Kamis, 03 Mei 2018

Jung Eun Ji – When The Wind Blows (바람 불면) [Suits OST] Indonesian Translation

그대는 모르죠
(Geudaeneun moreujyo)
Kau tak tahu

서성거리는 나의 마음
(Seoseonggeorineun naui maeum)
Bagaimana hatiku bergerak maju mundur

난 그댈 알아요
(Nan geudael arayo)
Aku mengenalmu

그대 두 눈 바라보면
(Geudae du nun barabomyeon)
Hanya dengan melihat matamu

애써 날 외면하지 말아요 부디
(Aesseo nal wimyeonhaji marayo budi)
Jangan mencoba tuk berpaling dariku, ku mohon

그저 내 곁에서 머물러 주세요
(Geujeo nae gyeotheseo meomulleo juseyo)
Tetaplah di sisiku

바람 불면 꽃잎이 지듯이
(Baram bulmyeon kkochiphi jideusi)
Seperti bunga-bunga yang berguguran saat angin bertiup

그대 나를 떠나지 말아요
(Geudae nareul tteonaji marayo)
Jangan tinggalkan aku

나는 그대 곁에 있어요
(Naneun geudae gyeothe isseoyo)
Aku ada di sisimu

잊지 말아요
(Itji marayo)
Jangan melupakannya

이 세상이 다 끝날 때까지
(I sesangi da kkeutnal ttaekkaji)
Sampai dunia berakhir

사랑은 언제나 다가서면 멀어져 가고
(Sarangeun eonjena dagaseomyeon meoreojyeo gago)
Cinta selalu semakin menjauh saat aku berusaha lebih dekat

이별은 언제나 늘 뒤에 있는 것 같아
(Ibyeoreun eonjena neul dwie inneun geot gatha)
Bayang-bayang perpisahan selalu ada di belakangku

애써 날 외면하지 말아요 부디
(Aesseo nal wimyeonhaji marayo budi)
Jangan mencoba tuk berpaling dariku, ku mohon

그저 내 곁에서 머물러 주세요
(Geujeo nae gyeotheseo meomulleo juseyo)
Tetaplah di sisiku

바람 불면 꽃잎이 지듯이
(Baram bulmyeon kkochiphi jideusi)
Seperti bunga-bunga yang berguguran saat angin bertiup

그대 나를 떠나지 말아요
(Geudae nareul tteonaji marayo)
Jangan tinggalkan aku

나는 그대 곁에 있어요
(Naneun geudae gyeothe isseoyo)
Aku ada di sisimu

잊지 말아요
(Itji marayo)
Jangan melupakannya

이 세상이 다 끝날 때까지
(I sesangi da kkeutnal ttaekkaji)
Sampai dunia berakhir

더 이상 슬프지 않게
(Deo isang seulpheuji anhge)
Dengan begitu aku tak akan sedih lagi

나의 곁에
(Naui gyeothe)
Tetaplah di sisiku

그대 떠나지 않게
(Geudae tteonaji anhge)
Dengan begitu kau tak akan pergi lagi

하루라도 그대와 있도록
(Harurado geudaewa itdorok)
Dengan begitu aku bisa tinggal bersamamu setidaknya meski tuk sehari

나의 마음 그대 다 알도록
(Naui maeum geudae da aldorok)
Dengan begitu kau kan tahu hatiku

나는 그대 곁에 있어요
(Naneun geudae gyeothe isseoyo)
Aku ada di sisimu

잊지 말아요
(Itji marayo)
Jangan melupakannya 

이 세상이 다 끝날 때까지
(I sesangi da kkeutnal ttaekkaji)
Sampai dunia berakhir

Jinsol & Naeun (APRIL) – Star In The Night Sky (밤하늘 별) [Switch: Change The World OST] Indonesian Translation

어두워진 까만 밤 하늘 별빛 아래서
(Eoduwojin kkaman bam haneul byeolbit araeseo)
Di bawah cahaya bintang di langit malam yang gelap

유난히도 밝게 빛나는 별을 찾았죠
(Yunanhido balge bitnaneun byeoreul chajatjyo)
Aku menemukan bintang yang bersinar begitu terang

왜 이렇게 눈물 나죠 나 정말 힘들었었나봐
(Wae ireohke nunmul najyo na jeongmal himdeureosseonnabwa)
Mengapa air mata menetes? Aku rasa semuanya begitu sulit bagiku

오늘만큼 이렇게 울어도 이해해요
(Oneulmankheum ireohke ureodo ihaehaeyo)
Bahkan jika aku menangis seperti ini, ku mohon pahamilah aku 

괜찮다 위로하네요 오늘도 날 비추면서
(Gwaenchanda wirohaneyo oneuldo nal bichumyeonseo)
Setidaknya untuk hari ini menghiburku karena menyinariku

아픔 참아 왔던 날들을 알듯이
(Apheum chama watdeon naldeurel aldeusi)
Seolah-olah dia tahu semua hari dimana aku tengah menahan rasa sakit

손끝에 닿으면 잡힐까요
(Sonkkeuthe daheumyeon japhilkkayo)
Jika aku bisa menyentuhnya, bisakah aku menangkapnya?

흩어진 퍼즐처럼 어렵기만한 그 꿈들이
(Heutheojin pheojeul cheoreom eoryeopgimanhan geu kkumdeuri)
Meskipun itu sulit seperti teka-teki yang tersebar

어떤 날엔 마른 나뭇가지처럼
(Eotteon naren mareun namotgaji cheoreom)
Mimpi-mimpi itu seperti ranting-ranting kering

자꾸 흔들려요 믿고 싶은데
(Jakku heundeullyeoyo mitgo sioheunde)
Itu terus bergetar, meskipun aku ingin mempercayainya

모두 잠든 새벽 하늘에 작은 별 하나
(Modu jamdeun saebyeok haneure jageun byeol hana)
Larut malam saat semua orang tidur, ada bintang kecil di langit

저 별 속에 담아두었던 내 바램들
(Jeo byeol soge damadueotdeon nae baraemdeul)
Aku menaruh semua harapanku di dalam bintang itu

괜찮을 거라 말하죠 잠시 쉬어 가라면서
(Gwaenchaneul geora malhajyo jamsi swiep garamyeonseo)
Itu memberi tahuku itu akan baik-baik saja, memberi tahku tuk beristirahat

어두운 밤이 지나 아침이 오듯이
(Eoduun bami jina achimi odeusi)
Sama seperti pagi datang setelah setiap malam yang gelap

손끝에 닿으면 잡힐까요
(Sonkkeuthe daheumyeon japhilkkayo)
Jika aku bisa menyentuhnya, bisakah aku menangkapnya?

흩어진 퍼즐처럼 어렵기만한 그 꿈들이
(Heutheojin pheojeul cheoreom eoryeopgimanhan geu kkumdeuri)
Meskipun itu sulit seperti teka-teki yang tersebar

어떤 날엔 마른 나뭇가지처럼
(Eotteon naren mareun namotga cheoreom)
Mimpi-mimpi itu seperti ranting-ranting kering

자꾸 흔들려요 같은자리를 맴도는 것 같아서
(Jakku heundeullyeoyo gatheun jarireul maemdoneun geot gathaseo)
Terus bergetar, aku merasa seolah berputar-putar

아주 잠깐 이라도 (Close your eyes)
(Aju jamkkan irado (Close your eyes))
Hanya sesaat (tutup matamu)

지친 내가 쉴 수 있게
(Jichin naega swil su itge)
Dengan begitu aku bisa beristirahat dari kelelahan ini

스쳐가는 소나기처럼 다시 괜찮을거야
(Seuchyeoganeun sonagi cheoreom dasi gwaenchaneulgeoya)
Seperti hujan yang lewat, semuanya akan baik-baik saja

밤하늘에 수놓은 별처럼
(Bamhaneure sunoheun byeol cheoreom)
Seperti bintang yang tak terhitung jumlahnya di langit malam

너의 꿈이 세상에 펼쳐진다면
(Neoui kkumi sesange phyeolchyeojindamyeon)
Jika impianmu bisa menyebar ke seluruh dunia

언젠가 먼 훗날에 약속한 나를 만나기를
(Eonjenga meon hutnare yaksokhan nareul mannagireul)
Suatu hari nanti, di masa depan, aku harap kita bisa bertemu seperti yang dijanjikan

이렇게 기도해 밤하늘 아래
(Ireohke gidohae bamhaneul arae)
Aku berdoa, di bawah langit malam

모두 잠든 새벽 하늘에 작은 별 하나
(Modu jamdeul saebyeol haneure jageun byeol hana)
Larut malam saat semua orang tidur, ada bintang kecil di langit

저 별 속에 담아두었던 내 바램들
(Jeo byeol soge damadueotdeon nae baraemdeul)
Aku menaruh semua harapanku di bintang itu

Lydia – Even Though I Love You (사랑을 한다 해도) [Love Returns OST] Indonesian Translation

사랑을 한다 해도 사랑만으론 안 돼
(Sarangeul handa haedo sarangmaneuron an dwae)
Meskipun aku mengatakan aku mencintaimu cinta saja tidaklah cukup

내가 먼저 너를 위해 떠날게 내가 미안해
(Naega meonjeo neoreul wihae tteonalge naega mianhae)
Aku akan pergi meninggalkanmu lebih dulu maafkan aku

슬픈 눈으로 바라보면 나는 어떡해
(Seulpheun nuneuro barabomyeon naneun eotteokhae)
Jika kau melihatku dengan mata sedih itu, apa yang harus aku lakukan?

자꾸 흔들려 널 두고 떠난 나잖아
(Jakku heundeullyeo neol dugo tteonan najanha)
Aku terus gemetar saat aku menjadi orang yang meninggalkanmu

부족했던 나라서 니 곁에서 떠났는데
(Bujokhaetdeon naraseo ni gyeotheseo tteonanneunde)
Karena aku memiliki begitu banyak kekurangan, aku meninggalkanmu

그런데 왜 그러니
(Geureonde wae geureoni)
Namun kenapa kau lakukan ini?

사랑하지만 누구보다 사랑하지만
(Saranghajiman nuguboda saranghajiman)
Aku mencintaimu, aku mencintaimu lebih dari yang lain

줄 수 있는 게 아무 것도 없기에
(Jul su inneun ge amu geotdo eobgie)
Namun karena aku tak punya apa-apa untukmu

행복하게 살아줘 그거면 난 괜찮아 미안해
(Haengbokhage sarajwo geugeomyeon nan gwaenchanha mianhae)
Ku mohon berbahagialah, itu saja yang aku inginkan Maafkan aku

눈물도 흘리지마 내가 더 아프잖아
(Nunmuldo heullijima naega deo apheujanha)
Jangan meneteskan air mata Itu membuatku lebih sakit lagi

잊지 못할 추억이 있기에 난 뒤돌아 떠나
(Ijji mothal chueogi itgue nan dwidora tteona)
Karena aku memiliki kenangan yang tak terlupakan aku bisa berbalik lalu pergi

슬픈 눈으로 바라보면 나는 어떡해
(Seulpheun nuneuro barabomyeon naneun eotteokhae)
Jika kau melihatku dengan mata sedih itu, apa yang harus aku lakukan?

자꾸 흔들려 널 두고 떠난 나잖아
(Jakku heundeullyeo neol dugo tteonan najanha)
Aku terus gemetar saat aku menjadi orang yang meninggalkanmu

부족했던 나라서 니 곁에서 떠났는데
(Bujokhaetdeon naraseo ni gyeotheseo tteonanneunde)
Karena aku memiliki begitu banyak kekurangan, aku meninggalkanmu

그런데 왜 그러니
(Geureonde wae geureoni)
Namun kenapa kau lakukan ini?

사랑하지만 누구보다 사랑하지만
(Saranghajiman nuguboda saranghajiman)
Aku mencintaimu, aku mencintaimu lebih dari yang lain

줄 수 있는 게 아무 것도 없기에
(Jul su inneun ge amu geotdo eobgie)
Namun karena aku tak punya apa-apa untukmu

행복하게 살아줘 그거면 난 괜찮아 미안해
(Haengbokhage sarajwo geugeomyeon nan gwaenchanha mianhae)
Ku mohon berbahagialah, itu saja yang aku inginkan Maafkan aku

송하예 (Song Haye) – 시를 위한 시 [A Poem a Day OST] Indonesian Translation

바람이 불어 꽃이 떨어져도
(Barami bureo kkochi tteoreojyeodo)
Bahkan jika angin bertiup dan bunga berguguran 

그대 날 위해 울지 말아요
(Geudae nal wihae ulji marayo)
Ku mohon jangan menangisiku

내가 눈 감고 강물이 되면
(Naega nun gamgo gangmuri dwemyeon)
Saat aku menutup mata dan menjadi sungai

그대의 꽃잎도 띄울게
(Geudaeui kkochipdo ttwiulge)
Aku akan membuat bungamu kembali naik

나의 별들도 가을로 사라져
(Naui byeoldeuldo gaeullo sarajyeo)
Bintang-bintangku telah lenyap di musim gugur

그대 날 위해 울지 말아요
(Geudae nal wihae ulji marayo)
Jangan menangisiku

내가 눈 감고 바람이 되면
(Naega nun gamgo barami dwemyeon)
Saat aku menutup mata dan menjadi angin

그대의 별들도 띄울게
(Geudaeui byeoldeuldo ttwiulge)
Aku akan membuat bintangmu kembali naik

이 생명 이제 저물어요
(I saengmyeong ije jeomureoyo)
Hidup ini mulai layu sekarang

언제까지 그대를 생각해요
(Eonjekkaji geudaereul saenggakhaeyo)
Aku akan selalu memikirkanmu

노을 진 구름과 언덕으로
(Noeul jin gureumgwa eondeogeuro)
Dengan matahari terbenam, awan dan di atas bukit

나를 데려가 줘요
(Nareul deryeoga jwoyo)
Bawalah aku pergi

이 생명 이제 저물어요
(I saengmyeong ije jeomureoyo)
Hidup ini mulai layu sekarang

언제까지 그대를 생각해요
(Eonjekkaji geudaereul saenggakhaeyo)
Aku akan selalu memikirkanmu

노을 진 구름과 언덕으로
(Noeul jin gureumgwa eondeogeuro)
Dengan matahari terbenam, awan dan di atas bukit

나를 데려가 줘요
(Nareul deryeoga jwoyo)
Bawalah aku pergi

나의 별들도 가을로 사라져
(Naui byeoldeuldo gaeullo sarajyeo)
Bintang-bintangku telah lenyap di musim gugur

그대 날 위해 울지 말아요
(Geudae nal wihae ulji marayo)
Jangan menangisiku 

내가 눈 감고 바람이 되면
(Naega nun gamgo barami dwemyeon)
Saat aku menutup mata dan menjadi angin

그대의 별들도 띄울게
(Geudaeui byeoldeuldo ttwiulge)
Aku akan membuat bintangmu kembali naik 

그대의 별들도 띄울게
(Geudaeui byeoldeuldo ttwiulge)
Aku akan membuat bintangmu kembali naik 

Jung Jae Wook – Love Like This (사랑 이렇게) [Queen of Mystery 2 OST] Indonesian Translation

사랑 이렇게 떠나가네요
(Sarang ireohke tteonaganeyo)
Cinta akan pergi seperti ini

아무 말도 없이요
(Amu maldi eobsiyo)
Tanpa satu katapun

사랑 이렇게 지워지네요
(Sarang ireohke jiwojineyo)
Cinta terhapus seperti ini

흔적조차 없이요
(Heunjeokjocha eobsiyo)
Tanpa satu jejakpun

사랑 이렇게 많이 아파요
(Sarang ireohke manhi aphayo)
Cinta begitu menyakitkan seperti ini

항상 그래 왔었죠
(Hangsang geurae wasseotjyo)
Selalu seperti itu

사랑 이렇게도 살아 지내요
(Sarang ireohke do sara jinaeyo)
Seperti ini, cinta menghilang

시간이 지나서 결국 난 돌아왔죠
(Sigani jinaseo gyeolguk nan dorawatjyo)
Waktu telah berlalu dan aku telah kembali pada akhirnya

사랑 그렇게 미워도
(Sarang geureohke miwodo)
Aku sangat membenci cinta 

난 항상 바라왔죠
(Nan hangsang barawatjyo)
Namun aku selalu berharap untuk itu

사랑이 싫어지면
(Sarang sirheojimyeon)
Saat aku mulai membenci cinta

다시 또 나는 외로워지죠
(Dasi tto naneun wirowojijyo)
Aku menjadi kesepian lagi

혼자가 된다면
(Honjaga dwendamyeon)
Saat aku menjadi sendiri

조금 더 행복할 것 같았죠
(Jogeum deo haengbokhal geot gathajyo)
Aku pikir aku akan lebih bahagia

사랑이 찾아오면
(Sarangi chajaomyeon)
Saat cinta datang lagi 

다시 또 나는 두려워지죠
(Dasi tto naneun duryeowojijyo)
Aku merasa takut lagi

다시 혼자가 될까 봐
(Dasi honjaga dwelkka bwa)
Bagaimana jika aku sendiri lagi?

내가 힘들까 봐
(Naega himdeulkka bwa)
Bagaimana jika itu menjadi sulit?

사랑 이렇게 떠나가네요
(Sarang ireohke tteonaganeyo)
Cinta akan pergi seperti ini

아무 말도 없이요
(Amu maldi eobsiyo)
Tanpa satu katapun

사랑 이렇게 지워지네요
(Sarang ireohke jiwojineyo)
Cinta terhapus seperti ini

흔적조차 없이요
(Heunjeokjocha eobsiyo)
Tanpa satu jejakpun

사랑 이렇게 많이 아파요
(Sarang ireohke manhi aphayo)
Cinta begitu menyakitkan seperti ini

항상 그래 왔었죠
(Hangsang geurae wasseotjyo)
Selalu seperti itu

사랑 이렇게도 살아 지내요
(Sarang ireohke do sara jinaeyo)
Seperti ini, cinta menghilang

시간이 지나서 결국 난 돌아왔죠
(Sigani jinaseo gyeolguk nan dorawatjyo)
Waktu telah berlalu dan aku telah kembali pada akhirnya

사랑 그렇게 미워도
(Sarang geureohke miwodo)
Aku sangat membenci cinta 

난 항상 바라왔죠
(Nan hangsang barawatjyo)
Namun aku selalu berharap untuk itu

사랑이 싫어지면
(Sarang sirheojimyeon)
Saat aku mulai membenci cinta

다시 또 나는 외로워지죠
(Dasi tto naneun wirowojijyo)
Aku menjadi kesepian lagi

혼자가 된다면
(Honjaga dwendamyeon)
Saat aku menjadi sendiri

조금 더 행복할 것 같았죠
(Jogeum deo haengbokhal geot gathajyo)
Aku pikir aku akan lebih bahagia

사랑이 찾아오면
(Sarangi chajaomyeon)
Saat cinta datang lagi 

다시 또 나는 두려워지죠
(Dasi tto naneun duryeowojijyo)
Aku merasa takut lagi

다시 혼자가 될까 봐
(Dasi honjaga dwelkka bwa)
Bagaimana jika aku sendiri lagi?

내가 힘들까 봐
(Naega himdeulkka bwa)
Bagaimana jika itu menjadi sulit?

Hwang Si Yeon – Secrets In Me (내 안의 비밀) [Love Returns OST] Indonesian Translation

담을 수도 건낼수도 없는
(Dameul sudo geonnaelsudo eobneun)
Yang tak bisa ku simpan atau ku keluarkan

내 안의 비밀
(Nae anui bimil)
Rahasia dalam diriku

살기 위해서
(Salgi wihaeseo)
Untuk hidup

이젠 나조차도 멈출 수 없는
(Ijen najochado meomchul su eobneun)
Sekarang aku bahkan tak bisa menahan diri

거짓으로 날 덮고 또 날 위로해
(Geojiseuro nal deopgo tto nal  wirohae)
Aku dipenuhi dengan kebohongan dan menghibur diriku sendiri

어쩔 수 없다고 믿을래
(Eojjeol su eobdago mideullae)
Aku ingin percaya bahwa aku tak punya pilihan

그래야 숨이라도 쉴테니까
(Geuraeya sumirado swilthenikka)
Karena itulah satu-satunya cara aku bisa bernapas

헤어날 수 없는 미로에
(Heeonal su eobneun miroe)
Di labirin ini aku tak bisa melarikan diri

빠진 듯 같은 자릴 맴돌아
(Ppajin deut gatheun jaril maemdora)
Aku berputar-putar di tempat yang sama berulang kali

담을 수도 건낼 수 도 없는
(Dameul sudo geonnaelsudo eobneun)
Yang tak bisa ku simpan atau ku keluarkan

내 안의 비밀
(Nae anui bimil)
Rahasia dalam diriku

살기 위해서
(Salgi wihaeseo)
Untuk hidup

이젠 나조차도 멈출 수 없는
(Ijen najochado meomchul su eobneun)
Sekarang aku bahkan tak bisa menahan diri

거짓으로 날 덮고 또 날 위로해
(Geojiseuro nal deopgo tto nal  wirohae)
Aku dipenuhi dengan kebohongan dan menghibur diriku sendiri

어쩔 수 없다고 믿을래
(Eojjeol su eobdago mideullae)
Aku ingin percaya bahwa aku tak punya pilihan

그래야 숨이라도 쉴테니까
(Geuraeya sumirado swilthenikka)
Karena itulah satu-satunya cara aku bisa bernapas

헤어날 수 없는 미로에
(Heeonal su eobneun miroe)
Di labirin ini aku tak bisa melarikan diri

빠진 듯 같은 자릴 맴돌아
(Ppajin deut gatheun jaril maemdora)
Aku berputar-putar di tempat yang sama berulang kali

담을 수도 건낼 수 도 없는
(Dameul sudo geonnaelsudo eobneun)
Yang tak bisa ku simpan atau ku keluarkan

내 안의 비밀
(Nae anui bimil)
Rahasia dalam diriku

그저 살기 바랬어
(Geujeo salgi barasseo)
Aku hanya berharap untuk hidup

이젠 나조차도 어쩔 수 없는
(Ijen najochado meomchul su eobneun)
Sekarang aku bahkan tak bisa menahan diri

거짓으로 날 덮고 또 날 위로해
(Geojiseuro nal deopgo tto nal  wirohae)
Aku dipenuhi dengan kebohongan dan menghibur diriku sendiri

Air ManGirl – To Me (나에게) [A Poem A Day OST] Indonesian Translation

움직일 수가 없어
(Umjigil suga eobseo)
Aku tak bisa bergerak

자꾸 자책만 하는 마음이 서글퍼서
(Jakku jachaekman haneun maeumi seogeulpheoseo)
Kenapa aku terus menyalahkan diriku sendiri dan menjadi sedih

눈물이 흐른 건 왜일까
(Nunmuri heureun geon waeilkka)
Mengapa airmata ini mengalir?

여전히 두려운 걸까
(Yeojeonhi duryeoun geolkka)
Apakah aku masih takut?

가슴으로 머리로는 알겠는데
(Gaseumeuro meorironeun algenneunde)
Aku tahu dengan hatiku dan dengan kepalaku

다가가면 자꾸 멀어져 가는 내 바램들
(Dagagamyeon jakku meoreojeyo ganeun nae baraemdeul)
Namun setiap kali aku berusaha mendekat, harapanku semakin jauh

도무지 끝이 보이질 않아
(Domuji kkeuthi boijil anha)
Aku tak bisa melihat akhirnya

걱정이 많아요
(Geokjeongi manhayo)
Aku memiliki banyak kekhawatiran

눈치만 보네요
(Nunchiman boneyo)
Hanya sesekali mencoba berhati-hati 

뭘 해도 자꾸만 되지가 않아
(Mwol haedo jakkuman dwejiga anha)
Apapun yang aku lakukan, aku tak bisa berhasil

부족한 걸까
(Bujokhan geolkka)
Apakah aku kurang berusaha?

힘없이 오늘도 이 자리에 서서
(Himeobsi oneuldo i jarie seoseo)
Aku di sini lagi hari ini, dengan tak banyak kekuatan

괜히 허공에 한숨을 내쉰다
(Gwaenhi heogonge hansumeul naeswinda)
Melepaskan desahan dari kekosongan

하늘을 보며
(Haneureul bomyeo)
Saat aku menatap ke langit

누구나 그렇잖아
(Nuguna geureotjanha)
Semua orang melewati ini

나만 울고 나만 힘든 것 같잖아
(Naman ulgo naman himdeun geot gatjanha)
Namun rasanya aku satu-satunya yang menangis dan menderita

괜찮다고 가끔 토닥거려도 됐을 텐데
(Gwaenchandago gakkeum thodakgeoryeodo dwaesseul thende)
Aku bisa mengatakan itu baik-baik saja dan menghibur diriku sendiri

내게만 너무 모질었나 봐
(Naegeman neomu mojireonna bwa)
Namun aku terlalu keras pada diriku sendiri

많이 힘들었지
(Manhi himdeureotji)
Aku yakin itu sulit

눈물이 날만큼
(Nunmuri nalmankheum)
Sampai menangis

그런 날 모른 척 했었나 봐
(Geureon nal moreun cheok haesseonna bwa)
Namun aku mengabaikan diriku sendiri

돌아보지 않고
(Doraboji anhgo)
Aku tak melihat ke belakang

앞만 봐야 해서 놓치고 살았던
(Apman bwaya haeseo nohchigo saratdeon)
Kehilangan banyak hal karena aku harus melihat ke depan

한 번도 안아주지 못했던
(Han beondo anajuji mothaetdeon)
Aku tak bisa memeluk diriku sendiri

한걸음 뒤에서
(Hangeoreum dwieseo)
Dari satu langkah ke belakang

울고 있던 내게
(Ulgo itdeon naege)
Aku menangis

잠시 나 멈춰 말을 건넨다
(Jamsi na meomchwo mareul geonnenda)
Namun aku meluangkan waktu untuk mengatakan

수고했다고
(Sugohaetdago)
Kerja bagus

참 잘해왔다고
(Cham jalhaewatdago)
Kau melakukan pekerjaan yang baik

A Young (Dal Shabet) – Pinwheel (바람개비) [Wave Wave OST] Indonesian Translation

아른 아른 아른거리는
(Areun areun areun georineun)
Berkedip-kedip di depanku

따스한 그대 눈빛
(Ttaseuhan geudae nunbit)
Apakah mata hangatmu

하늘 하늘 하늘거리는
(Haneul haneul haneul georineun)
Melayang di udara

내 마음은 들꽃인가요
(Nae maeumeun deulkkochingayo)
Apakah hatiku sekuntum bunga liar?

보고 있어도 보고 싶은
(Bogo isseodo bogo sipheun)
Aku melihatmu, namun aku merindukanmu

그 사람 바로 당신인데
(Geu saram baro dangsininde)
Orang itu adalah dirimu

이런 내 마음 물안개처럼
(Ireon nae maeum murangae cheoreom)
Di hatiku, seperti kabut

그대 등뒤에 숨었네
(Geudae deungdwie sumeonne)
Kau bersembunyi di balik lampu

아아 아아 아아 끝도 없이 밀려드는 파도처럼
(Aa aa aa kkeutdo eobsi millyeodeuneun phado cheoreom)
Seperti gelombang tanpa akhir

아아 아아 아아 이 내 마음 그대에게 흘러갑니다
(Aa aa aa i nae maeum geudaeege heulleogamnida)
Hatiku pergi ke arahmu

나즈막히 불러봅니다
(Najeumaghi bulleobomnida)
Aku dengan lembut memanggilnya

마음에 새긴 이름
(Maeume saegin ireum)
Nama yang terukir di hatiku

혹시라도 그대 들을까
(Hoksirado geudae deureulkka)
Jika kau mendengarku

두 손으로 입을 막아요
(Du soneuro ibeul magayo)
Aku menutupi mulutku

다정스럽게 날 보면서
(Dajeongseureoge nal bomyeonseo)
Kau menatapku dengan hangat

입으로는 다른 얘길 하죠
(Ibeureoneun dareun yaegil hajyo)
Namun katakanlah sesuatu yang lain

당신과 나의 연극인가요
(Dangsingwa naui yeongeugingayo)
Apakah ini permainan kita?

사랑이 다 이런 건가요
(Sarangi da ireon geongayo)
Apakah cinta selalu seperti ini?

아아 아아 아아 끝도 없이 밀려드는 파도처럼
(Aa aa aa kkeutdo eobsi millyeodeuneun phado cheoreom)
Seperti gelombang tanpa akhir

아아 아아 아아 이 내 마음 그대에게 흘러갑니다
(Aa aa aa i nae maeum geudaeege heulleogamnida)
Hatiku pergi ke arahmu

아아 아아 아아 이 내 마음 그대에게 흘러갑니다
(Aa aa aa i nae maeum geudaeege heulleogamnida)
Hatiku pergi ke arahmu

Shim Shin – Always [Good Witch OST] Indonesian Translation

You're on my mind
Kau ada di pikiranku

deep in my heart
jauh di lubuk hatiku

나 항상 그대를 생각해요
(Na hangsang geudaereul saenggakhaeyo)
Aku selalu memikirkanmu

You're always on my mind
Kau selalu ada di pikiranku

You're on my mind
Kau ada di pikiranku

deep in my heart
jauh di lubuk hatiku

나 항상 그대를 사랑해요
(Na hangsang geudaereul saranghaeyo)
Aku selalu mencintaimu

You're always in my heart
Kau selalu di hatiku

우리 이제 조금 더 솔직해 봐요
(Uri ije jogeum deo soljikhae bwayo)
Mari menjadi sedikit lebih jujur ​​sekarang

봄이면 내리는 봄비처럼
(Bomimyeon naerineun bombicheoreom)
Seperti hujan musim semi yang jatuh di musim semi

그대에게 내릴 수 있으면 정말 좋겠어
(Geudaeege naeril su isseumyeon jeongmal johgesseo)
Aku berharap itu akan jatuh padamu juga

넌 언제나 내 마음속에
(Neon eonjena nae maeumsoge)
Kau selalu di hatiku

You're on my mind
Kau ada di pikiranku

deep in my heart
jauh di lubuk hatiku

나 항상 그대를 생각해요
(Na hangsang geudaereul saenggakhaeyo)
Aku selalu memikirkanmu

You're always on my mind
Kau selalu ada di pikiranku

You're on my mind
Kau ada di pikiranku

deep in my heart
jauh di lubuk hatiku

나 항상 그대를 사랑해요
(Na hangsang geudaereul saranghaeyo)
Aku selalu mencintaimu

You're always in my heart
Kau selalu di hatiku

사실 우리 아직은 부족하지만
(Sasil uri ajigeun bujokhajiman)
Kita masih banyak memiliki kekurangan

더 좋아하며 바라볼게요
(Deo johahamyeo barabolgeyo)
Namun aku lebih menginginkanmu dan melihatmu

지금부터 말할게 널 정말 사랑한다고
(Jigeumbutheo malhalge neol jeongmal saranghandago)
Biarkan aku memberitahumu bahwa aku sangat mencintaimu

넌 언제나 내 마음속에
(Neon eonjena nae maeumsoge)
Kau selalu di hatiku

You make me smile and fall in love
Kau membuatku tersenyum dan jatuh cinta

오지 않은 내일마저도
(Oji anheun naeilmajeodo)
Bahkan besok yang belum datang

널 생각하면 언제나 난 자신 있을 거야
(Neol saenggakhamyeon eonjena nan jasin isseul geoya)
Aku akan yakin jika aku memikirkanmu

넌 언제나 내 마음속에
(Neon eonjena nae maeumsoge)
Kau selalu di hatiku

You're on my mind
Kau ada di pikiranku

deep in my heart
jauh di lubuk hatiku

나 항상 그대를 생각해요
(Na hangsang geudaereul saenggakhaeyo)
Aku selalu memikirkanmu

You're always on my mind
Kau selalu ada di pikiranku

You're on my mind
Kau ada di pikiranku

deep in my heart
jauh di lubuk hatiku

나 항상 그대를 사랑해요
(Na hangsang geudaereul saranghaeyo)
Aku selalu mencintaimu

You're always in my heart
Kau selalu di hatiku

사실 우리 아직은 부족하지만
(Sasil uri ajigeun bujokhajiman)
Kita masih banyak memiliki kekurangan

더 좋아하며 바라볼게요
(Deo johahamyeo barabolgeyo)
Namun aku lebih menginginkanmu dan melihatmu

지금부터 말할게 널 정말 사랑한다고
(Jigeumbutheo malhalge neol jeongmal saranghandago)
Biarkan aku memberitahumu bahwa aku sangat mencintaimu

넌 언제나 내 마음속에
(Neon eonjena nae maeumsoge)
Kau selalu di hatiku

눈 감으면 달아나 버릴지 몰라
(Nun gameumyeon darana beorilji molla)
Jika aku menutup mata, kau mungkin kan lari

You've got a place in my heart
Kau memiliki tempat di hatiku

I Love You
Aku mencintaimu 

B.B.AN (비비안) – All Day (하루종일) [Love Returns OST] Indonesian Translation

하루종일 생각나 우울한 날에도
(Haru jongil saenggakna uulhan naredo)
Sepanjang hari, aku memikirkanmu, bahkan pada hari-hari dimana aku merasa biru

나를 위로해 줄 니가 있어서 생각이 나
(Nareul wirohae jul niga isseoseo saenggagi na)
Kau ada di sana untuk menghiburku, karena itu aku memikirkanmu

꿈꿔왔던 일들이 어느 순간
(Kkumkkwowatdeon ildeuri eoneu sungan)
Hal-hal yang hanya aku impikan, tiba-tiba datang kepadaku

내게로 다가와서 나를 행복하게 해 선물이야
(Naegero dagawaseo nareul haengbokhage hae seonmuriya)
Membuatku bahagia, kau adalah sebuah hadiah

비가 오늘 날엔 우산은 없어도 돼
(Biga oneul naren usaneun eobseodo dwae)
Di hari-hari yang hujan, aku tak membutuhkan payung

같이 맞으며 또 같이 웃어 즐거운 웃음소리
(Gathi majeumyeo tto gathi useo jeulgeoun useumsori)
Karena kita bisa basah bersama dan tertawa bersama

이젠 아파도 돼 서러운 생각 안해
(Ijen aphado dwae seoreoun saenggak anhae)
Tak masalah jika itu menyakitkan, aku tak akan memikirkan pikiran yang sedih

나보다 많이 아파해주는 니가 난 너무 좋아
(Naboda manhi aphahajuneun niga nan neomu joha)
Kau merasa tersakiti lebih dari pada diriku, aku sungguh menyukaimu

하루종일 생각나 우울한 날에도
(Harujongil saenggakna uuljan naredo)
Sepanjang hari, aku memikirkanmu, bahkan pada hari-hari dimana aku merasa biru

나를 위로해 줄 니가 있어서 생각이 나
(Nareul wirohae jul niga isseoseo saenggagi na)
Kau ada di sana untuk menghiburku, karena itu aku memikirkanmu

꿈꿔왔던 일들이 어느 순간
(Kkumkkwowatdeon ildeuri eoneu sungan)
Hal-hal yang hanya aku impikan, tiba-tiba datang kepadaku

내게로 다가와서 나를 행복하게 해 선물이야
(Naegero dagawaseo nareul haengbokhage hae seonmuriya)
Membuatku bahagia, kau adalah sebuah hadiah

그런 날 있잖아 맘에 다 안 드는 날
(Geureon nal itjanha mame da an deuneun nal)
Kau tahu hari-hari itu saat kau tak menyukai apa pun

화장에 머리, 입은 옷까지 괜시리 다 싫은 날
(Hwajange meori ibeun utkkaji gwaensiri da sirheun nal)
Riasan wajah, rambut, bahkan apa yang kau kenakan

그런 날은 더해 심술에 투정까지
(Geureon nareul deohae simsure thujeongkkaji)
Di hari-hari seperti itu, aku semakin kesal lagi

귀여운 듯이 웃어 주는 너 그대로 있어줄래
(Gwiyeoun deusi useo juneun neo geudaero isseojullae)
Namun kau melihatku dan tersenyum seolah aku lucu maukah kau tetap seperti itu?

하루종일 생각나 우울한 날에도
(Harujongil saenggakna uuljan naredo)
Sepanjang hari, aku memikirkanmu, bahkan pada hari-hari dimana aku merasa biru

나를 위로해 줄 니가 있어서 생각이 나
(Nareul wirohae jul niga isseoseo saenggagi na)
Kau ada di sana untuk menghiburku, karena itu aku memikirkanmu

좋은 일들이 생길 것 같은 오늘
(Joheun ildeuri saenggil geot gatheun oneul)
Rasanya seolah sesuatu yang baik akan terjadi hari ini

내일도 또 다음날도 우리 함께니까
(Naeildo tto daeumnaldo uri hamkkenikka)
Karena besok dan lusa, kita akan bersama

하루종일 생각나 우울한 날에도
(Haru jongil saenggakna uulhan naredo)
Sepanjang hari, aku memikirkanmu, bahkan pada hari-hari dimana aku merasa biru

나를 위로해 줄 니가 있어서 생각이 나
(Nareul wirohae jul niga isseoseo saenggagi na)
Kau ada di sana untuk menghiburku, karena itu aku memikirkanmu

꿈꿔왔던 일들이 어느 순간
(Kkumkkwowatdeon ildeuri eoneu sungan)
Hal-hal yang hanya aku impikan, tiba-tiba datang kepadaku

내게로 다가와서 나를 행복하게 해 선물이야
(Naegero dagawaseo nareul haengbokhage hae seonmuriya)
Membuatku bahagia, kau adalah sebuah hadiah

Woo Eun Mi – Your News (너의 소식) [Mysterious Personal Shopper OST] Indonesian Translation

차갑게 난 떠났어 듣기 힘든 말로
(Chagapge nan tteonasseo deutgi himdeun mallo)
Aku meninggalkanmu dengan dingin, dengan kata-kata yang sulit didengar

이렇게 하면 마음 돌릴까
(Ireohke hamyeon maeum dollilkka)
Mungkin dengan cara ini, hatimu akan berbalik

아무 말도 없이 듣기만 하는 너
(Amu maldi eobsi deutgiman haneun neo)
Kau mendengarkannya tanpa berkata apa-apa

그게 지금까지 나를 힘들게만 해
(Geuge jigeumkkaji nareul himdeulgeman hae)
Itulah yang membuatku menderita sampai sekarang

눈을 보면 알 수가 있잖아요 왜 복잡한가요 나 하나 없는 건데
(Nuneul bomyeon al suga itjanhayo wae bokjaphangayo na hana eobneun geonde)
Aku bisa tahu dengan melihat matamu kenapa ini begitu rumit? Hanya aku yang kehilangan

심난해 하지마요 더 이상 들려오는 너의 소식에 나 흔들리지 않을 수 있게
(Simnanhae hajimayo deo isang deullyeooneun neoui sosige na heundeulliji anheul su itge)
Jangan berpikir terlalu keras dengan begitu aku tak akan terguncang saat aku mendengar tentangmu lagi

행복하게 그렇게 살아줘
(Haengbokhage geureohke sarajwo)
Ku mohon berbahagialah

시간이 더디게 가 느린 시간 속에
(Sigani deodige ganeurin sigan soge)
Waktu berjalan begitu lambat

나 혼자 살고 있는 것 같아
(Na honja salgo inneun geot gatha)
Rasanya seolah aku hidup sendiri dalam kelambatan

아직 익숙하지 않아서 그래요
(Ajik iksokhaji anhaseo geuraeyo)
Itu karena aku belum terbiasa

이젠 괜찮겠지 우리 그만 놓아요
(Ijen gwaenchangetji uri geuman nohayo)
Itu akan baik-baik saja, mari kita lepaskan sekarang

눈을 보면 알 수가 있잖아요 왜 복잡한가요 나 하나 없는 건데
(Nuneul bomyeon al suga itjanhayo wae bokjanhangayo na hana eobneun geonde)
Aku bisa tahu dengan melihat matamu kenapa ini begitu rumit? Hanya aku yang kehilangan

심난해 하지마요 더 이상 들려오는 너의 소식에 나 흔들리지 않을 수 있게
(Simnanhae hajimayo deo isang deullyeooneun neoui sosige na heundeulliji anheul su itge)
Jangan berpikir terlalu keras dengan begitu aku tak akan terguncang saat aku mendengar tentangmu lagi

행복하게 그렇게 살아줘
(Haengbokhage geureohke sarajwo)
Ku mohon berbahagialah

못난 나라서 내가 먼저 너를 위해 돌아섰어 행복하길 바랬어
(Motnan naraseo naega meonjeo neoreul wihae doraseosseo haengbokhagil baraesseo)
Karena aku baik-baik saja aku berbalik pertama kali ke arahmu aku berharap kau akan bahagia 

왜 자꾸 너 힘들어하니
(Wae jakku neo himdeureohani)
Namun kenapa kau begitu menderita?

눈을 보면 알 수가 있잖아요 왜 복잡한가요 나 하나 없는 건데
(Nuneul bomyeon al suga itjanhayo wae bokjaphangayo na hana eobneun geonde)
Aku bisa tahu dengan melihat matamu kenapa ini begitu rumit? Hanya aku yang kehilangan

심난해 하지마요 더 이상 들려오는 너의 소식에 나 흔들리지 않을 수 있게
(Simnanhae hajimayo deo isang deullyeooneun neoui sosige na heundeulliji anheul su itge)
Jangan berpikir terlalu keras dengan begitu aku tak akan terguncang saat aku mendengar tentangmu lagi

행복하게 그렇게 살아줘
(Haengbokhage geureohke sarajwo)
Ku mohon berbahagialah

Joo Yoon Ha – When Morning Comes Part 2 (아침이 밝아 오면 Part 2) [Let’s Look at the Sunset Holding Hands OST] Indonesian Translation

이불과 섞인 몸을 웅크리고
(Ibulgwa seokkin momeul ungkheurigo)
Berguling-guling di balik selimut

힘겹게 눈을 뜬다
(Himgyeopge nuneul tteuda)
Aku sulit membuka mataku

무겁게 일어나 덩그러니 앉아
(Mugeopge ireona deonggeureoni anja)
Mendapat diriku yang begitu berat, aku hanya duduk di sana

허공을 살핀다.
(Heogongeul salphinda)
Melihat melalui udara kosong

커튼 뒤로 느껴지는 새벽
(Kheotheun dwiro neukkyeojineun saebyeok)
Aku merasakan fajar di balik tirai

차가운 공기
(Chagaun gonggi)
Udara dingin

떠나간 널 생각한다
(Tteonagan neol saenggakhanda)
Mengingatkanku padamu yang telah pergi

그때의 우릴 그려본다.
(Geuttaeui uril geuryeobonda)
Karena itu aku menarik kita dari masa lalu

우- 아침이 밝아오면
(U achimi balgaomyeon)
Saat pagi datang

어두운 지난 날 잊을 수 있을까
(Eoduun jinan nal ijeul su isseulkka)
Akankah aku melupakan masa lalu yang kelam?

그 아름다움에 눈이 부셔
(Geu areumdaume nuni busyeo)
Mataku akan mempesona dari keindahan

울고 말겠지
(Olgo malgetji)
Dan aku akhirnya akan menangis

지금이 영원하길 기도해
(Jigeumi yeongwonhagil gidohae)
Aku berdoa agar momen ini berlangsung tuk selamanya

아무것도 위로 되지 않는
(Amugeotdo wiro dweji anhneun)
Tak ada yang bisa menghiburku

외로운 시간
(Wiroun sigan)
Pada waktu yang sepi ini

혼자라고, 견뎌야 한다고
(Honjarago gyeondyeoya handago)
Aku sendiri, aku harus bertahan

거울 속 내게 속삭인다
(Geoul sok naege soksaginda)
Aku berbisik pada diriku sendiri, saat aku melihat ke cermin

우- 아침이 밝아오면
(U achimi balgaomyeon)
Saat pagi datang

어두운 지난 날 잊을 수 있을까
(Eoduun jinan nal ijeul su isseulkka)
Akankah aku melupakan masa lalu yang kelam?

그 아름다움에 눈이 부셔
(Geu areumdaume nuni busyeo)
Mataku akan mempesona dari keindahan

울고 말겠지
(Olgo malgetji)
Dan aku akhirnya akan menangis

지금이
(Jigeumi)
Saat ini

우- 아침이 밝아오면
(U achimi balgaomyeon)
Saat pagi datang

널 끌어안고 그리웠다 말할게
(Neol kkeureoango geuriwotda malhalke)
Aku akan memelukmu dan mengatakan bahwa aku merindukanmu

그 아름다움에 눈이 부셔
(Geu areumdaume nuni busyeo)
Mataku akan mempesona dari keindahan

울고 말겠지
(Olgo malgetji)
Dan aku akhirnya akan menangis

지금이 영원하길 기도해
(Jigeumi yeongwonhagil gidohae)
Aku berdoa agar momen ini berlangsung tuk selamanya

DK (디셈버) – DREAM [Suits OST] Indonesian Translation

IT`S ALRIGHT
Tak apa-apa

IT`S OKAY
Tak apa-apa

내 꿈을 향해 햇빛이 비춰줄 거야
(Nae kkumeul hyanghae haetbichi bichwojul geoya)
Sinar matahari akan menyinari mimpiku

IT`S ALRIGHT
Tak apa-apa

IT`S OKAY
Tak apa-apa

모든 게 다 잘 될 거라고 믿으니
(Modeun ge da jal dwel georago mideuni)
Aku yakin semuanya akan baik-baik saja

Say Alright
Tak apa-apa

또 내가 가는 길이 멀고 험해도
(Tto naega ganeun giri meolgo heomhaedo)
Bahkan jika jalanku panjang dan berbahaya

난 걸어갈래
(Nan georeogallae)
Aku masih akan berjalan

Say alright
Tak apa-apa

늘 꿈꿔왔던 일이 이뤄질 거야
(Neul kkumkkwowatdeon iri irwojil geoya)
Mimpiku akan menjadi kenyataan

네가 있다면
(Nega itdamyeon)
Jika aku memilikimu bersamaku

DREAMS COME TRUE
MIMPI MENJADI KENYATAAN

간절히 원했던 그 마음들이
(Ganjeolhi wonhaetdeon geu maeumdeuri)
Saat hati begitu menginginkan sesuatu

세상을 이뤄지게 해
(Sesangeul irwojilgehae)
Dunia membuatnya menjadi kenyataan

지금은 아파도 언젠가는
(Jigeumeun aphado eonjenganeun)
Bahkan jika sekarang itu terasa sakit 

좋은 날이 올 테니까
(Joheun nari ol thenikka)
Suatu hari, waktu yang baik akan datang

SAY alright
Tak apa-apa

또 내가 가는 길이 멀고 험해도
(Tto naega ganeun giri meolgo heomhaedo)
Bahkan jika jalanku panjang dan berbahaya

난 걸어갈래
(Nan georeogallae)
Aku masih akan berjalan

Say alright
Tak apa-apa

늘 꿈꿔왔던 일이 이뤄질 거야
(Neul kkumkkwowatdeon iri irwojil geoya)
Mimpiku akan menjadi kenyataan

네가 있다면
(Nega itdamyeon)
Jika aku memilikimu bersamaku

DREAMS COME TRUE
MIMPI MENJADI KENYATAAN

우연이 아닌 내 선택인 걸
(Uyeoni anin nae seonthaegin geol)
Itu bukanlah takdir, itu yang aku pilih

나를 위해
(Nareul wihae)
Untuk diriku

너와 달려가는 곳
(Neowa dallyeoganeun got)
Tempat yang aku kunjungi bersama denganmu 

우리 함께 꿈꾸는 곳
(Uri hamkke kkumkkuneun got)
Tempat yang kita impikan bersama

SAY alright
Tak apa-apa

또 내가 가는 길이 멀고 험해도
(Tto naega ganeun giri meolgo heomhaedo)
Bahkan jika jalanku panjang dan berbahaya

난 걸어갈래
(Nan georeogallae)
Aku masih akan berjalan

Say alright
Tak apa-apa

늘 꿈꿔왔던 일이 이뤄질 거야
(Neul kkumkkwowatdeon iri irwojil geoya)
Mimpiku akan menjadi kenyataan

네가 있다면
(Nega itdamyeon)
Jika aku memilikimu bersamaku

DREAMS COME TRUE
MIMPI MENJADI KENYATAAN