Jumat, 17 Agustus 2018

Sun Woo Jung Ah – Crooked (삐뚤어졌어) [Just One Bite OST] Indonesian Translation



지금 내 얼굴 어떠니 항상
(Jigeum nae eolgul eotteoni hangsang)
Bagaimana wajahku sekarang?

난 숨이 막히고 답답해
(Nan sumi makhigo dapdaphae)
Aku selalu merasa tercekik dan frustrasi

다들 어쩌면 그렇게 평온한
(Dadeul eojjeomyeon geureohke phyeongonhan)
Bagaimana semua orang bisa mempertahankannya

얼굴을 할 수 있는지
(Eolgureul hal su inneunji)
Wajah yang tampak damai seperti itu?

이 세상의 무게가 나만
(I sesangui mugega naman)
Aku yakin akan beratnya dunia

누르진 않을 텐데
(Nureujin anheul thende)
Tak hanya menekanku

머리가 무거워 웃을 수가 없는데
(Meoriga mugeowo useul suga eobneunde)
Namun kepalaku terasa sangat berat, aku tak bisa tersenyum

왜 또 다가와 같이 가자
(Wae tto dagawa gathi gaja)
Kenapa kau datang kepadaku? Mari pergi bersama

손을 내미는데 난 잡아줄 수 없어
(Soneul naemineunde nan jabajul su eobseo)
Kau mengulurkan tangan namun aku tak bisa meraihnya

난 거꾸로 서서 세상을 봐
(Nan geokkuro seoseo sesangeul bwa)
Aku melihat dunia di saat yang lalu

그리고 말을 해 모든 건 잘못됐어
(Geurigo mareul hae modeun geon jalmotdwaesseo)
Lalu aku mengatakan semuanya salah

세상도 날 둘러싼 사람들도
(Sesangdo nal dulleossan saramdeuldo)
Dunia dan orang-orang yang ada di sekitarku

모두 삐뚤어졌어
(Modu ppittureojyeosseo)
Mereka semua nampak berliku

아니 나만
(Ani naman)
Tidak, hanya aku

내가 밟고 서 있는 게 땅인지
(Naega balgo seo inneun ge ttanginji)
Apa yang aku injak saat ini, apakah itu tanah?

하늘인지 모르겠어
(Haneurinji moreugesseo)
Apakah itu langit? Aku tidak tahu

눈에 보이는 모든 게 정말
(Nune boineun modeun ge jeongmal)
Semua yang bisa aku lihat sekarang

진짜인지 어지러워
(Jinjjainji eojireowo)
Apakah ini nyata? Aku pusing

내가 기댈 수 있게 언제나 곁에 있는 어깨
(Naega gidael su itge eonjena gyeothe inneun eokkae)
Bahumu selalu di sisiku karena itu aku bisa bersandar padanya

애써 눈 맞추며 손 잡아주는 너는
(Aesseo nun matchumyeo son jabajuneun neoneun)
Kau mencoba untuk menatap mataku dan memegang tanganku

분명 같은 곳에 있는데 우린
(Bunmyeong gatheun gose inneunde urin)
Kita pasti berada di tempat yang sama

방향이 달라 난 안아줄 수 없어
(Banghyangi dalla nan anajul su eobseo)
Namun kita menuju ke arah yang berbeda, aku tak bisa memelukmu

난 거꾸로 서서 세상을 봐
(Nan geokkuro seoseo sesangeul bwa)
Aku melihat dunia di saat yang lalu

그리고 말을 해 모든 건 잘못됐어
(Geurigo mareul hae modeun geon jalmotdwaesseo)
Lalu aku mengatakan semuanya salah

세상도 날 둘러싼 사람들도
(Sesangdo nal dulleossan saramdeuldo)
Dunia dan orang-orang yang ada di sekitarku

모두 삐뚤어졌어
(Modu ppittureojyeosseo)
Mereka semua nampak berliku

아니 나만
(Ani naman)
Tidak, hanya aku

그래서 미안해 아름다움에게
(Geuraseo mianhae areumdaumege)
Karena itu aku meminta maaf pada kecantikan

어둠을 밝히는 저 환한 빛에게
(Eodumeul balhineun jeo hwanhan bichege)
Pada cahaya terang yang bersinar menembus kegelapan

날 소중히 담은 깊은 두 눈에게
(Nal sojunghi dameun gipheun du nunege)
Pada mata yang menatapku dengan indah

나 땜에 삐뚤어진 너의 상처에
(Na ttaeme ppittureojin neoui sangcheoe)
Pada bekas lukamu yang menjadi semakin parah karena diriku

넌 거꾸로 서 있는 나를 봐
(Neon geokkuro seo inneun nareul bwa)
Kau sedang melihatku, orang yang tengah berdiri lalu mundur

그리고 말을 해 힘들어 보인다고
(Geurigo mareul hae himdeureo boindago)
Lalu kau bilang padaku, kau terlihat lelah

세상과 널 둘러싼 사람들과
(Sesanggwa neol dulleossan saramdeulgwa)
Dunia dan orang-orang yang ada di sekitarku

함께 흘러가자고 방법을 알려줘
(Hamkke heulleogajago bangbeobeul allyeojwo)
Ku mohon katakan padaku bagaimana aku bisa pergi ke arah mereka bersama

난 말을해 다 잘못됐어
(Nan mareulhae da jalmptdwaesseo)
Aku mengatakan bahwa semuanya salah

세상도 날 둘러싼 사람들도
(Sesangdo nal dulleossan saramdeuldo)
Dunia dan orang-orang yang ada di sekitarku

모두 삐뚤어졌어
(Modu ppittureojyeosseo)
Mereka semua nampak berliku

아니 나만
(Ani naman)
Tidak, hanya aku 

Dong Woo – Love Is (사랑이란건) [Marry Me Now OST] Indonesian Translation

할말이 많았었는데
(Halmari manhasseonneunde)
Ada banyak yang ingin ku katakan

입가를 떠나지 못해
(Ipgareul tteonaji mothae)
Namun kata-kata itu tak akan keluar dari mulutku

쉽지 않을걸 알기에
(Swipji anheulgeol algie)
Karena aku tahu itu tak akan mudah

편하게 웃을 수 없는 그런 사이가 될까 봐
(Phyeonhage useul su eobneun geureon saiga dwelkka bwa)
Bagaimana jika kita tak bisa tertawa dengan nyaman lagi?

그게 난 두려운 거야
(Geuge nan duryeoun geoya)
Itu yang aku takutkan

누군갈 사랑하는게
(Nugungal saranghaneunge)
Mencintai seseorang

또 다른 누굴 아프게 해
(Tto dareun nugul apheuge hae)
Bisa juga menyakiti orang lain

어쩌다 이렇게 된걸까 우리
(Eojjeoda ireohke dwengeolkka uri)
Bagaimana kita bisa menjadi seperti ini?

My Love My Love
Cintaku, cintaku

엉켜버린 실타래처럼
(Eongkhyeobeorin siltharae cheoreom)
Seperti benang yang sudah kusut

풀리지 않는 운명 앞에서 있는 듯
(Phulliji anhneun unmyeong apheseo inneun deut)
Kita berdiri di hadapan takdir yang tak akan terhapus

My Love My Love
Cintaku, cintaku

사랑이라는 건
(Sarangiraneun geon)
Aku pikir cinta

내 마음 같지 않은 건가 봐
(Nae maeum gathji anheun geonga bwa)
Tak selalu tentang apa yang diinginkan hatiku

모질게 너를 지우며
(Mojilke neoreul jiumyeo)
Jika aku menghapusmu dengan kejam 

모질게 괜찮아질까
(Mojilke gwaenchanhajilkka)
Akankah aku juga dengan kejam menjadi baik-baik saja?

아무일 없던 것처럼
(Amuil eobdeon geot cheoreom)
Seakan tak ada yang terjadi?

누군갈 사랑하는게
(Nugungal saranghaneunge)
Mencintai seseorang

또 다른 누굴 아프게 해
(Tto dareun nugul apheuge hae)
Bisa juga menyakiti orang lain

어쩌다 이렇게 된걸까 우리
(Eojjeoda ireohke dwengeolkka uri)
Bagaimana kita bisa menjadi seperti ini?

My Love My Love
Cintaku, cintaku

엉켜버린 실타래처럼
(Eongkhyeobeorin siltharae cheoreom)
Seperti benang yang sudah kusut

풀리지 않는 운명 앞에서 있는 듯
(Phulliji anhneun unmyeong apheseo inneun deut)
Kita berdiri di hadapan takdir yang tak akan terhapus

My Love My Love
Cintaku, cintaku

사랑이라는 건
(Sarangiraneun geon)
Aku pikir cinta

내 마음 같지 않은 건가 봐
(Nae maeum gathji anheun geonga bwa)
Tak selalu tentang apa yang diinginkan hatiku

예전에 우리 모습이 이제는
(Yejeone uri moseubi ijeneun)
Sekarang dari diri kita di masa lalu

그 어디에도 찾을 수가 없어
(Geu eodiedo chajeul suga eobseo)
Tak bisa menemukan satu jejakpun

망설이고 있는 발걸음
(Mangseorigo inneun balgeoreum)
Langkah kaki kita tampak ragu

같은 자릴 맴돌고 있는 너와 나
(Gatheun jaril maemdolgo inneun neowa na)
Kita tinggal di tempat yang sama

My Love My Love
Cintaku, cintaku

사랑 하나로 안되는게 있다는걸
(Sarang hanaro andweneunge itdaneungeol)
Bahwa ada sesuatu yang tak bisa diselesaikan hanya dengan cinta saja

이제야 난 알았죠
(Ijeya nan aratjyo)
Sekarang akhirnya aku mulai belajar

My Love My Love
Cintaku, cintaku

엉켜버린 실타래처럼
(Eongkhyeobeorin siltharae cheoreom)
Seperti benang yang sudah kusut

풀리지 않는 운명 앞에서 있는 듯
(Phulliji anhneun unmyeong apheseo inneun deut)
Kita berdiri di hadapan takdir yang tak akan terhapus

My Love My Love
Cintaku, cintaku

사랑이라는 건
(Sarangiraneun geon)
Aku pikir cinta

내 마음 같지 않은 건가 봐
(Nae maeum gathji anheun geonga bwa)
Tak selalu tentang apa yang diinginkan hatiku

Park Kang Sung – You’re Not Here (니가 없다) [Love To The End OST] Indonesian Translation

늘 기억 속에 남아있는 사람
(Neul gieok soge namainneun saram)
Orang yang selalu ada dalam ingatanku

그 흔적들은 좀처럼 사라지질 않아
(Geu heunjeokdeureun jom cheoreom sarajil anha)
Jejak-jejak itu tak akan pernah hilang

늘 가슴속이 체한 듯 한 사랑
(Neul gaseumsogi chehan deut han sarang)
Cinta yang membuat hatiku selalu terasa sesak

찢는 듯이 아픈 멍 자국만 남아
(Jjinneun deusi apheun meong jagukman nama)
Hanya ada sebuah bekas luka yang terasa seolah merobek rasa sakit

저녁노을 질 때면 붉게 타오를 때면
(Jeonyeoknoeul jil ttaemyeon bulge thaoreul ttaemyeon)
Saat matahari terbenam, saat langit berubah menjadi merah

내 이별을 슬퍼해서 우는 것 같아
(Nae ibyeoreul seupheohaeseo uneun geot gatha)
Seolah semua itu bersedih karna putusnya aku

뜨거워진 눈물만.. 지난 추억만..
(Tteugeowojin nunmulman jinan chueokman)
Hanya air mata hangat, hanya kenangan masa lalu

안타까움에 또 다시 떠올린다.
(Anthakkaume tto dasi tteoollinda)
Datang padaku dari sebuah kesedihan

그 사람을 그토록 사랑했지만
(Geu sarameul geuthorok saranghaetjiman)
Aku sangat mencintai orang itu

그대는 어디에도 없다
(Geudaeneun eodiedo eobda)
Namun orang itu tak ada dimanapun

사랑했지만.. 사랑했지만..
(Saranghaetjiman saranghaetjiman)
Aku mencintainya, aku mencintainya

운명 같았던 사랑을 결국 잃었다.
(Unmyeong gathatdeon sarangeul gyeolguk irheotda)
Namun aku sudah kehilangan cinta yang seperti takdir itu

그 두려웠고 지독했던 사랑
(Geu duryeowotgo jidokhaetdeon sarang)
Cinta yang begitu menakutkan dan begitu berarti

흩어져버려진 추억들만 남아
(Heutheojyeobeoryeojin chueokdeulman nama)
Hanya kenangan ada kenangan pudar yang tersisa

저녁노을 질 때면 붉게 타오를 때면
(Jeonyeoknoeul jil ttaemyeon bulge thaoreul ttaemyeon)
Saat matahari terbenam, saat langit berubah menjadi merah

내 이별을 슬퍼해서 우는 것 같아
(Nae ibyeoreul seupheohaeseo uneun geot gatha)
Seolah semua itu bersedih karna putusnya aku

뜨거워진 눈물만.. 지난 추억만..
(Tteugeowojin nunmulman jinan chueokman)
Hanya air mata hangat, hanya kenangan masa lalu

안타까움에 또 다시 떠올린다.
(Anthakkaume tto dasi tteoollinda)
Datang padaku dari sebuah kesedihan

그 사람을 그토록 사랑했지만
(Geu sarameul geuthorok saranghaetjiman)
Aku sangat mencintai orang itu

그대는 어디에도 없다
(Geudaeneun eodiedo eobda)
Namun orang itu tak ada dimanapun

사랑했지만.. 사랑했지만..
(Saranghaetjiman saranghaetjiman)
Aku mencintainya, aku mencintainya

운명 같았던 사랑을 결국..
(Unmyeong gathatdeon sarangeul gyeolguk)
Namun itu hanyalah cinta yang seperti takdir 

내 마음을 다 써도 떠나버린 너
(Nae maeumeul da sseodo tteonabeorin neo)
Kau memenuhi seluruh hatiku namun itu masih tersisa

사랑한다고.. 사랑한다고..
(Saranghandagp saranghandago)
Aku mencintaimu, aku mencintaimu

이젠 더 이상 말할 수 없어 운다..
(Ijen deo isang malhal su eobseo unda)
Sekarang aku tak bisa memberi tahumu karna itu aku hanya menangis