Kamis, 17 Mei 2018

One Year Apart (한살차이)– Prickles (따끔거려) [A Poem A Day OST] Indonesian Translation

가끔 난 니 생각에 눈물 흘리고
(Gakkeum nan ni saenggage nunmul heulligo)
Terkadang air mataku menetes saat aku mengingatmu 

널 떠올리면 선명해지는
(Neol tteoollimyeon seonmyeonghaejineun)
Saat kau muncul dengan begitu jelas 

행복했던 지난날을 꺼내어봐
(Haengbokhaetdeon jinannareul kkeonaebwa)
Seolah itu mengambil alih semua hari-hariku yang dulu bahagia 

한쪽 가슴이 자꾸 아려오는 건
(Hanjjok gaseumi jakku aryeooneun geon)
Sebagian sisi hatiku terus menerus terbakar

아직 너를 잊지 못해선 가봐
(Ajik neoreul itji mothaeseon gabwa)
Aku masih belum bisa melupakan dirimu

사랑을 멈춰내지 못했나봐
(Sarangeul meomchwonaeji mothaennabwa)
Aku tak bisa berhenti tuk mencintaimu 

따끔거려 너를 기억한 나의 가슴이
(Ttakkeumgeoryeo neoreul gieokhan naui gaseumi)
Kenangan tentang dirimu begitu menghujam hatiku 

따끔거려 아파
(Ttakkeumgeoryeo apha)
Menghujam dengan begitu menyakitkan 

어떡하니 널 보내주는 일 오늘도 못했어
(Eotteokhani neol bonaejuneun il oneuldo mothasseo)
Bagaimana bisa aku melupakan dirimu? Bahkan hari inipun aku tak bisa

아직 널 사랑해
(Ajik neol saranghae)
Aku masih mencintaimu 

한쪽 가슴이 자꾸 아려오는 건
(Hanjjuk gaseumi jakku aryeooneun geon)
Sebagian sisi hatiku terus menerus terbakar

아직 너를 잊지 못해선 가봐
(Ajik neoreul itji mothaeseon gabwa)
Aku masih belum bisa melupakan dirimu

사랑을 멈춰내지 못했나봐
(Sarangeul meomchwonaeji mothaennabwa)
Aku tak bisa berhenti tuk mencintaimu 

따끔거려 너를 기억한 나의 가슴이
(Ttakkeumgeoryeo neoreul gieokhan naui gaseumi)
Kenangan tentang dirimu begitu menghujam hatiku 

따끔거려 아파
(Ttakkeumgeoryeo apha)
Menghujam dengan begitu menyakitkan 

어떡하니 널 보내주는 일 오늘도 못했어
(Eotteokhani neol bonaejuneun il oneuldo mothaesseo)
Bagaimana bisa aku melupakan dirimu? Bahkan hari inipun aku tak bisa

추억이 비처럼 내린 오늘처럼
(Chueogi bicheoreom naerin oneul cheoreom)
Kenangan seperti hujan yang seolah mengguyur hari ini 

니 생각이 오는 날엔
(Ni saenggagi oneun naren)
Pada hari di saat kau datang ke dalam ingatanku

떨쳐내려고 해봐도 그럴수록
(Tteolchyeonaeryeogo haebwado geureolsurok)
Semakin kau mencoba tuk mengguncangnya 

내 안에 넌 커져만 가 아파
(Nae ane neon kheojyeoman ga apha)
Kau terus tumbuh di dalam hatiku itu sungguh menyakitkan

CODA BRIDGE - Stay With You [A Poem A Day OST] Indonesian Translation

눈을 감아도 내 눈엔 다 보여
(Nuneul gamado nae nunen da boyeo)
Meski ku menutup mata, aku tetap melihat semuanya 

이상하게 니 목소리만
(Isanghage ni moksoriman)
Anehnya, aku merasa 

들리는 듯 한데
(Deullineun deut hande)
Aku hanya mendengar suaramu 

너 하나만 자꾸
(Neo hanaman jakku)
Hanya dirimu seorang

내 머리 속에서 돌아 니가
(Nae meori sogeseo dora niga)
Yang selalu terngiang-ngiang di kepalaku

you
Kau

언제부터 나의 하루가 종일 너만 떠올리다가
(Eonjebutheo naui haruga jongil neoman tteoollidaga)
Entah sejak kapan, sepanjang hari aku hanya memikirkanmu 

아무것도 할 수가 없이 흘러가
(Amugeotdo hal suga eobsi heulleoga)
Aku tak bisa berbuat apa-apa

with you
Bersamamu 

처음부터 그대란 걸 알아
(Cheoeumbutheo geudaeran geol ara)
Sejak awal aku tahu itu adalah dirimu 

내 모든 게 달라질 줄 몰랐던 거죠
(Nae modeun ge dallajil jul mollatdeon geojyo)
Aku tak tahu bahwa segalanya akan berubah

하루하루가 다 꿈만 같은 이유
(Haruharuga da kkumman gatheun iyu)
Alasan mengapa setiap hari terasa seperti mimpi

love with you love you
Mencintaimu, mencintaimu 

stay with you
Tetap bersamamu 

항상 같은 하루 속에도
(Hangsang gatheun garu sogedo)
Bahkan selalu di hari yang sama 

너와 함께하면 모두 새로워 보여
(Neowa hamkkehamyeon modu saerowo boyeo)
Jika aku bersamamu, semuanya terlihat baru 

잠이 들 땐 너의 향기가
(Jami deul ttaen neoui hyanggiga)
Saat kau tidur, wangimu menyebar 

내려앉아 미소 짓다가
(Naeryeo anja miso jitdaga)
Dan senyummu terbentuk 

어느 샌가 모르게 꿈에 다가와
(Eoneu saenga moreuge kkume dagawa)
Masuklah ke dalam mimpiku tanpa ku ketahui 

with you
Bersamamu 

처음부터 그대란 걸 알아
(Cheoeumbutheo geudaeran geol ara)
Sejak awal aku tahu itu adalah dirimu 

내 모든 게 달라질 줄 몰랐던 거죠
(Nae modeun ge dallajil jul mollatdeon geojyo)
Aku tak tahu bahwa segalanya akan berubah

하루하루가 다 꿈만 같은 이유
(Haruharuga da kkumman gatheun iyu)
Alasan mengapa setiap hari terasa seperti mimpi

love with you love you
Mencintaimu, mencintaimu 

stay with you
Tetap bersamamu 

빛나는 두 눈에 falling
(Bitnaneun du nune falling)
Dalam kedua mata yang bercahaya, falling 

해맑게 웃을 땐 미소가 달아
(Haemalge useul ttaen misoga dara)
Senyuman terbentuk saat kau tertawa ceria 

어떤 말로 그댈 표현할까요
(Eotteon mallo geudael phyohyeonhalkkayo)
Entah dengan kata apa aku bisa menggambarkanmu?

you 어느 순간 내게 들어와
(You eoneu sungan naege deureowa)
Kau, suatu saat datanglah padaku 

내 눈엔 그대만 보이게
(Nan nunen geudaeman boige)
Kau membuat hanya dirimu yang terlihat di mataku

만든 그대죠
(Mandeun geudaejyo)
Jatuh cinta padamu

love you
Mencintaimu

나를 빛나게 해주는 그대
(Nareul bitnage haejuneun geudae)
Kau membuatku bersinar 

이렇게 행복할 줄 몰랐던 거죠
(Ireohke haengbokhal jul mollatdeon geojyo)
Aku tak pernah berfikir akan sebahagia ini 

세상 모든 게 다 아름다운 이유
(Sesang modeun ge da areumdaun iyu)
Alasan mengapa seisi dunia menjadi begitu indah 

love with you love you
Mencintaimu, mencintaimu 

stay with you
Tetap bersamamu 

stay with you
Tetap bersamamu 

A Young (Dal Shabet) – Cool Lady Bounce (멋쟁이 아가씨 쿵짝) [Wave Wave OST] Indonesian Translation

어여쁜 아가씨 쿵짝 춤추고 노랠 불러요
(Eo yeoppeun agassi khungjjak chumchugo norael bullleoyo)
Oh seorang agassi nan cantik dia menari dan juga bernyanyi 

키다리 아저씨 쿵짝 신나게 춤을 추네요
(Khidari ajeossi khungjjak sinnage chumeul chuneyo)
Seorang ajeossi berbadan kurus dia menari dengan riang gembira

멋쟁이 아가씨 쿵짝 춤추고 노랠 불러요
(Meotjaengi agassi khungjjak chumchugo norael bulleoyo)
Seorang agassi nan modis dia menari dan juga bernyanyi 

복잡한 근심일랑 버리고 다 함께 흔들어봐요
(Bokjaphan geunsimillang beorigo da hamkke heundeureobwayo)
Tinggalkanlah semua kecemasan yang menyesakkan ayo kita bergoyang bersama-sama 

살랑살랑 짧은치마 입고 찰랑찰랑 단발머리 하고
(Sallang sallang jjalbeunchima ipgo challang challang danbalmeori hago)
Dengan memakai rok pendek dan potongan rambut bob t

남들이 뭐라해도 그 누가 뭐라해도 그녀는 너무 예뻐요
(Namdeuri mworahaedo geu nuga mworahaedo geunyeoneun neomu yeppeoyo)
Tak peduli apa yang dikatakan pria lain tak peduli apa yang dikatakan orang itu gadis itu sungguh sangat cantik 

사뿐사뿐 빨간구두 신고 두근두근 립스틱 바르고
(Sappun sappun ppalgangudo singo dugeun dugeun ripseuthik bareugo)
Dengan sepatu merah mengkilat lipstik merah nan tebal 

남들이 뭐라해도 그 누가 뭐라해도 그녀만 사랑해줘요
(Namdeuri mworahaedo geu nuga mworahaedo geunyeoman saranghaejwoyo)
Tak peduli apa yang dikatakan pria lain tak peduli apa yang dikatakan orang itu aku hanya mencintai gadis itu

어여쁜 아가씨 쿵짝 춤추고 노랠 불러요
(Eo yeoppeun agassi khungjjak chumchugo norael bullleoyo)
Oh seorang agassi nan cantik dia menari dan juga bernyanyi 

키다리 아저씨 쿵짝 신나게 춤을 추네요
(Khidari ajeossi khungjjak sinnage chumeul chuneyo)
Seorang ajeossi berbadan kurus dia menari dengan riang gembira

멋쟁이 아가씨 쿵짝 춤추고 노랠 불러요
(Meotjaengi agassi khungjjak chumchugo norael bulleoyo)
Seorang agassi nan modis dia menari dan juga bernyanyi 

복잡한 근심일랑 버리고 다 함께 흔들어봐요
(Bokjaphan geunsimillang beorigo da hamkke heundeureobwayo)
Tinggalkanlah semua kecemasan yang menyesakkan ayo kita bergoyang bersama-sama 

살랑살랑 짧은치마 입고 찰랑찰랑 단발머리 하고
(Sallang sallang jjalbeunchima ipgo challang challang danbalmeori hago)
Dengan memakai rok pendek dan potongan rambut bob t

남들이 뭐라해도 그 누가 뭐라해도 그녀는 너무 예뻐요
(Namdeuri mworahaedo geu nuga mworahaedo geunyeoneun neomu yeppeoyo)
Tak peduli apa yang dikatakan pria lain tak peduli apa yang dikatakan orang itu gadis itu sungguh sangat cantik 

사뿐사뿐 빨간구두 신고 두근두근 립스틱 바르고
(Sappun sappun ppalgangudo singo dugeun dugeun ripseuthik bareugo)
Dengan sepatu merah mengkilat lipstik merah nan tebal 

남들이 뭐라해도 그 누가 뭐라해도 그녀만 사랑해줘요
(Namdeuri mworahaedo geu nuga mworahaedo geunyeoman saranghaejwoyo)
Tak peduli apa yang dikatakan pria lain tak peduli apa yang dikatakan orang itu aku hanya mencintai gadis itu

어여쁜 아가씨 쿵짝 춤추고 노랠 불러요
(Eo yeoppeun agassi khungjjak chumchugo norael bulleoyo)
Oh seorang agassi nan cantik dia menari dan juga bernyanyi 

키다리 아저씨 쿵짝 신나게 춤을 추네요
(Khidari ajeossi khungjjak sinnage chumeul chuneyo)
Seorang ajeossi berbadan kurus dia menari dengan riang gembira 

멋쟁이 아가씨 쿵짝 춤추고 노랠 불러요
(Meotjaengi agassi khungjjak chumchugo norael bulleoyo)
Seorang agassi nan modis dia menari dan juga bernyanyi 

복잡한 근심일랑 버리고 다 함께 흔들어봐요
(Bokjaphan geunsimillang beorigo da hamkke heundeureobwayo)
Tinggalkanlah semua kecemasan yang menyesakkan ayo kita bergoyang bersama-sama 

복잡한 근심일랑 버리고 다 함께 흔들어봐요
(Bokjaphan geunsimillang beorigo da hamkke heundeureobwayo)
Tinggalkanlah semua kecemasan yang menyesakkan ayo kita bergoyang bersama-sama 

Park Ji Yong (Honey-G) – Hurts So Much (너무 아프다) [Rich Family’s Son OST] Indonesian Translation

날씨가 너무 춥다고
(Nalssiga neomu chupdago)
Cuacanya begitu dingin 

감기 걸릴 것 같다고
(Gamgi geollil geot gatdago)
Sepertinya aku akan terkena demam 

나보다 나를 아껴주는 너
(Naboda nareul akkyeojuneun neo)
Kau memperdulikanku melebihi diriku sendiri 

좀 더 잘해주지 못해
(Jom deo jalhaejuji mothae)
Aku tak bisa berbuat hal yang lebih baik lagi 

미안하다는 말도 안되는 말
(Mianhadaneun maldo andweneun mal)
Aku bahkan tak bisa mengatakan kata maaf 

밤새도록 걷다가
(Bamsaedorok geotdaga)
Aku terjaga sepanjang malam 

또 술에 취해 걷다가
(Tto sure chwihae geotdaga)
Aku berjalan dalam keadaan mabuk 

이렇게 겨우 용기내서 하는 말
(Ireohke gyeou yongginaeseo haneun mal)
Seperti ini, aku memberanikan diri untuk mengatakannya

사랑해 이런 나라서 너무 미안해
(Saranghae ireon naraseo neomu mianhae)
Aku mencintaimu, seperti inilah aku, maafkanlah aku 

이런 나여서 너무 미안해
(Ireon nayeoseo neomu mianhae)
Seperti inilah aku, maafkanlah aku 

아프다 가슴이 너무 아프다
(Apheuda gaseumi neomu apheuda)
Sakit, hatiku begitu sakit 

못해줘서 내가 참 많이 아프다
(Mothaejwoseo naega cham manhi apheuda)
Itu sangat menyakitkan bagiku, karna aku tak bisa memberikannya padamu 

울지마 바보야 니가 울면 어떡해
(Uljima baboya niga ulmyeon eotteokhae)
Janganlah menangis, bodoh, jika kau menangis, apa yang harus ku lakukan? 

해줄 수 있는게 이것뿐인데
(Haejul su inneunge igeotppuninde)
Hanya ini satu-satunya hal yang bisa ku lakukan untukmu 

이 바보야
(I baboya)
Ini sungguhlah bodoh 

밤새도록 걷다가
(Bamsaedorok geotdaga)
Aku terjaga sepanjang malam 

또 술에 취해 걷다가
(Tto sure chwihae geotdaga)
Aku berjalan dalam keadaan mabuk 

이렇게 겨우 용기내서 하는 말
(Ireohke gyeou yongginaeseo haneun mal)
Seperti ini, aku memberanikan diri untuk mengatakannya

사랑해 이런 나라서 너무 미안해
(Saranghae ireon naraseo neomu mianhae)
Aku mencintaimu, seperti inilah aku, maafkanlah aku 

이런 나여서 너무 미안해
(Ireon nayeoseo neomu mianhae)
Seperti inilah aku, maafkanlah aku 

아프다 가슴이 너무 아프다
(Apheuda gaseumi neomu apheuda)
Sakit, hatiku begitu sakit 

못해줘서 내가 참 많이 아프다
(Mothaejwoseo naega cham manhi apheuda)
Itu sangat menyakitkan bagiku, karna aku tak bisa memberikannya padamu 

울지마 바보야 니가 울면 어떡해
(Uljima baboya niga ulmyeon eotteokhae)
Janganlah menangis, bodoh, jika kau menangis, apa yang harus ku lakukan? 

해줄 수 있는게 이것뿐인데
(Haejul su inneunge igeotppuninde)
Hanya ini satu-satunya hal yang bisa ku lakukan untukmu 

이 바보야
(I baboya)
Ini sungguhlah bodoh 

이제 두 번 다시는
(Ije du beon dasineun)
Sekarang, untuk yang kedua kalinya 

이 손 놓지 않을게
(I son nohji anheulke)
Aku takkan melepaskan tangan ini

널 사랑한다
(Neol saranghanda)
Aku mencintaimu 

아프다 가슴이 너무 아프다
(Apheuda gaseumi neomu apheuda)
Sakit, hatiku begitu sakit 

울지마 내가 참 많이 아프다
(Uljima naega cham manhi apheuda)
Jangan menangis, aku benar-benar merasa sakit 

날 보는 너의 두 눈에
(Nan boneun neoui du nune)
Di dalam matamu yang memandangku 

가득해져버린 눈물이 너무 아프다
(Gadeukhaejyeobeorin nunmuri neomu apheuda)
Itu dipenuhi dengan air mata, itu sungguh menyakitkan 

사랑해 널 너무 많이 사랑해
(Saranghae neol neomu manhi saranghae)
Aku mencintaimu, aku sungguh sangat mencintaimu 

널 사랑해 이런 나라도 괜찮니
(Neol saranghae ireon narado gwaenchanhni)
Aku mencintaimu, apakah itu tak apa-apa aku seperti ini?

언젠가 시간이 흐르고 흘러
(Eonjenga sigani heureugo heulleo)
Suatu saat, seiring berjalannya waktu 

너의 눈물 닦아 줄게 My love
(Neoui nunmul dakka julke my love)
Aku akan mengusap air matamu itu, cintaku 

Savina & Drones - Will You Hold Me (안아줄래) [Mistress OST] Indonesian Translation

그냥 나를 힘껏 안아줄래
(Geunyang nareul himkkeot anajullae)
Maukah kau peluk erat diriku ini?

그냥 나를 가만히 토닥여줄래
(Geunyang nareul gamanhi thodagyeojullae)
Masih maukah kau mengasihani diriku ini? 

내 맘을 아는지 모르는지
(Nae mameul aneunji moreuneunji)
Apakah kau tahu perasaanku atau tidak, entahlah

그건 상관없으니까
(Geugeot sanggwan eobseunikka)
Karena itu sama sekali tak penting 

날 걱정 한다면 그냥 믿어줄래
(Nal geokjeonghandamyeon geunyang mideojullae)
Jika kau peduli padaku, maukah kau mempercayaiku? 

날 사랑한다면 그냥 들어줄래
(Nal saranghandamyeon geunyang deureojullae)
Jika kau cinta padaku, maukah kau mendengarkanku?

천 마디 말들로도 담을 수 없는 나를
(Cheon madi maldeullodo damul su eobneun nareul)
Meski dengan ribuan kata, kau takkan bisa menahanku 

말들이 너무 많아서
(Maldeuri neomu manhaseo)
Ada terlalu banyak kata-kata 

오늘도 세상은 시끄러운데
(Oneuldo sesangeun sikkeureounde)
Bahkan hari inipun dunia terasa begitu berisik 

더 말을 보태지 말아요 우리 조금 더
(Deo mareul bothaeji marayo uri jogeum deo)
Jangan memberiku lebih banyak kata lagi kita, sedikit lagi 

이대로 이대로
(Idaero idaero)
Seperti ini, seperti ini 

아무말 하지 말고 이대로
(Amumal haji malgo idaero)
Sudah ku bilang jangan katakan apapun, seperti ini 

두려워 하지 말고 그냥 이대로
(Duryeowo haji malgo geunyang idaero)
Sudah ku bilang jangan merasa takut, seperti ini saja 

조용히 당신에 숨어든 나를
(Joyonghi dangsine sumeodeun nareul)
Diam-diam aku kan menyelinap masuk ke dalam hatimu 

라라라라 라라라라라라
(Lalalala lalalalalala)

라라라라 라라라라라라
(Lalalala lalalalalala)

내 머리를 가만히 기대 쓰다듬어줄래
(Nae meorireul gamanhi gidaesseudadeumeojullae)
Maukah kau menyadarkanku dengan menepuk kepalaku ini? 

날 지키고싶다면 내 얘기만 들어줄래
(Nal jikhigosipdamyeon nae yaegiman deureojullae)
Jika kau memang ingin melindungiku maukah kau mendengarkan kisahku ini? 

당신에게 스며든 나를
(Dangsinege seumyeodeun nareul)
Aku yang masuk ke dalam hatimu 

이젠 마음이 흐르는 난 그대로
(Ijen maeumi heureuneun nan geudaero)
Seperti itu, sekarang perasaanku mengalir  

그냥 내가슴이 묻는 이대로
(Geunyang naegaseumi munneun idaero)
Sama seperti yang hatiku minta

안아줄래 들어줄래 토닥여줄래
(Anajullae deureojullae thodagyeojullae)
Maukah kau memelukku? Maukah kau mendengarkanku?

Cha Yeo Wool - Destiny [Switch: Change The World OST] Indonesian Translation

솜사탕의 달콤함도
(Somsathangui dalkhomhamdo)
Bahkan manisnya permen kapas

혼자선 몰랐는데
(Honjaseon mollanneunde)
Aku sendiri tak mengetahuinya 

참 신기하지 너와 함께면
(Cham singihaji neowa hamkkemyeon)
Jika aku bersamamu, rasanya itu sungguh menakjubkan 

모든 게 아름다워져
(Modeun ge areumdawojyeo)
Semuanya menjadi begitu indah 

같이 가보고 싶어
(Gathi gabogo sipheo)
Aku ingin pergi bersamamu

어디라도 I feel good
(Eodirado I fell good)
Kemanapun tak apa-apa

내 맘 가득 햇살이 비추고
(Nae mam gadeuk haessari bichugo)
Cahaya matahari bersinar memenuhi hatiku

시원한 바람 불면
(Siwonhan baram bulmyeon)
Jika angin nan dingin berhembus 

두 눈을 감아 보렴
(Du nuneul gama boryeom)
Maka tutuplah kedua matamu itu

더 이상 바랄게 없을 거야
(Deo isae=ang baralke eobseul geoya)
Sebab tak kan ada lagi yang bisa diharapkan 

I feel when you stand by me
Aku merasakannya saat kau berada di sisiku 

설레는 맘이 말해 넌
(Seolleneun mami malhae neon)
Hatiku yang gemetar mengatakannya 

내 운명인거야
(Nae unmyeongingeoya)
Bahwa takdirku itu adalah dirimu 

I can't take my eyes off you
Aku tak bisa mengalihkan pandanganku darimu 

매일 기적을 보여줄
(Maeil gijeogeul boyeojul)
Seolah setiap hari adalah sebuah keajaiban

oh you're my destiny
Oh kau adalah takdirku

우연같은 운명인걸
(Uyeongatheun unmyeongingeol)
Ini adalah takdir yang seperti sebuah kebetulan 

한참을 혼자 헤멘 이유는 너
(Hanchameun honja hemen iyuneun neo)
Alasan aku mengembara tuk beberapa saat itu adalah dirimu 

하나뿐인
(Hanappunin)
Hanya satu-satunya 

운명인걸
(Unmyeongingeol)
Ini adalah sebuah takdir

모든 걸 주고 싶어 my destiny
(Modeun geol jugo sipheo my destiny)
Aku ingin memberimu segalanya, takdirku 

간지러워 내 귓가에
(Ganjoreowo nae gwitgae)
Menggelitik telingaku 

부드러운 네 목소리
(Budeureoun ne moksori)
Suaramu yang lembut 

밤을 새도록 끝나지 않는
(Bameul saedorok kkeutnaji anhneun)
Sepanjang malam, itu takkan berakhir 

이야긴 꽃을 피웠네
(Iyagin kkocheul phiwonne)
Sebuah kisah yang kan membuat bunga bermekaran

아직은 우리 서로 모르는 게 참 많아
(Ajigeun uri seoro  moreuneun ge cham manha)
Kita masih belum saling mengenal satu sama lain 

네 모든 걸 다 알고 싶지만
(Ne modeun geol da algo sipjiman)
Aku ingin mengetahui semua hal tentang dirimu 

걱정하지는 않아
(Geokjeonghajineun anha)
Aku sama sekali tak merasa khawatir 

느낌으로 난 알아
(Neukkimeuro nan ara)
Dengan merasakannya saja aku sudah mengetahuinya 

항상 넌 나를 웃게 하잖아
(Hangsang neon nareul utge hajanha)
Bukankah itu dirimu yang selalu membuatku tersenyum 

I feel when you stand by me
Aku merasakannya saat kau berada di sisiku 

설레는 맘이 말해 넌
(Seolleneun mami malhae neon)
Hatiku yang gemetar mengatakannya 

내 운명인거야
(Nae unmyeongingeoya)
Bahwa takdirku itu adalah dirimu 

I can't take my eyes off you
Aku tak bisa mengalihkan pandanganku darimu 

매일 기적을 보여줄
(Maeil gijeogeul boyeojul)
Seolah setiap hari adalah sebuah keajaiban

oh you're my destiny
Oh kau adalah takdirku

우연같은 운명인걸
(Uyeongatheun unmyeongingeol)
Ini adalah takdir yang seperti sebuah kebetulan 

한참을 혼자 헤멘 이유는 너
(Hanchameun honja hemen iyuneun neo)
Alasan aku mengembara tuk beberapa saat itu adalah dirimu 

하나뿐인
(Hanappunin)
Hanya satu-satunya 

운명인걸
(Unmyeongingeol)
Ini adalah sebuah takdir

모든 걸 주고 싶어 my destiny
(Modeun geol jugo sipheo my destiny)
Aku ingin memberimu segalanya, takdirku 

사실은 말야
(Sasireun marya)
Katakanlah yang sebenarnya 

운명이란 그 말
(Unmyeongiran geu mal)
Katakanlah bahwa itu adalah takdir 

오래 전에 잊어버렸던
(Orae jeone ijeobeoryeotdeon)
Yang sudah terlupakan begitu lama 

내겐 모든 게
(Naegen modeun ge)
Bagiku, semua ini 

꿈만 같은 걸
(Kkumman gatheun geol)
Terasa seperti sebuah mimpi 

지금 우릴 감싸는 온기
(Jigeum uril gamssaneun ongi)
Kehangatan yang menyelimuti kita sekarang 

시간이 지나도 여기
(Sigani jinado yeogi)
Meskipun waktu berlalu 

늘 가득할 거야
(Neul gadeukhal geoya)
Itu kan selalu memenuhiku 

give you all my love for you
Aku memberikan seluruh cintaku untukmu 

모든 순간 난 울컥해
(Modeun sungan nan ulkheokhae)
Setiap saat aku mencoba tuk mengerti 

cause you're my destiny
Karena kau adalah takdirku 

우연같은 운명인걸
(Uyeongatheun unmyeongingeol)
Ini adalah takdir yang seperti sebuah kebetulan 

한참을 혼자 헤멘 이유는 너
(Hanchameun honja hemen iyuneun neo)
Alasan aku mengembara tuk beberapa saat itu adalah dirimu 

하나뿐인
(Hanappunin)
Hanya satu-satunya 

운명인걸
(Unmyeongingeol)
Ini adalah sebuah takdir

모든 걸 주고 싶어 my destiny
(Modeun geol jugo sipheo my destiny)
Aku ingin memberimu segalanya, takdirku 

Jo Moon Geun - Are You Qualified To Love? (사랑하는데 자격 있나요) [Mysterious Personal Shopper OST] Indonesian Translation

오늘도 그대만 보네요
(Oneuldo geudaeman boneyo)
Hari inipun aku hanya melihatmu 

다른 무엇도 볼 수 없는 난
(Dareun mueotdo bol su eobneun nan)
Aku tak bisa melihat hal yang lain lagi

드라마 속에 진부한 말 같지만
(Deurama soge jinbuhan mal gatjiman)
Meski itu seperti sebuah adegan di dalam drama

난 그대 없이는 못살아요
(Nan geudae eobsineun motsarayo)
Aku tak bisa hidup tanpa dirimu 

이런 나를 알고 있나요
(Ireon nareul algo innayo)
Apakah kau mengenalku yang seperti ini? 

아님 알고도 모른척해요
(Anim algodo moreuncheokhaeyo)
Tidak, meskipun kau tahu, berpura-puralah seolah tak tahu 

그대 때문에 나는 웃고 우는데
(Geudae ttaemune naneun utgo uneunde)
Karena dirimulah aku tersenyum dan menangis 

그대 맘속엔 난 없나요
(Geudae mamsogen nan eobnayo)
Aku orang yang tak ada di dalam hatimu 

사랑하는데 별 다른 자격 있나요
(Saranghaneunde byeol dareun jagyeok innayo)
Apakah aku memiliki syarat yang berbeda untuk dicintai?

얼마나 기다려야
(Eolmana gidaryeoya)
Berapa lama lagi aku harus menunggumu? 

날 바라봐줄 건가요
(Nal barabwajul geongayo)
Apakah kau akan melirikku? 

이런 나를 알아볼까요
(Ireon nareul arabolkkayo)
Akankah kau mengenalku yang seperti ini? 

그대 없이 하룰 살아가도 될까요
(Geudae eobsi harul saragado dwelkkayo)
Tanpa dirimu, bisakah aku menjalani hari-hariku?

나는 그대뿐인데
(Naneun geudaeppuninde)
Bagiku hanya kaulah satu-satunya 

찢긴 가슴뿐인데
(Jjitgin gaseumppuninde)
Yang ku punya hanyalah hati yang robek ini 

내 맘은 그대만 그리네요
(Nae mameun geudaeman geurineyo)
Hanya kaulah satu-satunya yang terukir di dalam hatiku 

오늘도
(Oneuldo)
Bahkan hari inipun 

사랑하는데 별 다른 자격 있나요
(Saranghaneunde byeol dareun jagyeok innayo)
Apakah aku memiliki syarat yang berbeda untuk dicintai?

얼마나 기다려야
(Eolmana gidaryeoya)
Berapa lama lagi aku harus menunggumu? 

날 바라봐줄 건가요
(Nal barabwajul geongayo)
Apakah kau akan melirikku? 

이런 나를 알아볼까요
(Ireon nareul arabolkkayo)
Akankah kau mengenalku yang seperti ini? 

그대 없이 하룰 살아가도 될까요
(Geudae eobsi harul saragado dwelkkayo)
Tanpa dirimu, bisakah aku menjalani hari-hariku?

나는 그대뿐인데
(Naneun geudaeppuninde)
Bagiku hanya kaulah satu-satunya 

찢긴 가슴뿐인데
(Jjitgin gaseumppuninde)
Yang ku punya hanyalah hati yang robek ini 

내 맘은 그대만 그리네요
(Nae mameun geudaeman geurineyo)
Hanya kaulah satu-satunya yang terukir di dalam hatiku 

좁은 나의 마음 속에는
(Jobeun naui maeum sogeneun)
Di dalam pikiranku yang sempit 

그대뿐이라서
(Geudaeppuniraseo)
Di sana hanya ada dirimu seorang 

이렇게라도 늘 서성이는 나
(Ireohkerado neul seoseongineun na)
Aku selalu seperti ini sepanjang waktu 

이런 나를 알아볼까요
(Ireon nareul arabolkkayo)
Akankah kau mengenalku yang seperti ini? 

그대 없이 하룰 살아가도 될까요
(Geudae eobsi harul saragado dwelkkayo)
Tanpa dirimu, bisakah aku menjalani hari-hariku?

나는 그대뿐인데
(Naneun geudaeppuninde)
Bagiku hanya kaulah satu-satunya 

찢긴 가슴뿐인데
(Jjitgin gaseumppuninde)
Yang ku punya hanyalah hati yang robek ini 

내 맘은 그대만 그리네요
(Nae mameun geudaeman geurineyo)
Hanya kaulah satu-satunya yang terukir di dalam hatiku 

이런 나를 알아볼까요
(Ireon nareul arabolkkayo)
Akankah kau mengenalku yang seperti ini? 

그대 없이 하룰 살아가도 될까요
(Geudae eobsi harul saragado dwelkkayo)
Tanpa dirimu, bisakah aku menjalani hari-hariku?

나는 그대뿐인데
(Naneun geudaeppuninde)
Bagiku hanya kaulah satu-satunya 

찢긴 가슴뿐인데
(Jjitgin gaseumppuninde)
Yang ku punya hanyalah hati yang robek ini 

내 맘은 그대만 그리네요
(Nae mameun geudaeman geurineyo)
Hanya kaulah satu-satunya yang terukir di dalam hatiku 

오늘도
(Oneuldo)
Bahkan hari inipun 

강민경 (다비치 (Davichi)) & 키썸 (Kang Min Kyung & Kisum) – 비 오는 거리 너와 나 (Rain, Street, You and Me) [Suits OST] Indonesian Translation

비 오는 거리 너와 나
(Bi oneun geori neowa na)
Kau dan aku berada di jalanan yang di guyur hujan 

같이 있다는 것만으로 난 더 떨려와
(Gathi itdaneun geotmaneuro nan deo tteollyeowa)
Hanya karena kita bersama, aku menjadi lebih gugup 

구름이 너를 가려
(Gureumi neoreul garyeo)
Awan menutupimu 

너 어딨는지 몰라도
(Neo eodinneunji mollado)
Aku bahkan tak tahu kau ada dimana 

빗물이 내려 내 두 볼에 흘러도
(Bitmuri naeryeo nae du bore heulleodo)
Bahkan jika air hujan mengalir di kedua belah pipiku 

너만 곁에 있어 주면 괜찮아
(Neoman gyeothe isseo jumyeon gwaenchanha)
Itu tak apa-apa jika kau berada di sisiku 

사랑이 아니어도 나는 괜찮아
(Sarangi anieodo naneun gwaenchanha)
Meskipun itu bukan cinta, tak apa-apa 

시간이 가도 나는 항상 여기에
(Sigani gado naneun hangsang yeogie)
Meskipun waktu berlalu, aku akan tetap berada disini 

계절이 변해도 난 변함 없이 여기에
(Gyejeori byeohaedo nan byeonham eobsi yeogie)
Meski musim berganti, tanpa perubahan aku kan tetap ada di sini 

난 너여야만 해 난 너였으면 해
(Nan neoyeoyaman hae nan neoyeosseumyeon hae)
Aku harus menjadi dirimu, aku menginginkan dirimu

내 사랑은 언제나 여기에
(Nae sarangeun eonjena yeogie)
Cintaku kan selalu berada disini 

비 오는 거리 너와 나
(Bi oneun geori neowa na)
Kau dan aku berada di jalanan yang di guyur hujan 

같이 있다는 것만으로 난 더 떨려와
(Gathi itdaneun geotmaneuro nan deo tteollyeowa)
Hanya karena kita bersama, aku menjadi lebih gugup 

어떤 날엔 맑은 하늘 아래서
(Eotteon naren malgeun haneul araeseo)
Suatu hari, di bawah langit yang begitu cerah 

너와 둘이 걸을 때
(Neowa duri georeul ttae)
Saat kita berdua berjalan bersama 

가슴이 또 두근거려
(Gaseumi tto dugeungeoryeo)
Jantungku kembali berdebar 

너의 곁에 있을게
(Neoui gyeothe isseulke)
Aku akan berada di sisimu

하얀 구름 하늘에
(Hayan gureum haneure)
Awan putih di atas langit

너 하나로 가득해져
(Neo hanaro gadeukhaejyeo)
Hanya dipenuhi dirimu seorang 

일 년이 가도 난 너만 바라볼 텐데
(Il nyeoni gado nan neoman barabol thende)
Meski satu tahun berlalu aku akan tetap memandang dirimu 

십 년이 가도 난 너만 기다릴 텐데
(Sip nyeoni gado nan neoman gidaril thende)
Meski sepuluh tahun berlalu, aku hanya akan menunggu dirimu 

무슨 말이 더 필요해 너에게
(Museun mari deo phiryohae neoege)
Kata apalagi yang perlu aku katakan padamu?

나에게 이제 너도 고백하면 돼
(Naege ije neodo gobaekhamyeon dwae)
Sekarang kau bahkan bisa mengungkapkan pengakuanmu padaku 

가끔은 열이 나는 것만 같애
(Gakkeumeun yeori naneun geotman gathae)
Terkadang aku merasa seolah aku kepanasan 

널 보면 숨이 멈추는 것 같애
(Neol bomyeon sumi meonchuneun geot gathae)
Saat aku melihatmu, nafasku ini seolah berhenti 

난 너여야만 해 난 너였으면 해
(Nan neoyeotaman hae nan neoyeosseumyeon hae)
Aku harus menjadi dirimu, aku menginginkan dirimu

내 사랑은 언제나 여기에
(Nae sarangeun eonjena yeogie)
Cintaku kan selalu berada disini 

평생을 너만 보기로 약속해
(Phyeongsaengeul neoman bogiro yaksokhae)
Aku berjanji hanya akan menatap dirimu sepanjang hidupku

너 없인 난 아무것도 아닌데
(Neo eobsin nan amugeotdo aninde)
Tanpa dirimu, aku tidaklah berarti apa-apa

난 너였으면 해 꼭 너여야만 해
(Nan neoyeosseumyeon hae kkok neoyeoyaman hae)
Aku menginginkanmu, itu pasti hanya dirimu 

내 사랑은 언제나 여기에
(Nae sarangeun eonjena yeogie)
Cintaku kan selalu berada disini 

그대만 곁에 있으면
(Geudaeman geyoethe isseumyeon)
Jika aku berada di sisimu 

너무 행복해져 슬픔은 멀리 사라져
(Neomu haengbokhaejyeo seulpheumeun meolli sarajyeo)
Aku merasa begitu bhagia, kesedihanpun kian memudar 

사랑해요
(Saranghaeyo)
Aku mencintaimu 

이렇게 너와
(Ireohke neowa)
Seperti ini bersamamu

가까이 있는 것만으로도 행복해
(Gakkai inneun geotmaneurodo haengbokhae)
Meski aku hanya sekedar dekat denganmu aku merasa begitu bahagia

바람이 내게 전해 준 우리 그 추억들
(Barami naege jeonhae jun uri geu chueokdeul)
Angin menghembuskan kenangan kita kepadaku 

비 오는 거리 언제나
(Bi onuen geori eonjena)
Selalu, di jalanan yang di guyur hujan

늘 곁에 있어 줘 내게 난 떨려와
(Neul gyeothe isseo jwo naege nan tteollyeowa)
Hanya karena kita bersama, aku menjadi lebih gugup 

어떤 날엔 맑은 하늘 아래서
(Eotteon naren malgeun haneul araeseo)
Suatu hari, di bawah langit yang begitu cerah 

너와 둘이 걸을 때
(Neowa duri georeul ttae)
Saat kita berdua berjalan bersama 

가슴이 또 두근거려
(Gaseumi tto dugeungeoryeo)
Jantungku kembali berdebar 

너의 곁에 있을게
(Neoui gyeothe isseulke)
Aku akan berada di sisimu

하얀 구름 하늘에
(Hayan gureum haneure)
Awan putih di atas langit

너 하나로 가득해져
(Neo hanaro gadeukhaejyeo)
Hanya dipenuhi dirimu seorang