Kamis, 19 Juli 2018

The Night of Seokyo (서교동의 밤) – Like The First Time [OK To Be Sensitive OST] Indonesian Translation

이렇게 텅 빈 방에 앉아
(Ireohke theong bin bange anja)
Duduk di ruangan yang kosong ini

멍하니 생각에
(Meonghani saenggage)
Itu membuatku bingung 

너의 뒷모습이 혼란스러워
(Neoui dwitmoseubi hollonseureowo)
Aku melamun tentang bagaimana melihat punggungmu

우린 하나라 생각했던
(Urin hanara saenggakhaetdeon)
Aku pikir kita adalah satu

내가 틀린 건지 궁금해
(Naega theullin geonji gunggeumhae)
Namun aku ingin tahu apakah aku salah

한참을 헤어날 수 없는
(Hanchameun heeonal su eobneun)
Untuk sementara waktu aku tak bisa memecah  

지독한 침묵에
(Jidokhan chimmuge)
Keheningan yang kejam ini

너는 무슨 생각을 했던 거니
(Neoneun museun saenggageul haetdeon geoni)
Apa yang kau pikirkan?

매일 또 다른 생각으로
(Maeil tto dareun saenggeuro)
Setiap hari, dengan pemikiran berbeda

멀어져 가는 게 이상해
(Meoreojyeo ganeun ge isanghae)
Kita tumbuh terpisah, itu sungguh aneh

Baby come
Sayang, datanglah

Don’t make me feel alone
Jangan membuatku merasa kesepian

처음 같은 느낌 어디 있는지
(Cheoeum gatheun neukkim eodi inneunja)
Kemana perasaan itu pergi sejak awal?

Baby come
Sayang, datanglah

No matter what you do
Tak peduli apa yang kau lakukan

이렇게 혼자 두지 마
(Ireohke honja duji ma)
Jangan tinggalkan aku sendiri seperti ini

Never be apart my love my lover
Jangan pernah terpisah cintaku kasihku

조심스럽던 널 기억하는지
(Josimseureopdeon neol gieokhaneunji)
Apakah kau ingat betapa pedulinya kau dulu?

Never be apart my love my lover
Jangan pernah terpisah cintaku kasihku

이대로 놓치지 않았으면 해
(Idaero nohchiji anhasseumyeon hae)
Aku berharap kita tak kehilangan ini

Baby come
Sayang, datanglah

Don’t make me feel alone
Jangan membuatku merasa kesepian

처음 같은 느낌 어디 있는지
(Cheoeum gatheun neukkim eodi inneunja)
Kemana perasaan itu pergi sejak awal?

Baby come
Sayang, datanglah

No matter what you do
Tak peduli apa yang kau lakukan

이렇게 혼자 두지 마
(Ireohke honja duji ma)
Jangan tinggalkan aku sendiri seperti ini

Never be apart my love my lover
Jangan pernah terpisah cintaku kasihku

조심스럽던 널 기억하는지
(Josimseureopdeon neol gieokhaneunji)
Apakah kau ingat betapa pedulinya kau dulu?

Never be apart my love my lover
Jangan pernah terpisah cintaku kasihku

이대로 놓치지 않았으면 해
(Idaero nohchiji anhasseumyeon hae)
Aku berharap kita tak kehilangan ini

Baby come
Sayang, datanglah

Don’t make me feel alone
Jangan membuatku merasa kesepian

처음 같은 느낌 어디 있는지
(Cheoeum gatheun neukkim eodi inneunja)
Kemana perasaan itu pergi sejak awal?

Baby come
Sayang, datanglah

No matter what you do
Tak peduli apa yang kau lakukan

이렇게 혼자 두지 마
(Ireohke honja duji ma)
Jangan tinggalkan aku sendiri seperti ini

Kim Sung Chul - To. Jenny [To.Jenny OST] Indonesian Translation

언제부터인지 변해 버렸나봐
(Eonjebutheoinji byeonhae beoryeonnabwa)
Aku tak tahu sejak kapan namun aku sudah berubah

네가 없던 난 기억나질 않아
(Nega eobdeon nan gieoknajil anha)
Aku tak bisa mengingat diriku sendiri tanpa dirimu

꿈만 같던 시간이 지나고
(Kkumman gatdeon sigani jinago)
Saat waktu berlalu seperti sebuah mimpi 

눈을 떴을 때
(Nuneul tteosseul ttae)
Dan aku membuka mataku

내 앞에 네 모습이 가득해
(Nae aphe ne moseubi gadeukhae)
Aku dipenuhi dengan bayanganmu di depanku

그래 나도 모르는 사이
(Geurae nado moreuneun sai)
Tanpa sadar

내게로 향하고 있다고
(Naegero hyanghago itdago)
Aku akan menuju ke arahmu

너에게 말해야 해
(Neoege malhaeya hae)
Aku harus memberi tahumu

그래 이제 말해야 해
(Geurae ije malhaeya hae)
Aku harus memberitahumu sekarang

변하지 않아도 돼
(Byeonhaji anhado dwae)
Kau tak perlu berubah

그대로 있어도 돼
(Geudaero isseodo dwae)
Kau bisa tetap seperti apa adanya

이제는 들려줄게 나의 마음을
(Ijeneun deullyeojulke naui maeumeul)
Aku akan memberitahukan perasaanku sekarang

이 자리에 서서 노래 해줄게
(I jarie seoseo norae haejulke)
Aku akan berdiri di sini dan bernyanyi untukmu

나의 마음이 먼저 알았었나봐
(Naui maeumi meonjeo arasseonnabwa)
Sepertinya hatiku sudah tahu lebih dulu

내가 깨닫지도 못한 순간에
(Naega kkaedatjido mothan sungane)
Di saat-saat di mana aku bahkan belum menyadarinya

이미 아무 노력 안하고도
(Imi amu noryeok anhagodo)
Bahkan tanpa usaha apapun

너의 표정을
(Neoui phyojeongeul)
Aku bisa mengingat wajahmu 

기억해 기억해 또 기억해
(Gieokhae gieokhae tto gieokhae)
Aku ingat, ingat dan mengingatnya lagi

밤새도록 잠을 설친 밤 그날
(Bamsaedorok jameul seolchin bam geunal)
Hari dimana aku tak bisa tidur sepanjang malam

그렇게 연습했던 말들
(Geureohke yeonseuphaetdeon maldeul)
Aku bahkan berlatih mengatakan kata-kata itu dengan begitu keras

너에게 말해야 해
(Neoege malhaeya hae)
Aku harus memberi tahumu

그래 이제 말해야 해
(Geurae ije malhaeya hae)
Aku harus memberitahumu sekarang

변하지 않아도 돼
(Byeonhaji anhado dwae)
Kau tak perlu berubah

그대로 있어도 돼
(Geudaero isseodo dwae)
Kau bisa tetap seperti apa adanya

이제는 들려줄게 나의 마음을
(Ijeneun deullyeojulke naui maeumeul)
Aku akan memberitahukan perasaanku sekarang

이 자리에 서서 노래 해줄게
(I jarie seoseo norae haejulke)
Aku akan berdiri di sini dan bernyanyi untukmu

너에게 말해야 해
(Neoege malhaeya hae)
Aku harus memberi tahumu

그래 이제 말해야 해
(Geurae ije malhaeya hae)
Aku harus memberitahumu sekarang

너의 모든 게 지워지기 전에
(Neoui modeun ge jiwojigi jeone)
Sebelum semua semua tentangmu terhapus

이제는 들려줄게 나의 노래를
(Ijeneun deullyeojulke naui maeumeul)
Aku akan memberitahukan perasaanku sekarang

이 자리에 서서 노래 해줄게
(I jarie seoseo norae haejulke)
Aku akan berdiri di sini dan bernyanyi untukmu

네게
(Nege)
Padamu

Kim Sung Chul, Jung Chae Yeon - Your Song (Original by Sam Kim) [To.Jenny OST] Indonesian Translation

비가 오면 우산이 되어줄게
(Biga omyeon usani dweeojulke)
Saat hujan turun, aku akan menjadi payungmu

깜깜하면 등대가 되어줄게
(Kkamkkamhamyeon deungdaega dweeojulke)
Saat gelap, aku akan menjadi penerangmu 

And I know and I know and I know
Dan aku tahu dan aku tahu dan aku tahu

너 슬픈 거 I know
(Neo seulpheun geo I know)
Aku tahu kau sangat sedih

무거운 짐 내가 들어줄게
(Mugeoun jim naega deureojulke)
Aku akan menanggung beban beratmu

하루하루 how do you feel today
(Haru haru how do you feel today)
Hari demi hari, bagaimana perasaanmu hari ini?

하나하나 there's something I wanna say
(Hana hana there's something I wanna say)
Satu demi satu, ada sesuatu yang ingin aku katakan

And I know and I know and I know
Dan aku tahu dan aku tahu dan aku tahu

너 슬픈 거 I know
(Neo seulpheun geo I know)
Aku tahu kau sangat sedih

You know you’re safe with me
Kau tahu kau aman bersamaku

니가 있는 게 너무 좋아
(Niga inneun ge neomu joha)
Aku sangat bahagia kau ada di sini bersamaku

함께 라서 난 너무 좋아
(Hamkkeraseo nan neomu joha)
Aku sangat bahagia bahwa kita bersama

And I know it's on your mind
Dan aku tahu itu ada di pikiranmu 

Baby now I'm never
Sayang, sekarang aku tak akan pernah

ever leaving by your side
pergi dari sisimu

내가 너의 노래가 되어줄게
(Naega neoui noraega dweeojulke)
Aku akan menjadi lagumu

And I know and I know and I know
Dan aku tahu dan aku tahu dan aku tahu

너 슬픈 거 I know
(Neo seulpheun geo I know)
Aku tahu kau sangat sedih

You know you’re safe with me
Kau tahu kau aman bersamaku

니가 있는 게 너무 좋아
(Niga inneun ge neomu joha)
Aku sangat bahagia kau ada di sini bersamaku

함께 라서 난 너무 좋아
(Hamkkeraseo nan neomu joha)
Aku sangat bahagia bahwa kita bersama

And I know it's on your mind
Dan aku tahu itu ada di pikiranmu 

Baby now I'm never
Sayang, sekarang aku tak akan pernah

ever leaving by your side
pergi dari sisimu

내가 너의 노래가 되어줄게
(Naega neoui noraega dweeojulke)
Aku akan menjadi lagumu

노래가 되어줄게
(Noraega dweeojulke)
Menjadi lagumu

Daon - Painful Memories (너무 아픈 기억은) [Secrets and Lies OST] Indonesian Translation

너무 아픈 기억은
(Neomu apheun gieogeun)
Kenangan yang terlalu menyakitkan

모두 잊어버려요
(Modu ijeobeoryeoyo)
Lupakanlah semuanya

굳이 아픈기억을
(Gudi apheun gieogeul)
Kenangan yang menyakitkan

떠올리지마요
(Tteoollijimayo)
Jangan mencoba mengingatnya

지쳐버린 그대 말투 내겐
(Jichyeobeorin geudae malthu naegen)
Kau terdengar begitu lelah

너무 아프고 아픈걸요
(Neomu apheugo apheungeoryo)
Itu sangat menyakitiku

괜찮아요 힘들때면
(Gwaenchanhayo himdeulttaemyeon)
Tak apa-apa, saat semuanya sulit

그냥 내게 안겨요
(Geunyang naege angyeoyo)
Datanglah ke pelukanku

바람이 또 불어오네요
(Barami tto bureooneyo)
Angin kembali bertiup 

그대가 또 내게 오네요
(Geudaega tto naege oneyo)
Kau kembali datang padaku 

그댈 닮은 이 냄새도
(Geudael dalmeun i naemsaedo)
Aroma ini menyerupai dirimu

그 모습 그대로네요
(Geu moseup geudaeroneyo)
Kau masih tetap sama

결국 시간은 흐르겠죠
(Gyeolguk siganeun heureugetjyo)
Pada akhirnya, waktu akan berlalu

분명히 찾아오겠죠
(Bunmyeonghi chajaogetjyo)
Hari-hari yang baik akan datang

내가 여기에 있어요
(Naega yeogie isseoyo)
Aku disini

이제 웃어봐요
(Ije useobwayo)
Sekarang tengah tersenyum

괜찮아 괜찮아요
(Gwaenchanha gwaenchanhayo)
Tak apa-apa, tak apa-apa

어떤 말이라도 해봐요
(Eotteon marirado haebwayo)
Katakanlah sesuatu

오늘따라 그대가
(Oneulttara geudaega)
Hari ini, bahkan lagi

좀 더 아프네요
(Jom deo apheuneyo)
Kau terlihat seolah sedang kesakitan

따뜻해진 바람결이
(Ttatteuthaejin baramgyeori)
Angin nan hangat

우릴 예전으로 돌려놓네요
(Uril yejeoneuro dollyeononneyo)
Membawa kita kembali ke masa lalu

괜찮아요 괜찮아요
(Gwaenchanhayo gwaenchanhayo)
Tak apa-apa, tak apa-apa

그냥 내게 안겨요
(Geunyang naege angyeoyo)
Datang saja ke pelukanku

바람이 또 불어오네요
(Barami tto bureooneyo)
Angin kembali bertiup 

그대가 또 내게 오네요
(Geudaega tto naege oneyo)
Kau kembali datang padaku 

그댈 닮은 이 냄새도
(Geudael dalmeun i naemsaedo)
Aroma ini menyerupai dirimu

그 모습 그대로네요
(Geu moseup geudaeroneyo)
Kau masih tetap sama

결국 시간은 흐르겠죠
(Gyeolguk siganeun heureugetjyo)
Pada akhirnya, waktu akan berlalu

분명히 찾아오겠죠
(Bunmyeonghi chajaogetjyo)
Hari-hari yang baik akan datang

내가 여기에 있어요
(Naega yeogie isseoyo)
Aku disini

이제 웃어봐요
(Ije useobwayo)
Sekarang tengah tersenyum

Kim Hyerim – You Are My Star [Sunny Again Tomorrow OST] Indonesian Translation

어두운 밤
(Eoduun bam)
Di malam yang gelap

빛나는 별 하나
(Bitnaneun byeol hana)
Ada satu bintang yang bersinar

네 눈을 닮아서
(Ne nuneul dalmaseo)
Itu menyerupai matamu

습관처럼
(Seupgwan cheoreom)
Seperti kebiasaan

창을 열고 멍하니
(Changeul yeolgo meonghani)
Aku membuka jendela

하늘을 보다
(Haneureul boda)
Dan dengan hampa menatap langit

문득 그리워
(Mundeuk geuriwo)
Tiba-tiba, aku merindukanmu

전화기를 들고
(Jeonhwagireul deulgo)
Karena itu aku mengangkat telepon

네 번호를 누르다
(Ne beonhoreul nureuda)
Dan menekan nomormu

우리 헤어진 사실이 생각나
(Uri heeojin sasiri saenggakna)
Lalu aku ingat kalau kita sudah putus

자꾸 눈물이 고여
(Jakku nunmuri goyeo)
Karena itu air mata terus mengalir

너무 보고싶을땐
(Neomu bogosipheulttaen)
Saat aku begitu merindukanmu

그냥 하늘을 볼게
(Geunyang haneureul bolke)
Aku hanya akan menatap ke arah langit

혹시 날이 흐리면
(Hoksi nari heurimyeon)
Saat hari menjadi abu-abu

연락할지 몰라
(Yeollakhalji molla)
Aku mungkin akan memanggilmu

you are my star
Kau adalah bintangku

저 먼 별빛
(Jeo meon byeolbit)
Cahaya bintang yang begitu jauh

볼순 있지만 다가갈수 없어
(Bolsun itjiman dagagalsu eobseo)
Aku bisa melihatnya namun aku tak bisa mencapainya

아침이 오는 소리에
(Achimi oneun sorie)
Aku mendengar pagi datang

잠시 그립겠지만
(Jamsi geuripgetjiman)
Aku akan merindukanmu tuk sesaat

그래도 괜찮아
(Geuraedo gwaenchanha)
Namun aku akan baik-baik saja

밤은 또 오니까
(Bameun tto onikka)
Karena malam akan datang lagi

붉어진 하늘에 별이 비치면
(Bulgeojin haneure byeori bichimyeon)
Saat bintang bersinar di langit nan merah

마치 널 만난듯 설레이곤 해
(Machi neol mannadeut seolleigon hae)
Hatiku berdebar seolah bertemu denganmu

쉽게 잠 못드는 이 밤
(Swipge jam motdeuneun i bam)
Malam ini aku tak bisa tidur

왠지 너도 날 보고 있는 듯 한 기분
(Waenji neodo nal bogo inneun deut han gibun)
Rasanya seolah kau juga melihatku

Lydia – 그때 우리 [Mysterious Personal Shopper OST] Indonesian Translation

더 바랄게 없던 그때 우리
(Deo baralke eobdeon geuttae uri)
Saat itu, aku berharap tak ada lagi apa-apa diantara kita

참 아름다웠던 지난 시간
(Cham areumdawotdeon jinan sigan)
Masa-masa itu begitu indah

내 전부였었던 너를 두고
(Nae jeonbuyeosseotdeon neoreul dugo)
Kau adalah segalanya bagiku namun aku harus pergi

떠나야만했던 날 원망을 했어
(Tteonayamanhaetdeon nal wonmangeul haesseo)
Dan aku membenci diriku sendiri karenanya

너를 두고 뒤돌아 걸어야했어
(Neoreul dugo dwidora georeoyahaesseo)
Aku harus meninggalkanmu dan pergi

혹시 너에게 돌아갈까봐
(Hoksi neoege doragalkkabwa)
Karena aku ingin kembali padamu

마음 아파 미칠듯이
(Maeum apha michildeusi)
Hatiku begitu sakit

행복하기를 더이상 힘들지마
(Haengbokhagireul deoisang himdeuljima)
Aku berharap kau bahagia, tak perlu menderita lagi

부족한 나였기에
(Bujokhan nayeotgie)
Aku tak cukup baik untukmu

사랑하기를 그거 하나면
(Saranghagireul geugeo hanamyeon)
Aku harap kau akan menemukan cinta

나는 뭐든 괜찮아
(Naneun mwodeun gwaenchanha)
Aku akan baik-baik saja dengan hal itu

아팠던 지난 날들 다 지워줘
(Aphatdeon jinan naldeul da jiwojwo)
Hapus semua hari yang menyakitkan

언제나 행복하길
(Eonjena haengbokhagil)
Aku berharap kau akan selalu bahagia

사랑을 했는데 남은 상처
(Sarangeul haenneunde nameun sangcheo)
Kita saling mencintai namun bekas luka tetap tersisa

사랑을 했는데 눈물만이
(Sarangeul haenneunde nunmulmani)
Kita jatuh cinta namun hanya air mata yang menetes

사랑이 아닌 걸 알게 됐어
(Sarangi anin geol alge dwaesseo)
Aku menyadari bahwa itu bukanlah cinta

이제 된 것 같아. 잘 살기를 바래
(Ije dwen geot gatha jal salgireul barae)
Aku pikir sekarang aku orang yang baik aku harap kau akan baik-baik saja

너를 두고 뒤돌아 걸어야했어
(Neoreul dugo dwidora georeoyahesseo)
Aku harus meninggalkanmu dan pergi

혹시 너에게 돌아갈까봐 마음 아파 미칠듯이
(Hoksi neoege doragalkkabwa maeum apha michildeusi)
Hatiku begitu sakit karena aku ingin kembali padamu

행복하기를 더이상 힘들지마
(Haengbokhagireul deoisang himdeuljima)
Aku berharap kau bahagia, tak perlu menderita lagi

부족한 나였기에
(Bujokhan nayeotgie)
Aku tak cukup baik untukmu

사랑하기를 그거 하나면
(Saranghagireul geugeo hanamyeon)
Aku harap kau akan menemukan cinta

나는 뭐든 괜찮아
(Naneun mwodeun gwaenchanha)
Aku akan baik-baik saja dengan hal itu

아팠던 지난 날들 다 지워줘
(Aphatdeon jinan naldeul da jiwojwo)
Hapus semua hari yang menyakitkan

언제나 행복하길
(Eonjena haengbokhagil)
Aku berharap kau akan selalu bahagia

아직은 힘이들어 혼자라는 게
(Ajigeun himideureo honjaraneun ge)
Itu masih sulit, seorang diri

시간지나면
(SIganjinamyeon)
Namun setelah beberapa waktu

모두 잊고 괜찮아질거야
(Modu itgo gwaenchanhajigeoya)
Aku akan melupakan semuanya dan itu akan baik-baik saja

행복하기를 더이상 힘들지마
(Haengbokhagireul deoisang himdeuljima)
Aku berharap kau bahagia, tak perlu menderita lagi

부족한 나였기에
(Bujokhan nayeotgie)
Aku tak cukup baik untukmu

사랑하기를 그거 하나면
(Saranghagireul geugeo hanamyeon)
Aku harap kau akan menemukan cinta

나는 뭐든 괜찮아
(Naneun mwodeun gwaenchanha)
Aku akan baik-baik saja dengan hal itu

아팠던 지난 날들 다 지워줘
(Aphatdeon jinan naldeul da jiwojwo)
Hapus semua hari yang menyakitkan

언제나 행복하길
(Eonjena haengbokhagil)
Aku berharap kau akan selalu bahagia

The Daisy – Even When I Smile (웃어도) [Mysterious Personal Shopper OST] Indonesian Translation

오늘은 하루가 많이 지쳐요.
(Oneureun haruga manhi jichyeoyo)
Hari ini aku sangat lelah

이런 모습은 보여주기 싫은데
(Ireon moseubeun boyeojugi sirheunde)
Aku tak ingin menunjukkan sisiku yang ini

그대를 본 순간 눈물이 나와.
(Geudaereul bon sungan nunmuro nawa)
Namun begitu aku melihatmu, air mata menetes

한참을 안겨 울었네요
(Hanchameul angyeo ureonneyo)
Karena itu aku menangis beberapa saat di pelukanmu

웃어도 힘들 때 있어.
(Useodo himdeul ttae isseo)
Terkadang, sulit bahkan saat aku tersenyum

그럴 때 내 옆에
(Geureol ttae nae yeophe)
Namun karena aku memilikimu

날 지켜준 그대 있어서
(Nal jikhyeojun geudae isseoseo)
Orang yang melindungiku

바람이 세차게 불어도
(Barami sechage bureodo)
Bahkan saat angin nan kencang bertiup

우리 함께있다면
(Uri hamkkeitdamyeon)
Jika kita bersama

견딜 수 있을거야
(Gyeondil su isseulgeoya)
Aku bisa mengatasinya

웃을 그날까지
(Useul geunalkkaji)
Sampai hari aku tersenyum kembali

마음이 답답해. 창문에 기대.
(Maeumi dapdaphae changmune gidae)
Aku merasa frustrasi, aku bersandar di jendela

창밖을 보며 마음을 달래봐요
(Changbaggeul bomyeo maeumeul dallaebwayo)
Memandang ke arah luar, berusaha menghibur hatiku

누구나 똑같이 겪는 건가요.
(Nuguna ttokgathi gyeokneun geongayo)
Apakah semua orang melalui ini?

언제쯤 마음 편할까요
(Eonjejjeum maeum phyeonhalkkayo)
Kapankah hatiku akan merasa damai?

웃어도 힘들 때 있어.
(Useodo himdeul ttae isseo)
Terkadang, sulit bahkan saat aku tersenyum

그럴 때 내 옆에
(Geureol ttae nae yeophe)
Namun karena aku memilikimu

날 지켜준 그대 있어서
(Nal jikhyeojun geudae isseoseo)
Orang yang melindungiku

바람이 세차게 불어도
(Barami sechage bureodo)
Bahkan saat angin nan kencang bertiup

우리 함께있다면
(Uri hamkkeitdamyeon)
Jika kita bersama

견딜 수 있을거야
(Gyeondil su isseulgeoya)
Aku bisa mengatasinya

웃을 그날까지
(Useul geunalkkaji)
Sampai hari aku tersenyum kembali

돌아보면 늘 항상
(Dorabomyeon neul hangsang)
Saat aku menoleh kau selalu

날 보면 서 있네요.
(Nal bomyeon seo inneyo)
Berdiri di sana, menatapku

내겐 고마운 사람
(Naegen gomaun saram)
Aku sangat berterima kasih padamu 

웃어도 힘들 때 있어.
(Useodo himdeul ttae isseo)
Terkadang, sulit bahkan saat aku tersenyum

그럴 때 내 옆에
(Geureol ttae nae yeophe)
Namun karena aku memilikimu

날 지켜준 그대 있어서
(Nal jikhyeojun geudae isseoseo)
Orang yang melindungiku

바람이 세차게 불어도
(Barami sechage bureodo)
Bahkan saat angin nan kencang bertiup

우리 함께있다면
(Uri hamkkeitdamyeon)
Jika kita bersama

견딜 수 있을거야
(Gyeondil su isseulgeoya)
Aku bisa mengatasinya

웃을 그날까지
(Useul geunalkkaji)
Sampai hari aku tersenyum kembali

Ants (앤츠) – First Love [OK To Be Sensitive OST] Indonesian Translation

you
Kau

나의 하나뿐인 관심사
(Naui hanappunin gwansimsa)
Satu-satunya tujuanku

you
Kau

날 달콤하게 만드는
(Nal dalkhomhage mandeuneun)
Kau membuatku merasa begitu manis

you
Kau

자꾸 바라보게 되는 사람
(Jakku baraboge dweneun saram)
Aku terus melihatmu

바로 너
(Baro neo)
Itu adalah dirimu

뭐 하는지 누굴 만나는지
(Mwo haneunji nugul mannaneunji)
Apapun yang kau lakukan, siapapun yang kau temui

하나하나 다 궁금해져
(Hana hana da gunggeumhaejyeo)
Aku sangat ingin tahu tentang semuanya

잔뜩 찡그린 널 보면
(Jantteuk jjinggeurin neol bomyeon)
Saat aku melihatmu mengerutkan kening

내 맘도 하루 종일 우울한 걸
(Nae mamdo haru jongin uulhan geol)
Hatiku terasa biru sepanjang hari

Look at my beating heart, my love
Lihatlah detak jantungku, cintaku

You are the only one I love
Hanya kau yang aku sayang

같은 시간을 걸으며
(Gatheun siganeul georeumyeo)
Saat kita berjalan dalam waktu yang sama

서로에게 물들어가 점점
(Seoroege muldeureoga jeomjeom)
Kita semakin diwarnai satu sama lain, semakin banyak

언제든지 기댈 꼭 단 한사람 나니까
(Eonjedeunji gidael kkok dan hansaram nanikka)
Aku adalah satu-satunya orang yang bisa kau sandari kapanpun kau mau

너의 곁에 있을게 약속할게
(Neoui gyeothe isseulke yaksokhalke)
Karena itu aku akan berada di sisimu, aku berjanji

뭘 하든지 누굴 만나든지
(Mwol hadeunji nugul mannadeunji)
Apapun yang aku lakukan, siapapun yang aku temui

머릿속엔 너밖에 없어
(Meoritsogen neobakke eobseo)
Di kepalaku, itu hanya dirimu 

할 말도 못 정했는데
(Hal maldo mot jeonghaenneunde)
Aku bahkan tak tahu apa yang akan aku katakan

괜스레 니 번호를 누르는 나
(Gwaensire ni beonhoreul nureuneun na)
Namun aku sudah menekan nomor teleponmu

Look at my beating heart, my love
Lihatlah detak jantungku, cintaku

You are the only one I love
Hanya kau yang aku sayang

같은 시간을 걸으며
(Gatheun siganeul georeumyeo)
Saat kita berjalan dalam waktu yang sama

서로에게 물들어가 점점
(Seoroege muldeureoga jeomjeom)
Kita semakin diwarnai satu sama lain, semakin banyak

언제든지 기댈 꼭 단 한사람 나니까
(Eonjedeunji gidael kkok dan hansaram nanikka)
Aku adalah satu-satunya orang yang bisa kau sandari kapanpun kau mau

너의 곁에 있을게
(Neoui gyeothe isseulke)
Karena itu aku akan berada di sisimu

있는 그대로의 모습 그거면 충분해
(Inneun geudaeroui moseup geugeomyeon chungbunhae)
Tetaplah seperti dirimu sekarang, itu sudah cukup baik untukku

난 그런 니가 좋으니까
(Nan geureon niga joheunikka)
Karena aku menyukaimu apa adanya

서로 같은 마음이란 걸 안 순간부터
(Seoro gatheun maeumiran geol an sunganbutheo)
Saat aku tahu kita merasakan hal yang sama

사랑 깊어지는 지금까지
(Sarang gipheojineun jigeumkkaji)
Sampai saat ini di mana cinta kita tumbuh begitu dalam

모든 날들이 기적같은 걸
(Modeun naldeuri gijeok gatheun geol)
Setiap hari seperti sebuah keajaiban

처음엔 알듯 말듯
(Cheoeumen aldeut maldeut)
Pada awalnya, aku sedikit bingung

저 멀리 보일 듯 말듯했지만
(Jeo meolli boil deut maldeuthaetjiman)
Aku tak yakin tentang masa depan kita

알게 됐어 사랑 그게 뭔지
(Alge dwaesseo sarang geuge mwonji)
Namun sekarang aku tahu apa itu cinta

똑같은 하루 속에서
(Ttokgatheun haru sogeseo)
Di setiap hari

의미가 되는 한 사람
(Euimiga dweneun han saram)
Kau adalah orang yang memberiku makna

너라 서 난 행복해
(Neora seo nan haengbokhae)
Karena itu adalah dirimu, aku sangat bahagia

Look at my beating heart, my love
Lihatlah detak jantungku, cintaku

You are the only one I love
Hanya kau yang aku sayang

같은 시간을 걸으며
(Gatheun siganeul georeumyeo)
Saat kita berjalan dalam waktu yang sama

서로에게 물들어가 점점
(Seoroege muldeureoga jeomjeom)
Kita semakin diwarnai satu sama lain, semakin banyak

언제든지 기댈 꼭 단 한사람 나니까
(Eonjedeunji gidael kkok dan hansaram nanikka)
Aku adalah satu-satunya orang yang bisa kau sandari kapanpun kau mau

너의 곁에 있을게 약속할게
(Neoui gyeothe isseulke yaksokhalke)
Karena itu aku akan berada di sisimu, aku berjanji

Patrick Joseph - [AGNES] Life On Mars OST] Indonesian Translation

Words can not tell you what I have lost
Kata-kata yang tak bisa kukatakan kepadamu, apa yang telah hilang dariku

My world is shut black and grey
Duniaku tertutup hitam dan abu-abu

what is next
Apa selanjutnya

Her curled up back against the wall in darkest night
Dia meringkuk kembali ke dinding malam yang gelap

Lies disguised by your mask can't take no more
Kebohongan yang disamarkan oleg topengmu tak bisa bertahan lagi

No one can change my path to get to you
Tak ada yang bisa mengubah jalanku untuk mendapatkanmu

Locked in tight got no choice
Terkunci rapat tak punya pilihan lain

just keep running
Hanya teruslah berlari

Deep down I know I need you and want you
Jauh di lubuk hatiku aku tahu kau menginginkanku

I'm giving in again
Aku menyerah lagi

Climb out from my past to follow
Keluar dari masa laluku untuk mengikuti

To refuse my broken light
Untuk menolak cahayaku yang rusak

Please
Kumohon

Tell me why Agnes night are longer in hell with pain
Katakan padaku mengapa malam Agnes lebih lama di neraka dengan rasa sakit

I can't handle
Aku tak bisa mengatasinya

dwell me now tonight
Hanya diriku malam ini

take this simple pain its just an usual sadness
Mengambil kesedihan sederhana ini hanya kesedihan yang biasa

I need to find you
Aku  perlu untuk menemukanmu

where my other half of me is stranded
Dimana setengag bagianku yang lain terdampar

I'll lead you Agnes
Aku akan menuntunmu Agnes

bring me to our new world with no more lies
Bawa aku ke dunia baru yang tanpa kebohongan lagi

You are what
Kau ini apa

Save my heart take my hand
Selamatkan aku, raihlah tanganku

Locked in tight got no choice
Terkunci rapat tak punya pilihan lain

We'll make it throught
Kita membuatnya mengerti

Deep down I know I need you and want you
Jauh di lubuk hatiku aku tahu kau menginginkanku

I'm giving in again
Aku menyerah lagi

Climb out from my past to follow
Keluar dari masa laluku untuk mengikuti

To refuse my broken light
Untuk menolak cahayaku yang rusak

Please
Kumohon

Tell me why Agnes night are longer in hell with pain
Katakan padaku mengapa malam Agnes lebih lama di neraka dengan rasa sakit

I can't handle
Aku tak bisa mengatasinya

dwell me now tonight
Hanya diriku malam ini

take this simple pain its just an usual sadness
Mengambil kesedihan sederhana ini hanya kesedihan yang biasa

I need to find you
Aku  perlu untuk menemukanmu

where my other half of me is stranded
Dimana setengag bagianku yang lain terdampar

I'll lead you Agnes
Aku akan menuntunmu Agnes

bring me to our new world with no more lies
Bawa aku ke dunia baru yang tanpa kebohongan lagi

In this life like fallen heaven with a scar
Dalam hidup ini seperti surga yang jatuh dengan bekas luka

I can't make it seeing what I have is gone
Aku tak bisa membuatnya melihat apa yang ku miliki hilang

Please take me
Tolong raihlah diriku

Rescue me
Selamatkan aku

I need you Agness
Aku membutuhkanmu Agnes

I'll lead you Agness
Aku akan menuntunmu Agnes

I'll lead you Agness
Aku akan menuntunmu Agnes

I'll lead you Agness
Aku akan menuntunmu Agnes