Jumat, 21 September 2018

박재정 (Parc Jae Jung) – 같이 걷자 (Walk with Me) [Thirty But Seventeen OST] Indonesian Translation

모든 게 서툰 사람인가요 나는
(Modeun ge seothun saramingayo naneun)
Apakah aku seseorang yang buruk dalam segala hal?

사랑마저도 서툰가봐요
(Sarangmojeodo seothungabwayo)
Sepertinya aku bahkan juga buruk dalam hal cinta

꼭 한 걸음씩 더딘 사랑이었죠
(Kkok han georeumssik deodin saranghieotjyo)
Itu adalah cinta yang selalu selangkah di belakang

이젠 알고 있지만
(Ijen algo itjiman)
Meski sekarang aku tahu

되돌릴 수 없겠죠 우린
(Dwedollil su eobgetjyo urin)
Namun sekarang kita tak bisa membalikkan keadaan

같이 걷자 조금만 더
(Gathi geotja jogeumman deo)
Mari berjalan bersama, sedikit lagi 

힘들지 않을 만큼만
(Himdeulji anheul mankheumman)
Hanya sampai tak terlalu sulit

알 수 없는 이 사랑도
(Al su eobneun i sarangdo)
Cinta misterius ini

언젠가 끝은 있겠죠
(Eonjenga kkeutheun itgetjyo)
Akan berakhir suatu hari nanti

말해줘요 언제인지
(Malhaejwoyo eonjeinji)
Katakan padaku kapan itu

이 걸음 멈출 수 있게
(I georeum meomchul su itge)
Supaya aku bisa berhenti berjalan

시작이 없는 끝이라서 혼자 울어요
(Sijagi eobneun kkeuthiraseo honja ureoyo)
Karena ini adalah akhir tanpa awal, aku menangis seorang diri

안녕
(Annyeong)
Selamat tinggal

이별을 먼저 배우나봐요 나는
(Ibyeoreul meonjeo baeunabwayo naneun)
Sepertinya aku belajar tuk mengucapkan selamat tinggal lebih awal

처음이라 더 힘든가봐요
(Cheoeumira deo himdeungabwayo)
Lebih sulit karena ini pertama kalinya bagiku

곁에 있어도 혼자였던 이 사랑
(Gyeothe isseodo honjateotdeon i sarang)
Bahkan saat kita bersama, cinta ini selal sendiri

아마 모를거에요
(Ama moreulgeoeyo)
Kau mungkin tak tahu

내 맘 사랑이란 걸 그댄
(Nae mam sarangiran geol geudaen)
Bahwa kau adalah cinta di hatiku

같이 걷자 조금만 더
(Gathi geotja jogeumman deo)
Mari berjalan bersama, sedikit lagi 

힘들지 않을 만큼만
(Himdeulji anheul mankheumman)
Hanya sampai tak terlalu sulit

알 수 없는 이 사랑도
(Al su eobneun i sarangdo)
Cinta misterius ini

언젠가 끝은 있겠죠
(Eonjenga kkeutheun itgetjyo)
Akan berakhir suatu hari nanti

말해줘요 언제인지
(Malhaejwoyo eonjeinji)
Katakan padaku kapan itu

이 걸음 멈출 수 있게
(I georeum meomchul su itge)
Supaya aku bisa berhenti berjalan

시작이 없는 끝이라서 혼자 울어요
(Sijagi eobneun kkeuthiraseo honja ureoyo)
Karena ini adalah akhir tanpa awal, aku menangis seorang diri

점점 지쳐가네요
(Jeomjeom jichyeoganeyo)
Aku semakin lelah 

시간도 천천히 가요
(Sigando cheoncheonhi gayo)
Waktu semakin lambat

어떻게 다 잊을 수 있을까요
(Eotteohke da ijeul su isseulkkayo)
Kapankah aku bisa melupakan semuanya?

서로 몰랐었던
(Seoro mollasseotdeon)
Saat kita tak mengenal satu sama lain

그때 그날로 돌아가고 싶죠
(Geuttae geunallo doragago sipjyo)
Aku ingin kembali ke hari-hari itu

아니란 걸 알면서도
(Aniran geol almyeonseodo)
Aku tahu kita tak pernah bisa

내 맘은 커져만 갔죠
(Nae mameun kheojyeoman gatjyo)
Namun perasaanku terus tumbuh

끝이 없죠 눈감아도
(Kkeuthi eobjyo nungamado)
Tak ada akhirnya, meski aku menutup mata

눈물을 막을 순 없죠
(Nunmureul mageul sun eobjyo)
Namun air mata tak akan berhenti

서둘러서 걷다 보면
(Seodulleoseo geotda bomyeon)
Jika aku berjalan lebih cepat

한 발씩 멀어지겠죠
(Han balssik meoreojigetjyo)
Kita akan semakin terpisah, selangkah demi selangkah

지나온 길을 돌아가죠 혼자 걸어요
(Jinaon gireul doragajyo honja georeoyo)
Aku akan kembali di jalan yang aku lewati, aku berjalan seorang diri

안녕
(Annyeong)
Selamat tinggal

이창섭 (Lee Changsub) – In Your Light [Lovely Horribly OST] Indonesian Translation

온 세상이 다
(On sesangi da)
Seluruh dunia 

찬란했던 눈부신 그 날
(Challanhaetdeon nunbusin geu nal)
Hari yang mempesona begitu cerah

내 가슴 끝에 물들여진 사랑
(Nae gaseum kkeuthe muldeuryeojin sarang)
Cinta ini mewarnaiku sampai ke ujung hatiku

짐작도 못 할 만큼
(Jimjakdo mot hal mankheum)
Aku bahkan tak bisa memprediksi 

네가 몰아친다 나를 흔든다
(Nega morachinda nareul heundeunda)
Berapa sering kau menghampiriku dan mengguncangku

네 맺힌 눈물 하나에도
(Ne maethin nunmul hanaedo)
Hanya dengan setitik air mata di matamu

난 모든 게 무너져
(Nan modeun ge muneojyeo)
Semua tentangku menjadi hancur

너 아닌 살아갈 이유 하나
(Neo anin saragal iyu hana)
Alasan lain selain kau harus hidup

내게 줄 수 없다면 떠나지마
(Naege jul su eobdamyeon tteonajima)
Jika kau tak bisa memberikannya, jangan pergi

너의 그 작은 미소마저도
(Neoui geu jageun misojeodo)
Karena bahkan senyum terkecilmu 

내 맘 꽃으로 피니까
(Nae mam kkocheuro phinikka)
Membuat bunga mekar di hatiku

Please don’t go
Ku mohon jangan pergi

내 심장 속에
(Nae simjang soge)
Kau di hatiku

내 두 눈에 별처럼 박힌
(Nae du nune byeol cheoreom bakhin)
Terjebak di dalam mataku seperti bintang

긴 어둠 끝에 날 찾아온 운명
(Gin eodum kkeuthe nal chajaon unmyeong)
Kau adalah takdir yang datang padaku setelah kegelapan panjang

투명한 하늘 아래
(Thumyeonghan haneul arae)
Di bawah langit yang cerah 

상냥한 별들은 알고 있을까
(Sangnyanghan byeoldeureun algo isseulkka)
Akankah bintang-bintang terang mengetahuinya?

넌 결코 내게 아득해질 수 없는 빛인 걸
(Neon gyeolkho naege adeukhaejil su eobneun bichin geol)
Kau adalah cahaya yang tak pernah bisa jauh dariku

너 아닌 살아갈 이유 하나
(Neo anin saragal iyu hana)
Alasan lain selain kau harus hidup

내게 줄 수 없다면 떠나지마
(Naege jul su eobdamyeon tteonajima)
Jika kau tak bisa memberikannya, jangan pergi

너의 그 작은 미소마저도
(Neoui geu jageun misojeodo)
Karena bahkan senyum terkecilmu 

내 맘 꽃으로 피니까
(Nae mam kkocheuro phinikka)
Membuat bunga mekar di hatiku

너에게 내 전부를 다
(Neoege nae jeonbureul da)
Aku menyerahkan segalanya milikku

걸었다면 믿겠니 Oh
(Georeotdamyeon mitgenni oh)
Jika berjalan akankah kau mempercayaiku oh

너에게 가는 길이면
(Neoege ganeun girimyeon)
Jika itu sebuah jalan bagimu

죽도록 걸어볼게
(Jukdorok georeobolke)
Aku bisa berjalan di atasnya sampai aku mati

세상이 어둠 속에 잠겨도
(Sesangi eodum soge jamgyeodo)
Sekalipun dunia terkunci dalam kegelapan 

내 맘 꺼지지 않는 하나의 빛
(Nae mam kkeojiji anhneun hanaui bit)
Ada satu cahaya yang tak akan pernah mati di hatiku

나 다신 할 수 없을 것 같아 널 사랑하지 않는 일
(Na dasin hal su eobseul geot gatha neol saranghaji anhneun il)
Aku pikir aku tak akan pernah bisa mencintaimu lagi

Stay with me
Tetaplah bersamaku