Rabu, 25 Juli 2018

하동균 (Ha Dong Gyun) – Home [Life OST] Indonesian Translation

Drive me home of my own
Bawalah aku pulang ke rumahku 

before the break of dawn
Sebelum sang fajar menyingsing 

Used to be a little dreamer
Dulu aku seorang pemimpi kecil

kept running rain or shine
Terus brlari di saat terang ataupun hujan 

After all those thousand rainbows
Setelah ribuan pelangi itu 

now I’m knocking on the door
Sekarang aku mengetuk pintu 

Can someone will be there for me
Bisakah seseorang ada disana untukku? 

All the joys all the sorrows
Semua suka duka, semua kesedihan

not a thing behind the door
Tak ada apapun di balik pintu 

You keep me warm like the fire
Kau membuatku tetap hangat seperti api 

just place me in your arms
Peluklah aku dalam dekapanmu 

After all your thousand kisses
Setelah ribuan ciumanmu itu 

now I know that you’re my home
Sekarang aku tahu bahwa kau adalah rumahku

You left the door wide open
Kau membiarkan pintu terbuka lebar 

while I’m gone
di saat aku pergi 

Before I know what I know
Sebelum aku tahu apa yang aku tahu 

thought that I’m made out of gold
Mengira bahwa aku terbuat dari emas 

Was young and wild dare
Muda dan juga liar, aku berani 

to face end of December
tuk menghadapi akhir Desember 

and there’s no one by my side
Dan tak ada seorangpun di sisiku 

All alone when I’m down
Sendirian di saat aku tengah terpuruk 

Before the dawn bring me
Sebelum fajar, bawa  

back to my home
kembali aku ke rumahku

Drive me home of my own
Bawalah aku pulang ke rumahku 

Just before the break of dawn
Sebelum sang fajar menyingsing 

Used to be a little dreamer
Dulu aku seorang pemimpi kecil 

kept running rain or shine
Terus brlari di saat terang ataupun hujan 

After all those thousand rainbows
Setelah ribuan pelangi itu 

now I’m knocking on the door
Sekarang aku mengetuk pintu 

I need the door wide open
Aku butuh pintu yang terbuka lebar 

while I’m gone
di saat aku pergi 

Before I walk on this road
Sebelum aku berjalan di jalan ini 

heard the stories from my old
Mendengar kisah-kisah lamaku 

What to smile and what to cry
Apa yang harus ku berikan senyuman, apa yang harus ku tangisi

what to remember
apa yang harus ku ingat 

You can’t define
Kau tak bisa menentukan 

what’s wrong and right
mana yang salah dan mana yang benar 

Believe yourself it’s fine
Percayalah pada dirimu, tak apa-apa 

Don’t you know
Tidakkah kau tahu

there is always your home
di sana akan selalu menjadi rumahmu 

Drive me home of my own
Bawalah aku pulang ke rumahku 

Just before the break of dawn
Sebelum sang fajar menyingsing 

Used to be a little dreamer
Dulu aku seorang pemimpi kecil 

kept running rain or shine
Terus brlari di saat terang ataupun hujan 

After all those thousand rainbows
Setelah ribuan pelangi itu 

now I’m knocking on the door
Sekarang aku mengetuk pintu 

I need the door wide open
Aku butuh pintu yang terbuka lebar 

while I’m gone
di saat aku pergi 

Lee Sung Kyung – A Much Better Tomorrow (훨씬 더 나은 내일) [About Time OST] Indonesian Translation

이렇게 시작된 또 하나의 오늘
(Ireohke sijakdwen tto hanaui oneul)
Hari lain telah dimulai  

하지만 오늘은 새롭네
(Hajiman oneureun saeropne)
Namun hari ini terasa begitu baru

새로운 햇살 내 방안에 가득 들어오네
(Saeroun haessal nae bangane gadeuk deureoone)
Kamarku dipenuhi dengan sinar mentari yang baru 

조금은 무섭고 조금 힘들겠지
(Jogeumeun museopgo jogeum himdeulgetji)
Itu mungkin akan sedikit menakutkan dan sedikit sulit 

그래도 해 낼거야 할 수 있다 할 수 있다
(Geuraedo hae naelgeoya hal su itda hal su itda)
Namun aku akan melaluinya aku bisa, aku bisa

나, 이 곳 서울살이
(Na i got seoulsari)
Aku di kota Seoul ini 

늘 신던 운동화도 늘 메던 가방도
(Neul sindeon undonghwado neul medeon gabangdo)
Sepatu dan tasmu yang biasa 

오늘은 달라보여
(Oneureun dallaboyeo)
Hari ini nampak berbeda

익숙한 모든 것이 새 것처럼 반짝이네
(Iksukhan modeun geosi sae geotcheoreom banjjagine)
Semua yang kau pakai nampak bersinar seperti baru

나도 너희처럼 반짝이면 좋겠다
(Nado neohwicheoreom banjjagimyeon johgetda)
Aku berharap aku bisa bersinar seperti halnya dirimu

그러면 좋겠다 그러면 정말 좋겠다 좋겠다
(Geurimyeon johgetda geureomyeon jeongmal johgetda johgetda)
Aku berharap aku bisa melakukannya aku benar-benar berharap demikian 

Lee Sung Kyung – I Am What I Am (난 나를) [About Time OST] Indonesian Translation

한 때는 저주만 했었어
(Han ttaeneun jeojuman haesseosseo)
Sesekali aku hanya mengutuk diriku yang berpegang pada simpul yang menjerat 

풀리지 않는 매듭을 붙들며 애를 썼지
(Phulliji anhneun maedeubeul butdeulmyeo aereul sseotji)
Aku berusaha begitu keras seolah ku berjalan di kegelapan 

어둠 속 걸으며 내가 내가 아니길 빌었어
(Eodum sok georeumyeo naega naega anigil bireosseo)
Berharap kalau aku bukanlah diriku 

하지만 이제그만 이제 난 알아
(Hajiman ije geuman ije nan ara)
Namun sekarang aku mengetahuinya 

어떤 것도 바뀌지 않을거야
(Eotteon geotdo bakkwiji anheulgeoya)
Tak akan ada yang berubah 

거꾸로 흐르는 시간의 저주 속에
(Geokkuro heureuneun siganui jeoju soge)
Dalam waktu yang telah berlalu dan terus mengalir

스쳐간 모든 것들이 날 버렸지만
(Seuchyeogan modeun geotdeuri nal beoryeotjiman)
Semua yang telah berlalu kini telah meninggalkanku 

난 나를 버릴 수 없어 포기할 수 없어
(Nan nareul beoril su eobseo phogihal su eobseo)
Aku tak bisa mengabaikan diriku, aku tak bisa menyerah 

머무르지 않을래 숨지도 않을래
(Meomureuji anheullae sumjido anheullae)
Aku tak bisa hanya berdiam diri ataupun bersembunyi 

앞을 향해, 빛을 향해, 나 뛸거야
(Apheul hyanghae bicheul hyanghae na ttwilgeoya)
Aku akan berlari menuju cahaya 

소리도 지를거야
(Sorido jireulgeoya)
Aku akan berteriak 

나 이제 알아
(Na ije ara)
Sekarang aku mengetahuinya 

늙어버린 시간 속에 태어나
(Neulgeobeorin sigan soge thaeeona)
Bukanlah aku yang memilih terlahir di saat seperti ini 

젊어지는 운명을 택한 건 내가 아냐
(Jeolbeojineun unmyeongeul thaekhan geon naega anya)
Dan memilih takdir untuk tumbuh menjadi lebih muda

날 붙들던 숨막히는 어둠은
(Nal butdeuldeon summakhineun eodumeun)
Kegelapan nan menyesakkan dada yang tlah menarikku 

이제 사라져
(Ije sarajyeo)
Sekarang itu akan menghilang 

영원히
(Yeongwonhi)
Selamanya 

내 시간은 거꾸로 흘러도
(Nae siganeun geokkuro heulleodo)
Melewati waktuku yang terus mengalir 

난 앞으로 걸어가 당당히
(Nan apheuro georeoga dangdanghi)
Aku akan terus maju 

난 세상에 단 하나뿐인 나니까
(Nan sesange dan hanappunin nanikka)
Karena hanya aku satu-satunya di dunia ini

날 축복할거야
(Nal chukbokhalgeoya)
Aku akan memberkati diriku 

나는 날 축복해
(Naneun nal chukbokhae)
Aku akan memberkati diriku 

세상에 단 하나뿐인 나니까
(Sesange dan hanappunin nanikka)
Aku akan terus maju karena hanya aku satu-satunya di dunia ini

날 축복할거야
(Nal chukbokhalgeoya)
Aku akan memberkati diriku 

난, 날, 난, 날 축복해 날
(Nan nal nan nal chukbokhae nal)
Aku akan memberkati diriku 

Lee Sung Kyung – My Only One Person ( 단 하나의 사람) [About Time OST] Indonesian Translation

알 수 없어
(Al su eobseo)
Aku tak tahu  

왜 나의 시간은 다르게 흘러가는지
(Wae naui siganeun dareuge heulleoganeunji)
Mengapa waktuku berjalan berbeda dari yang lain

태양이 뜨고 달이 흘러도 남들과 다른 나
(Thaeyangi tteugo dari heulleodo namdeulgwa dareun na)
Matahari terbit dan bulan mulai terbenam 

달라지지 않겠지
(Dallajiji angetji)
Saat aku menjalani hidupku yang berbeda 

알 수 없는 나의 운명
(Al su eobneun naui unmyeong)
Itu tak akan mengubah takdirku yang tak dimengerti 

어둠 속에서만 걸어가던 나
(Eodum sogeseoman georeogadeon na)
Aku hanya terus berjalan melewati kegelapan 

그런 날 바라봐 준 너
(Geureon nal barabwa jun neo)
Namun kau adalah orang yang menatapku 

처음이야
(Cheoeumiya)
Tuk pertama kalinya 

내게 손 내밀어준 단 하나의 사람 그대
(Naege son naemireojun dan hanaui saram geudae)
Satu-satunya orang yang bisa meraihku itu adalah dirimu 

어둠뿐인 내 세상에
(Eodumppunin nae sesange)
Duniaku yang penuh kegelapan

촛불처럼 다가와 준 너
(Chotbul cheoreom dagawa jun neo)
Kau datang seperti sebuah lilin

단 하나의 사람 그대
(Dan hanaui saram geudae)
Kekasihku yang hanya satu dan satu-satunya, itu adalah dirimu 

너의 손을 잡고
(Neoui soneul japgo)
Di saat aku menggenggam tanganmu 

시간을 되돌릴 수 있다면
(Siganeul dwidollil su itdamyeon)
Andai aku bisa kembali memutar waktu

거꾸로만 흘러가는 내 시간 내 운명
(Geokkuroman heulleoganeun nae sigan nae unmyeong)
Waktuku dan juga takdirku itu terus mengalir tiada henti 

하지만 난 알아 헛된 나의 욕심이란 걸
(Hajiman nan ara heotdwen naui yoksimiran geol)
Namun aku tahu, tak seharusnya keserakahanku yang sia-sia 

나 때문에 너마저 어둠 속에 갇혀선 안돼
(Na ttaemune neomajeo eodum soge gadhyeoseon andwae)
Kau tak boleh terjebak dalam kegelapan karenaku

날 잡은 손 이제 그만
(Nal jabeun son ije geuman)
Berhenti untuk menggenggam tanganku sekarang

더 아프기 전에 떠나가야 해
(Deo apheugi jeone tteonagaya hae)
Sebelum kau terluka kau harus meninggalkan diriku ini 

널 만나고 알게 됐어 이게 바로 사랑이란 걸
(Neol mannago alge dwaesseo ige baro sarangiran geol)
Bertemu denganmu kau membuat aku sadar apa itu cinta 

단 하나의 사람
(Dan hanaui saram)
Hanya satu dan satu-satunya 

널 만나 멈춰버린 나의 외로움
(Neol manna meomchwobeorin naui wiroum)
Kesepianku telah berakhir 

운명을 넘어 만난 사랑
(Unmyeongeul neomeo mannan sarang)
Cinta yang aku temui diantara takdirku 

간직하고 간직할게 너만을 그리며
(Ganjikhago ganjikhalke neomaneul geurimyeo)
Selamanya aku akan menghargaimu hanya dirimulah yang aku rindukan

고마워 단 하나의 사람
(Gomawo dan hanaui saram)
Terima kasih kekasihku tercinta

고마워 단 하나의 사랑
(Gomawo dan hanaui saram)
Terima kasih kekasihku tercinta

김윤아 (Kim Yuna) – 눈물 아닌 날들 (Days Without Tears) [Mr. Sunshine OST] Indonesian Translation

머물면 안 되는
(Meomulmyeon an dweneun)
Seperti ketahuan

들켜버린 마음처럼
(Deulkhibeorin maeum cheoreom)
Dengan perasaan yang seharusnya tak ku miliki

시간이 하얘지도록
(Sigani hayaejidorok)
Hingga waktu memudar

다가온 사람
(Dagaon saram)
Kau datang padaku

바보 같지만
(Babo gatjiman)
Itu bodoh

핑계 같지만
(Phinggye gatjiman)
Kedengarannya seperti sebuah alasan

난 그냥 무서웠어
(Nan geunyang museowosseo)
Namun aku hanya merasa takut

자꾸자꾸
(Jakku jakku)
Terus menerus

나의 눈에
(Naui nune)
Di mataku

너만 보이는
(Neoman boineun)
Aku hanya melihatmu

내 모든 날이
(Nae modeun nari)
Dalam semua hari-hariku

내가 많이 미안해
(Naega manhi mianhae)
Aku sangat meminta maaf

너에게
(Neoege)
Kepadamu

그래서 더 아파
(Geuraeseo deo apha)
Itu bahkan lebih menyakitkan lagi

내가 미워져
(Naega miwojyeo)
Bencilah diriku

미안해
(Mianhae)
Maafkanlah aku

이 말 밖에 없는
(I mal bakke eobneun)
Aku tak bisa mengatakan hal lain selain itu

한 번만 더 내 이름
(Han beonman deo nae ireum)
Apakah kau akan memanggil namaku

불러 줄래
(Bulleo jullae)
Walau tuk sekali saja?

한 번만 더 곁에
(Han beonman deo gyeothe)
Maukah kau disisiku sekali lagi saja

있어 줄래
(Isseo jullae)
Maukah dirimu

사랑해 사랑한
(Saranghae saranghan)
Aku mencintaimu

내 사람
(Nae sarang)
Kekasihku

눈뜨면 숨 쉬면
(Nuntteumyeon sum swimyeon)
Setiap kali aku membuka mataku setiap kali aku bernafas

보고 싶은 볼 수 없는
(Bogi sipheun bol su eobneun)
Aku merindukanmu namun aku tak bisa melihatmu

시간이 멈춰버린 듯
(Sigani meomchwobeorin deut)
Seakan waktu telah berhenti

내 아픈 사랑
(Nae apheun sarang)
Cintaku yang menyakitkan

RUNY - Always Within Me [Life On Mars OST] Indonesian Translation

When everything's strange
Saat semuanya terasa aneh

the time and the place
waktu dan juga tempat

I'm dreaming of your arms
Aku hanya memimpikan pelukanmu 

I need a light
Aku butuh cahaya

Just one familiar face
Hanya satu wajah yang tak asing

Someone to keep me calm
Seseorang untuk membuatku tenang

The truth became a lie
Kebenaran menjadi sebuah kebohongan

It all got lost with time
Itu semua hilang ditelan waktu 

lost with time
hilang ditelan waktu

With eyes open wide
Dengan mata yang terbuka lebar

I see through the night
Aku melihatnya sepanjang malam

Now everything's so clear
Sekarang semuanya menjadi begitu jelas

One hero's lost
Satu pahlawan tlah hilang

But one is found
Namun satu tlah ditemukan

Kept fighting for my
Terus berusaha untuk mendapatkan 

opportunities in life
peluang dalam hidupku

One hero's gone
Satu pahlawan tlah hilang

Another's here
Yang lainnya ada disini

Always within me
Selalu ada dalam diriku

The truth became a lie
Kebenaran menjadi sebuah kebohongan

It all got lost with time
Itu semua hilang ditelan waktu 

lost with time
hilang ditelan waktu

With eyes open wide
Dengan mata yang terbuka lebar

I see through the night
Aku melihatnya sepanjang malam

Now everything's so clear
Sekarang semuanya menjadi begitu jelas

One hero's lost
Satu pahlawan tlah hilang

But one is found
Namun satu tlah ditemukan

Kept fighting for my
Terus berusaha untuk mendapatkan 

opportunities in life
peluang dalam hidupku

One hero's gone
Satu pahlawan tlah hilang

Another's here
Yang lainnya ada disini

Always within me
Selalu ada dalam diriku

ALEPH – Some Days (어떤날은) [OK To Be Sensitive OST] Indonesian Translation

우린 왜 여기까지
(Urin wae yeogikkaji)
Bagaimana kita bisa datang ke sini

뒤엉켜 오게 된 걸까
(Dwieongkhyeo oge dwen geolkka)
Semua bercampur seperti ini?

사랑이라 말한다면
(Sarangira malhandamyeon)
Jika aku mengatakan ini adalah cinta

넌 믿을 수 있을까
(Neon mideul su isseulkka)
Apakah kau percaya padaku?

어떤 날은
(Eotteon nareun)
Beberapa hari

너의 모습을 보았고
(Neoui moseubeul boatgo)
Aku telah melihatmu

너의 목소릴 들었네
(Neoui moksoril deureonne)
Dan aku telah mendengar suaramu

또 어떤 날은
(Tto eotteon nareun)
Di hari lain

또 다른 날들은
(Tto dareun naldeureun)
Di hari yang berbeda

이대로
(Idaero)
Seperti ini

이대로 너와
(Idaero neowa)
Seperti ini, bersamamu

이대로 너와 나는
(Idaero neowa naneun)
Seperti ini, kau dan aku

너를 곁에 두고 싶은
(Neoreul gyeothe dugo sipheun)
Dan betapa aku menginginkanmu tuk di sisiku

내 맘을 알아줘
(Nae mameul arajwo)
Ku mohon pahamilah hatiku

관심 없던 순간 단 한 번도 없었어
(Gwansim eobdeon sungan dan han beondo eobseosseo)
Aku sekalipun tak pernah tidak tertarik

알아줘, 음.
(Arajwo eum)
Ku mohon ketahuilah itu

어떤 날은
(Eotteon nareun)
Beberapa hari

너의 모습을 보았고
(Neoui moseubeul boatgo)
Aku telah melihatmu

너의 목소릴 들었네
(Neoui moksoril deureonne)
Dan aku telah mendengar suaramu

또 어떤 날은
(Tto eotteon nareun)
Di hari lain

또 다른 날들은
(Tto dareun naldeureun)
Di hari yang berbeda

이런 우리의 실타래 같은 사랑은 커져만 가
(Ireon uriui siltharae gatheun sarangeun kheojyeoman ga)
Cinta kita seperti gulungan tali, itu hanya terus bertumbuh

차갑게 보인 나의 모습은 녹아만 가
(Chagapge boin naui moseubeun nogaman ga)
Dinginku perlahan meleleh

이대로, 너와 난 이대로
(Idaero neowa nan idaero)
Seperti ini, kau dan aku, seperti ini

Jo Moon Geun – Ordinary Days (특별하지 않은 날) [Sunny Again Tomorrow OST] Indonesian Translation

오늘이란 섬에 혼자 갇혀있는 기분
(Oneuriran seome honja gathyeoinneun gibun)
Rasanya seolah aku terjebak seorang diri di sebuah pulau yang mana itu adalah hari ini

외로움에 잠도 들지 못해
(Wiroume jamdo deulji mothae)
Aku bahkan tak bisa tidur karena kesepian ini

계속 걸어보면 나을까 길을 나서봐도
(Gyesok georeobomyeon naeulkka gireul naseobwado)
Jika aku terus berjalan, apakah itu akan menjadi lebih baik? Aku masih di jalan

보이는건 언제나 같은 자리뿐
(Boineungeon eonjena gatheun jarippun)
Namun apa yang aku lihat selalu merupakan tempat yang sama

자욱한 안개 속을 걷는 것 같아
(Jaukhan angae sogeul gonneun geot gatha)
Rasanya seolah aku berjalan menembus kabut nan tebal

도무지 한치 앞도 보이지가 않아
(Domuji hanji apdo boijiga anha)
Aku tak bisa melihat di depanku

세상의 모든 소리가 소음 같아 시끄럽게만 들리고
(Sesangui modeun soriga soeum gatha sikkeureopgeman deulligo)
Semua suara di dunia seperti kebisingan, terlalu keras

내 목소릴 잃은 것 같아
(Nae moksoril irheul geot gatha)
Rasanya seolah aku kehilangan suaraku

누구나 힘든거래 사는게 원래 이런거래
(Nuguna himdeungeorae saneunge wollae ireonheorae)
Mereka bilang semua orang menderita, semua orang seperti ini

쳇바퀴 돌듯 하루 또 이틀 한달 그렇게 앞만 보며 다 사는거래
(Chetbakhwi doldeut haru tto itheul geureohke apman bomyeo da saneungeorae)
Mereka bilang semua orang berusaha mati-matian selama berhari-hari, bahkan berbulan-bulan kau hanya harus terus menantikannya

하고 싶은 것보단 해야 할 일이 많은 지금
(Hago sipheun geotbodan haeya hal iri manheun jigeum)
Masih banyak hal yang harus aku lakukan daripada apa yang ingin aku lakukan

그저 그렇게 사는거래
(Geujeo geureohke saneungeorae)
Mereka bilang itulah hidup

여전히 특별하지 않은 날
(Yeojeonhi theukbyeolhaji anheun nal)
Karena itu hari-hariku masih tak istimewa

오늘이 지나면 내일은 다를까
(Oneuri jinamyeon naeireun dareulkka)
Saat hari ini berlalu, apakah besok akan berbeda?

아니면 그다음 내일은 좀 다르려나
(Animyeon geudaeum naeireun jom dareuryeona)
Atau mungkin sehari setelahnya?

오늘을 견뎌야해 오늘을 참아야 해
(Oneureul gyeondyeoyahae oneureul chamaya hae)
Aku harus bertahan sampai hari ini, aku harus menahannya

좀 특별할 그 날을 위해서
(Jom theukbyeolhal geu nareul wihaeseo)
Untuk hari yang akan menjadi istimewa

누구나 힘든거래 사는게 원래 이런거래
(Nuguna himdeungeorae saneunge wollae ireonheorae)
Mereka bilang semua orang menderita, semua orang seperti ini

쳇바퀴 돌듯 하루 또 이틀 한달 그렇게 앞만 보며 다 사는거래
(Chetbakhwi doldeut haru tto itheul geureohke apman bomyeo da saneungeorae)
Mereka bilang semua orang berusaha mati-matian selama berhari-hari, bahkan berbulan-bulan kau hanya harus terus menantikannya

하고 싶은 것보단 해야 할 일이 많은 지금
(Hago sipheun geotbodan haeya hal iri manheun jigeum)
Masih banyak hal yang harus aku lakukan daripada apa yang ingin aku lakukan

그저 그렇게 사는거래
(Geujeo geureohke saneungeorae)
Mereka bilang itulah hidup

여전히 특별하지 않은 날
(Yeojeonhi theukbyeolhaji anheun nal)
Karena itu hari-hariku masih tak istimewa

사실 너무 외로워 이렇게 별일 없는 하루도 내겐 버거워
(Sasil neomu wirowo ireohke byeoril eobneun harudo naegen beogeowo)
Jujur, aku sangat kesepian bahkan pada hari-hari yang biasa ini aku merasa begitu kewalahan

사는게 힘든거래 사랑도 원래 아픈거래
(Saneunge hideungeorae sarangdo wollae apheugeorae)
Mereka bilang hidup itu keras, mereka bilang cinta itu menyakitkan

쳇바퀴 돌듯 하루 또 이틀 한달 그렇게 앞만 보며 다 사는거래
(Chetbakhwi doldeut haru tto itheul geureohke apman bomyeo da saneungeorae)
Mereka bilang semua orang berusaha mati-matian selama berhari-hari, bahkan berbulan-bulan kau hanya harus terus menantikannya

하고 싶은 것보단 해야 할 일이 많아진 지금
(Hago sipheun geotbodan haeya hal iri manhajin jigeum)
Masih banyak hal yang harus aku lakukan daripada apa yang ingin aku lakukan

그래도 난 꿈을 꿀래
(Geuraedo nan kkumeul kkullae)
Namun tetap saja, aku ingin bermimpi

틀리더라도 조금 다른 날
(Theullideorado jogeum dareun nal)
Bahkan jika aku salah, aku hanya menjadi sedikit berbeda