideotgo)
Aku percaya itu adalah takdir

전부라고 믿었지
(Jeonburago mideotji)
Aku percaya kau adalah segalanya bagiku

그래 그랬었지
(Geurae geuraesseotji)
Itulah yang terjadi

유난히 아팠던 이별을 했던 날
(Yunanhi aphatdeon ibyeoreul haetdeon nal)
Pada hari saat kita mengalami perpisahan yang sangat menyakitkan

비가 내렸었지
(Biga naeryeosseotji)
Hujan turun

우리 눈물을 감추듯이
(Uri nunmureul gamchudeusi)
Seakan menyembunyikan air mata kita

모두 지우듯이
(Modu jiudeusi)
Seolah-olah itu menghapus segalanya

유난히 아픈 기억들이
(Yunanhi apheun gieokdeuri)
Terutama kenangan yang menyakitkan

내 가슴을 파고 들고 울고
(Naega gaseumeul phago deulgo ulgo)
Meresap ke dalam hatiku dan menangis

다른 사랑하지 못할 것 같은
(Dareun saranghaji mothal geot gatheun)
Bahwa aku tak akan pernah mencintai lagi

나쁜 예감들어 네가 뭐라고
(Nappeun yegamdeureo nega mworago)
Firasat yang buruk siapa dirimu

유난히 서럽게 울던 그날 밤
(Yunanhi seoreopge uldeon geunal bam)
Pada malam saat aku menangis, dengan begitu sedih

너만 생각하면
(Neoman saenggakhamyeon)
Setiap kali aku memikirkanmu

남겨진 추억 내 맘속에
(Namgyeojin chueok nae mamsoge)
Kenangan yang tersisa di hatiku

왜 날 힘들게해
(Wae nal himdeulgehae)
Mengapa semua itu memberiku waktu yang sulit?

유난히 아픈 기억들이
(Yunanhi apheun gieokdeuri)
Terutama kenangan yang menyakitkan

내 가슴을 파고 들고 울고
(Naega gaseumeul phago deulgo ulgo)
Meresap ke dalam hatiku dan menangis

다른 사랑하지 못할 것 같은
(Dareun saranghaji mothal geot gatheun)
Bahwa aku tak akan pernah mencintai lagi

나쁜 예감들어
(Nappeun yegamdeureo)
Firasat yang buruk

유난히 좋은 기억들만
(Yunanhi joheun gieokdeulman)
Sekarang aku hanya bisa memikirkan kenangan yang begitu indah

이제서야 생각나고 울고
(Ijeseoya saenggaknago ulgo)
Karena itu aku menangis

다른 사랑하지 못할 것 같아
(Dareun saranghaji mothal geot gatheun)
Bahwa aku tak akan pernah mencintai lagi

나쁜 예감들어 네가 뭐라고
(Nappeun yegamdeureo nega mworago)
Firasat yang buruk siapa dirimu

네가뭐라고
(Nega mworago)
Siapa dirimu?

어쿠스윗 (Acousweet) – 사랑하고 싶지 않아 [Love to the End OST] Indonesian Translation

사랑하고 싶지 않아
(Saranghago sipji anha)
Aku tak ingin jatuh cinta

근데 왜 잘 안돼
(Geunde wae jal andwae)
Namun aku tak bisa menahannya

내게 관심 없는 넌데
(Naege gwansim eobneun neonde)
Kau bahkan tak tertarik padaku

아플걸 아는데
(Apheulgeol aneunde)
Aku tahu itu akan menyakitkan

사랑하고 싶지 않아
(Saranghago sipji anha)
Aku tak ingin jatuh cinta

사랑할 수 밖에
(Saranghal su bakke)
Namun aku tak punya pilihan 

없는 너야
(Eobneun neoya)
Selain mencintaimu

아무리 참아봐도
(Amuri chamabwado)
Tak peduli seberapa keras aku berusaha melawannya

어느새 널 보고있어
(Eoneusae neol bogoisseo)
Aku sudah melihatmu

너는 이미 다른 사람 있는데
(Neoneun imi dareun saram inneunde)
Namun kau sudah memiliki orang lain

맘을 다그쳐도
(Mameul da geuchyeodo)
Aku mencoba untuk menghentikan hatiku

눈 돌리려 해도
(Nun dolliryeo haedo)
Aku mencoba untuk mengubah pandanganku

그게 안돼
(Geuge andwae)
Namun aku tak bisa

너를 몰랐더라면
(Neoreul mollatdeoramyeon)
Andai aku tak mengenalmu

사랑도 몰랐을까
(Sarangdo mollasseulkka)
Apakah aku tak akan mengenal cinta juga?

사랑이란게 원래 이리 아플까
(Sarangirange wollae iri apheulkka)
Apakah cinta selalu menyakitkan seperti ini?

물러서지도 가지도 못해
(Mulleoseojido gajido mothae)
Aku tak bisa mundur namun aku juga tak bisa pergi ke manapun

사랑하고 싶지 않아
(Saranghago sipji anha)
Aku tak ingin jatuh cinta

근데 왜 잘 안돼
(Geunde wae jal andwae)
Namun aku tak bisa menahannya

내게 관심 없는 넌데
(Naege gwansim eobneun neonde)
Kau bahkan tak tertarik padaku

아플걸 아는데
(Apheulgeol aneunde)
Aku tahu itu akan menyakitkan

사랑하고 싶지 않아
(Saranghago sipji anha)
Aku tak ingin jatuh cinta

사랑할 수 밖에
(Saranghal su bakke)
Namun aku tak punya pilihan 

없는 너야
(Eobneun neoya)
Selain mencintaimu

너를 알았더라면
(Neoreul aratdeoramyeon)
Jika aku mengenalmu sebelumnya

지금이 달랐을까
(Jigeumi dallasseulkka)
Apakah sekarang situasinya akan berbeda?

돌이킬 수도 없는 내게 왜 이래
(Dorikhil sudo eobneun naege wae irae)
Namun aku tak bisa mengembalikan waktu, apa yang salah denganku?

물러서지도 가지도 못해
(Mulleoseojido gajido mothae)
Aku tak bisa mundur namun aku juga tak bisa pergi ke mana pun

사랑하고 싶지 않아
(Saranghago sipji anha)
Aku tak ingin jatuh cinta

근데 왜 잘 안돼
(Geunde wae jal andwae)
Namun aku tak bisa menahannya

다른 사랑하는 난데
(Dareun saranghaneun nande)
Aku sudah bersama orang lain

이럼 안되는데
(Ireon andweneunde)
Aku tak boleh melakukan ini

사랑하고 싶지 않아
(Saranghago sipji anha)
Aku tak ingin jatuh cinta

그만 날 흔들어 내게 왜 이래
(Geuman nal heundeureon naege wae irae)
Berhentilah mengguncangku, mengapa kau lakukan ini padaku?

이제 그만해 널 사랑하지 않아
(Ije geumanhae neol saranghaji anha)
Sekarang hentikanlah ini, aku tak mencintaimu

사랑하면 안돼
(Saranghamyeon andwae)
Aku tak bisa mencintaimu

다른 사랑하는 난데
(Dareun saranghaneun nande)
Aku sudah bersama orang lain

이럼 안되는데
(Ireon andweneunde)
Aku tak boleh melakukan ini

사랑하고 싶지 않아
(Saranghago sipji anha)
Aku tak ingin mencintaimu

사랑하면 안돼 그만 좀 해
(Saranghamyeon andwae geuman jom hae)
Namun aku tak punya pilihan selain mencintaimu

사랑하고 싶지 않아
(Saranghago sipji anha)
Aku tak ingin jatuh cinta

사랑할 수 밖에
(Saranghal su bakke)
Namun aku tak punya pilihan 

없는 너야
(Eobneun neoya)
Selain mencintaimu

Song Ha Ye – Crack (틈) [Love To The End OST] Indonesian Translation

알고 있었죠 우리 두 사람 사이
(Algo isseotjyo uri du saram sai)
Aku sudah tahu itu di antara kita

언제부턴가 작은 틈이 생겼죠
(Eojebutheonga jageun theumsi saenggyeotjyo)
Sejak kapan retakan kecil terbentuk

차가운 바람이 자꾸 스며와
(Chagaun barami jakku seumyeowa)
Angin dingin terus masuk

우릴 갈라 놓았죠
(Uril galla nohatjyo)
Memisahkan kita

조심스럽게 그댈 지켜보면서
(Josimseureopge geudael jikhyeobomyeonseo)
Aku dengan hati-hati melihatmu

내 마음에도 작은 틈이 생겼죠
(Nae maeumedo jageun theumi saenggyeotjyo)
Dan retakan kecil juga terbentuk di hatiku

견딜 수 없이 조여오는 생각이
(Gyeondil su eobsi joyeooneun saenggagi)
Pikiran menyempitkanku dan aku tak bisa menerimanya

우릴 멀게만 했죠
(Uril meolgeman haetjyo)
Itu membuat kita menjadi jauh

누구나 아픈 그런 사랑은 하기 싫어요
(Nuguna apheun geureon sarangeun hagi sirheoyo)
Tak ada yang menginginkan cinta yang menyakitkan

멀어진 그 맘
(Meoreojin geu mam)
Yang telah menjadi begitu jauh?

되돌릴 수는 없나요 이젠
(Dwedollil suneun eobnayo ijen)
Tak bisakah aku mengembalikan hatimu

사랑할수록
(Saranghalsurok)
Semakin aku mencintai

지쳐가는 날 붙잡아줘요
(Jichyeoganeun nal butjabajwoyo)
Semakin aku lelah pegangilah aku

그대만이 나를 살게 하니까
(Geudaemani nareul salge hanikka)
Karena hanya kau yang membuatku hidup

사랑은 항상 나만의 몫이었죠
(Sarangeun hangsang namanui moksieotjyo)
Cinta selalu bergantung padaku

내가 그대를 더 많이 사랑해서
(Naega geudaereul deo manhi saranghaeseo)
Karena aku lebih mencintaimu

아프다 너무 버틸 수 없어
(Apheuda neomu beothil su eobseo)
Itu menyakitkan aku tak tahan lagi

눈물로 하룰 보내죠
(Nunmullo harul bonaejyo)
Aku menghabiskan hari-hariku dengan air mata

누구나 아픈 그런 사랑은 하기 싫어요
(Nuguna apheun geureon sarangeun hagi sirheoyo)
Tak ada yang menginginkan cinta yang menyakitkan

멀어진 그 맘
(Meoreojin geu mam)
Yang telah menjadi begitu jauh?

되돌릴 수는 없나요 이젠
(Dwedollil suneun eobnayo ijen)
Tak bisakah aku mengembalikan hatimu

사랑할수록
(Saranghalsurok)
Semakin aku mencintai

지쳐가는 날 붙잡아줘요
(Jichyeoganeun nal butjabajwoyo)
Semakin aku lelah pegangilah aku

그대만이 나를 살게 하니까
(Geudaemani nareul salge hanikka)
Karena hanya kau yang membuatku hidup

왜 나만 아픈건가요
(Wae naman apheungeongayo)
Kenapa aku satu-satunya yang tersakiti?

그대란 사람 너무 나빠요
(Geudaeran saram neomu nappayo)
Kau sungguh jahat

사랑했다는
(Saranghaetdaneun)
Bahwa kau mencintaiku

그런 말은 나 듣기 싫어요
(Geureon mareun na deutgi sirheoyo)
Aku tak ingin mendengarmu bicara

더 좋은 사람 찾아가란 말 하지 말아요
(Deo joheun saram chajagaran mal haji marayo)
Jangan bilang aku akan bertemu seseorang yang lebih baik

어차피 아픈 그런 사랑을 해야한다면
(Eochaphi apheun geureon sarangeul haeyahandamyeon)
Jika aku harus memiliki cinta yang menyakitkan

그대 뒤에서 나 사랑할래요
(Geudae dwieseo na saranghallaeyo)
Aku hanya akan mencintaimu dari belakang

은가은 (Eun Ga Eun) – My All [Lovely Horribly OST] Indonesian Translation

곁에 있었을 뿐인데
(Gyeothe isseosseul ppuninde)
Aku hanya tinggal di sisimu

눈에 담았을 뿐인데
(Nune damasseul ppuninde)
Aku hanya menempatkanmu di mataku

거짓말처럼 행복했어
(Geojitmal cheoreom haengbokhaesseo)
Namun aku bahagia seolah ini semua adalah kebohongan

너의 마음을 몰라도
(Neoui maeumeul mollado)
Meski aku tak tahu hatimu

너를 가질 수 없어도
(Neoreul gajil su eobseodo)
Meski aku tak bisa memilikimu

운명처럼 네가 좋았어
(Unmyeong cheoreom nega johasseo)
Namun aku menyukaimu seolah kau adalah takdir

내 맘이 다 깨져버린 마지막 같던
(Nae mami da kkaejyeobeorin majikam gatdeon)
Pada hari yang terasa seolah itu adalah akhir, saat hatiku hancur

그날에 따스하게 핀 햇살처럼
(Geunare ttaseuhage phin haessal cheoreom)
Kau seperti sinar matahari yang hangat

날 비추던
(Nal bichudeon)
Yang menyinariku 

그때의 넌 이미 나에게 어쩜 사랑이었을까
(Geuttaeui neon imi naege eojjeom sarangieosseulkka)
Mungkin sejak saat itulah kau menjadi cintaku

기쁜 눈물은 처음이었으니까
(Gippeun nunmureun cheoeumieosseunikka)
Karena aku tak pernah menangis bahagia sebelumnya

너의 온기에 네 작은 숨결에
(Neoui ongie ne jageun sumgyeore)
Kehangatanmu, nafas kecilmu

캄캄한 내 맘 빛이 내리고
(Khamkhamhan nae mam bichi naerigo)
Cahaya bersinar ke dalam hatiku yang gelap

oh oh

얼어붙었던 기억들 사이로
(Eoreobutheotdeon eokseul sairo)
Di antara ingatan yang membeku

다시 없을 네 계절이 물든다
(Dasi eobseul ne gyejeori muldeunda)
Musimmu yang tak akan pernah datang lagi mewarnainya

눈물에 잠겨버린 채
(Nunmure jamgyeobeorin chae)
Terkunci dalam air mata

추억에 갇혀버린 채
(Chueoge gathyeobeorin chae)
Terkunci dalam kenangan

널 잃을까 봐 두려웠어
(Neol irheulkka bwa duryeowosseo)
Aku takut aku akan kehilanganmu

지워지지 않는 네가
(Jiwojiji anhneun nega)
Aku tak bisa menghapusmu

버려지지 않는 네가
(Beoryeojiji anhneun nega)
Aku tak bisa membuangmu

내 전부가 된 순간부터
(Nae jeonbuga dwen sunganbutheo)
Sejak saat kau menjadi segalanya bagiku

외롭게 물든 달빛이
(Weropge muldeun dalbichi)
Pada hari saat cahaya bulan yang sepi 

네 아픔 같던 그날에
(Ne apheum gatdeon geunare)
Tampak seperti rasa sakitmu

간절한 기도 그 모든 게 너였었던
(Ganjeoljan gido geu modeun ge neoyeosseotdeon)
Semua doaku yang tulus adalah tentang dirimu

그때의 넌 이미 나에게 어쩜 사랑이었을까
(Geuttaeui neon imi naege eojjeom sarangieosseulkka)
Mungkin sejak saat itulah kau menjadi cintaku 

너의 눈물이 더욱 아팠으니까
(Neoui nunmuri deouk aphasseunikka)
Karena air matamu membuatku begitu terluka

너의 온기에 네 작은 숨결에
(Neoui ongie ne jageun sumgyeore)
Kehangatanmu, nafas kecilmu

캄캄한 내 맘 빛이 내리고
(Khamkhamhan nae mam bichi naerigo)
Cahaya bersinar ke dalam hatiku yang gelap

oh oh

얼어붙었던 기억들 사이로
(Eoreobutheotdeon eokseul sairo)
Di antara ingatan yang membeku

다시 없을 네 계절이 물든다
(Dasi eobseul ne gyejeori muldeunda)
Musimmu yang tak akan pernah datang lagi mewarnainya

이제야 나 살 것만 같은데
(Ijeya na sal geotman gatheunde)
Sekarang akhirnya aku bisa hidup

이렇게 웃을 수 있는데
(Ireohke useul su inneunde)
Aku bisa tertawa seperti ini

이런 날 두고 아득해지진 마 oh
(Ireon nal dugo adeukhaejijin ma oh)
Karena itu jangan tinggalkan aku dan pergilah jauh

내 맘 결코 잠들지 않는
(Nae mam gyeolkho jamdeulji anhneun)
Hatiku tak akan pernah tertidur

너 아닌 누구도 될 수 없는 넌
(Neo anin nugudo dwel su eobneun neon)
Hanya dirimu, bukan orang lain

하나뿐인 내 모든 거니까
(Hanappunin nae modeun geonikka)
Hanya satu hal yang kumiliki

You are my all
Kau adalah segalanya bagiku

You‘re my only one
Kaulah satu-satunya

이것만은 꼭 내게 약속해줘
(Igeotmaneun kkok naege yaksokhaejwo)
Berjanjilah satu hal padaku

아픈 이름은 안 될 거라고 oh oh
(Apheun ireumeun an dwel georago oh oh)
Bahwa namamu tak akan menjadi nama yang menyakitkan

이 시간 끝에 세상이 멈춘 날
(I sigan kkeuthe sesangi meomchun nal)
Bahwa saat waktu berakhir dan dunia berhenti

눈부신 사랑으로 남겠다고
(Nunbusin sarangeuro nalgetdago)
Kau akan tetap menjadi cintaku yang mempesona