Jumat, 18 Mei 2018

Lim Hyung Joo (임형주) - I Hope You're Happy (행복하길 바래) [Sassy Girl Chunhyang OST] Indonesian Translation

그 눈속에서 너는 또 다른 곳을 보며 울었어
(Geu nun sogeseo neoneun tto dareun goseul bomyeo ureosseo)
Di mata itu kau melihat ke arah lain dan ku lihat kau menangis

그러는 니가 너무 미워서 나도 따라 울었어
(Geureoneun niga neomu miwoseo nado ttara ureosseo)
Aku sangat membencinya, dan aku pun mengikutimu menangis

그리워 난 니가 너무 찢기도록 나 아파도
(Geuriwo nan niga neomu jjitgidorok na aphado)
Aku sangat merindukanmu, aku sakit hingga akan robek

나 죽어서도 내 사랑으로
(Na jugeoseodo nae sarangeuro)
Bahkan jika aku mati dengan cintaku

너 행복하길 바래
(Neo haengbokhagil barae)
Aku berharap kau bahagia

힘이 들어 돌아보면
(Himi deureo dorabomyeon)
Kau akan mendapatkan kekuatan bila berbalik

나 거기에 늘 있는 건
(Na geogie neul inneun geon)
Aku akan selalu berada disana

그곳에다 남겨두고 온
(Geugoseda namgyeodugo on)
Aku meninggalkan semuanya disana

니 눈물 때문에
(Ni nunmul ttaemune)
Karena airmatamu

나 떠난 자리에
(Na tteonan jarie)
Di tempat aku meninggalkan

널 혼자 둘 수 없어 있었던게
(Neol honja dul su eobseo isseotdeonge)
Aku tak bisa meninggalkanmu sendiri

이제는 널 너무 사랑해
(Ijeneun neol neomu saranghae)
Aku sangat mencintaimu sekarang

갈 수 없는 이유됐어
(Gal su eobneun iyudwaesseo)
Tak ada alasan untuk aku pergi

그리워 난 니가 너무
(Geuriwo nan niga neomu)
Aku sangat merindukanmu

찢기도록 나 아파도
(Jjitgidorok na aphado)
Aku sakit hingga robek

나 죽어서도 내 사랑으로
(Na jugeoseodo nae sarangeuro)
Bahkan jika aku mati dengan cintaku

너 행복하길 바래
(Neo haengbokhagil barae)
Aku berharap kau bahagia

너 행복하길 바래
(Neo haengbokhagil barae)
Aku berharap kau bahagia

행복하길 바래
(Haengbokhagil barae)
Berharap kau bahagia

Jo Eun Ae – Becoming An Adult (어른이 되는 중) [Laughter In Waikiki OST] Indonesian Translation

버릇처럼 슬퍼요 울고 싶나봐
(Beoreut cheoreom seupheoyo ulgo sipnabwa)
Kesedihan seperti sebuah kebiasaan aku ingin menangis

어떡하면 괜찮을까요
(Eotteokhamyeon gwaenchanheulkkayo)
Apa yang harus kulakukan supaya ini menjadi baik

기댈 곳 없는 팽이처럼 혼자서 제자리에요
(Gidael got eobneun phaengi cheoreom honjaseo jejarieyo)
Aku berdiri sendiri seperti tak memiliki sandaran

얼마나 더 기다릴까요
(Eolmana deo gidarilkkayo)
Berapa lama lagi aku harus menunggu

모르겠어요 깊어간 나이만큼 외로움도
(Moreugesseoyo gipheogan nai mankheum wiroumdo)
Aku tak tahu kesepian ini semakin dalam di usia ini

깊어진 생각만큼 걱정들도
(Gipheojin saenggakmankheum geokjeongdeuldo)
Semua kekhawatiran itu semakin ku memikirkannya semakin dalam 

커졌어 모든게 변했어
(Kheojyeosseo modeunge byeonhaesseo)
Semakin besar, semuanya berubah

전부 다 싫어졌어요
(Jeonbu da sireohejyeosseoyo)
Aku membenci semuanya

괜찮아 그렇게들 크는거야
(Gwaenchanha geureohkedeul kheuneungeoya)
Tak apa-apa, begitulah semuanya tumbuh dewasa

힘든게 당연하다 말해주면
(Himdeunge dangyeonghada malhaejumyeon)
Jika aku mengatakan bahwa semua itu sulit

글쎄요 그래서 지금은 그냥 울어야 하나요
(Geulsseyo geuraeseo jigeumeun geunyang ureoya hanayo)
Mungkin, sehingga aku sekarang hanya akan menangis

나만 왜이렇게 아픈건가요
(Naman waeireohke apheugeongayo)
Mengapa hanya aku yang sakit seperti ini

나의 하루의 끝이 보이기는 할까요
(Naui haruui kkeuthi boigineun halkkayo)
Akankah aku melihat akhir hariku?

시간이 지나서 어른이 되면
(Sigani jinaseo eoreuni dwemyeon)
Seiring berjalannya waktu, aku menjadi dewasa

그땐 누가 내 곁에 남아있어 줄까요
(Geuttaen nuga nae gyeothe namaisseo julkkayo)
Saat itu siapakah yang akan berada di sisiku?

싫어요
(Sirheoyo)
Aku membencinya

눈치없는 바람이 뺨을 스칠때
(Nunchi eobneun barami ppyameul seuchilttae)
Ketika angin sepoi sepoi menyapu pipiku

새삼스레 우울해지면 문제인가요
(Saesamseure uulhaejimyeon munjeungayo)
Jika aku mengalami depresi apakah itu sebuah masalah?

나만빼고 모두가 웃고있는건
(Namanppaego moduga utgoinneungeon)
Semuanya tersenyum kecuali diriku

혼자만의 착각인가요
(Honjamanui chakgagingayo)
Apakah hanya aku yang salah paham?

모르겠어요 거리를 한 걸음씩 걷다보면
(Moreugesseoyo georireul han georeumssik geotdabomyeon)
Aku tak tahu saat aku melangkah langkah demi langkah

사람도 추억들도 가득한데
(Saramdo chueokdeuldo gadeukhande)
Semuanya dipenuhi dengan orang-orang dan kenangan

그래서 그 중에 하나도 내껀 없는 거군요
(Geuraeseo geu junge hanado naekkeon eobneun geogunyo)
Sehingga tak ada satupun yang benar-benar milikku

이해해 처음엔 다 그런거야
(Ihaehae cheoeumen da geureongeoya)
Aku mengerti pada awalnya semuanya seperti itu

기다려 잘 될거야 말해주면
(Gidaryeo jal dwelgeoya malhaejumyeon)
Tunggu saja, jika kau mengatakannya semuanya akan baik-baik saja

글쎄요 그래서 지금은 그냥 웃어야 하나요
(Geulsseyo geuraeseo jigeumeun geunyang ureoya hanayo)
Mungkin, sehingga aku sekarang hanya akan menangis

나만 왜이렇게 아픈건가요
(Naman waeireohke apheugeongayo)
Mengapa hanya aku yang sakit seperti ini

나의 하루의 끝이 보이기는 할까요
(Naui haruui kkeuthi boigineun halkkayo)
Akankah aku melihat akhir hariku?

시간이 지나서 어른이 되면
(Sigani jinaseo eoreuni dwemyeon)
Seiring berjalannya waktu, aku menjadi dewasa

그땐 누가 내 곁에 남아있어 줄까요
(Geuttaen nuga nae gyeothe namaisseo julkkayo)
Saat itu siapakah yang akan berada di sisiku?

싫어요 아픈건 싫어요 아픈건
(Sirheoyo apheungeo sirheoyo apheungeo)
Aku tak suka dengan kesakitan, aku tak suka dengan kesakitan

조금 편할수도 있는거잖아
(Jogeum phyeonhalsudo inneungeojanha)
Tak bisakah ini menjadi sedikit lebih nyaman?

싫어요 아픈건
(Sirheoyo epheungeon)
Aku tak suka dengan kesakitan

버릇처럼 슬퍼요 울고 싶나봐
(Beoreut cheoreom seupheoyo ulgo sipnabwa)
Kesedihan seperti sebuah kebiasaan aku ingin menangis

어떡하면 괜찮을까요
(Eotteokhamyeon gwaenchanheulkkayo)
Apa yang harus kulakukan supaya ini menjadi baik

기댈 곳 없는 팽이처럼 혼자서 제자리에요
(Gidael got eobneun phaengi cheoreom honjaseo jejarieyo)
Aku berdiri sendiri seperti tak memiliki sandaran

얼마나 더 기다릴까요
(Eolmana deo gidarilkkayo)
Berapa lama lagi aku harus menunggu

Huh Gong (허공) – Only Brings Tears (눈물만 데려와) [Mysterious Personal Shopper OST] Indonesian Translation

MY LOVE MY LOVE 그대
(MY LOVE MY LOVE geudae)
CINTAKU CINTAKU, itu dirimu

멀어져 가는 너를 보면서
(Meoreojyeo ganeun neoreul bomyeonseo)
Seperti yang aku lihat kau semakin menjauh

MY PAIN MY PAIN 그대
(MY PAIN MY PAIN geudae)
RASA SAKITKU RASA SAKITKU, itu dirimu

이룰 수 없음에 안타까움만
(Irul su eobseume anthakkaumman)
Hanya ada kesedihan

밀어 내려 하지 말아요, 그럴수록 내 안에
(Mireo naeryeo haji marayo geureolsurok nae ane)
Jangan mencoba untuk mendorongku pergi

그댈 향했던 내 가슴속 사랑은
(Geudael hyanghaetdeon nae gaseymsok sarangeun)
Semakin banyak yang kau lakukan, cinta dalam hatiku untukmu

커져만 가니까
(Kheojyeoman ganikka)
Akan tumbuh semakin besar

헤어 나오지 못해서 아직도 너를
(Heeo naoji mothaeseo ajikdo neoreul)
Aku tak bisa melarikan diri darimu

미치도록 사랑 하지만
(Michidorok sarang hajiman)
Karena itu aku masih mencintaimu seperti orang gila

보낼 수밖에 없었던 못난 내 가슴
(Bonael subakke eobseotdeon motnan nae gaseum)
Namun hatiku yang malang tak punya pilihan selain membiarkanmu pergi

아려 오는 눈물만 데려와
(Aryeo oneun nunmulman deryeowa)
Itu hanya membuat air mata terasa sakit

밀어 내려 하지 말아요, 그럴수록 내 안에
(Mireo naeryeo haji marayo geureolsurok nae ane)
Jangan mencoba untuk mendorongku pergi

그댈 향했던 내 가슴속 사랑은
(Geudael hyanghaetdeon nae gaseymsok sarangeun)
Semakin banyak yang kau lakukan, cinta dalam hatiku untukmu

커져만 가니까
(Kheojyeoman ganikka)
Akan tumbuh semakin besar

헤어 나오지 못해서 아직도 너를
(Heeo naoji mothaeseo ajikdo neoreul)
Aku tak bisa melarikan diri darimu

미치도록 사랑 하지만
(Michidorok sarang hajiman)
Karena itu aku masih mencintaimu seperti orang gila

보낼 수밖에 없었던 못난 내 가슴
(Bonael subakke eobseotdeon motnan nae gaseum)
Namun hatiku yang malang tak punya pilihan selain membiarkanmu pergi

아려 오는 눈물만 데려와
(Aryeo oneun nunmulman deryeowa)
Itu hanya membuat air mata terasa sakit

MY LOVE MY LOVE 그대
(MY LOVE MY LOVE geudae)
CINTAKU CINTAKU, itu dirimu

사랑 하는 날 떠나가지마
(Sarang haneun nal tteonajima)
Jangan tinggalkan aku, aku mencintaimu

MY PAIN MY PAIN 그대
(MY PAIN MY PAIN geudae)
RASA SAKITKU RASA SAKITKU, itu dirimu

가질 수 없는 너를 사랑해
(Gajil su eobneun neoreul saranghae)
Aku mencintaimu, kau yang tak bisa ku miliki

Jiseon (Loveholic) – Forest (숲) [My Mister OST] Indonesian Translation

어쩌면 견디기 힘들지 몰라
(Eojjeomyeon gyeondigi himdeulji molla)
Mungkin terlalu sulit untuk bertahan

또 너무 아파 눈물이 흐를지도 몰라
(Tto neomu apha nunmuri heureuljido molla)
Mungkin terlalu menyakitkan sampai air mata menetes

그대로 두기엔 너무나 커버린
(Geudaero dugien neomuna kheobeorin)
Itu telah tumbuh terlalu besar untuk ditinggalkan begitu saja

고통의 나무를 이젠 잘라낼 때야
(Gothongui namureul ijen jallanael ttaeya)
Kau harus menebang pohon rasa sakit ini

새싹이 돋아나 네 나무가 될거야
(Saessagi dodana ne namuga dwelgeoya)
Daun baru akan tumbuh dan menjadi pohonmu

부는 바람 맞으며 기대어 쉴 수 있게
(Buneun baram majeumyeo gidaeeo swil itge)
Karena itu kau bisa bersandar dan beristirahat saat angin bertiup

무거운 어깨 위 짐은 내려두고
(Mugeoun eokkae wi jameun naeryeodugo)
Singkirkan beban berat di pundakmu

이제 그만 아파도 돼
(Ije geuman aphado dwae)
Kau tak perlu kesakitan lagi sekarang

그건 너의 잘못이 아니야
(Geugeon neoui jalmosi aniya)
Itu bukan salahmu

어쩌면 두려워 겁날지 몰라
(Eojjeomyeon duryeowo geopnalji molla)
Kau mungkin merasa takut

고통의 나무가 다시 자라날까봐
(Gothongui namuga dasi jaranalkkabwa)
Pohon rasa sakit itu akan tumbuh kembali

새싹이 돋아나 네 나무가 될거야
(Saessagi dodana ne namuga dwelgeoya)
Daun baru akan tumbuh dan menjadi pohonmu

부는 바람 맞으며 기대어 쉴 수 있게
(Buneun baram majeumyeo gidaeeo swil itge)
Karena itu kau bisa bersandar dan beristirahat saat angin bertiup

무거운 어깨 위 짐은 내려두고
(Mugeoun eokkae wi jameun naeryeodugo)
Singkirkan beban berat di pundakmu

이제 그만 아파도 돼
(Ije geuman aphado dwae)
Kau tak perlu kesakitan lagi sekarang

그건 너의 잘못이 아니야
(Geugeon neoui jalmosi aniya)
Itu bukan salahmu

나무가 자라나 네 숲이 돼 줄거야
(Namuga jarana ne suphi dwae julgeoya)
Pohon itu akan tumbuh dan menjadi hutanmu

부는 바람 맞으며 맘껏 달릴 수 있게
(Buneun baram majeumyeo mankkeot dallil su itge)
Karena itu kau bisa menjalankan semua yang kau inginkan bahkan saat angin bertiup

무거운 어깨 위 짐은 던져두고
(Mugeoun eokkae wi jimeun deonjyeodugo)
Singkirkan beban berat di pundakmu

이제 그냥 웃어도 돼
(Ije geunyang useodo dwae)
Kau bisa tersenyum sekarang

그래, 여기가 너의 숲이야
(Geurae yeogiga neoui suphiya)
Ya, ini hutanmu, di sini