Kamis, 18 Januari 2018

Vincent Blue - Do It Slowly (천천히 할래) [I'm Not A Robot OST] Indonesian Translation

뭘 해봐도 네가 안 잊혀져
(Mwol haebwado nega an ijhyeojyeo)
Meski ku coba tuk lakukan apapun aku tak bisa melupakanmu 

눈을 감아봐도 네가 보여
(Nuneul gamabwado nega boyeo)
Meski ku coba tuk menutup mataku, aku tetap melihatmu 

뭘 좀 먹으려 해봐도 네가 떠올라서
(Mwol jom meogeuryeo haebwado nega tteoollaseo)
Meski ku coba tuk makan sesuatu, kau selalu saja hadir di benakku 

밥을 먹는 건지
(Babeul meogneun geonji)
Entah itu makan nasi 

추억인지 알 수가 없어
(Chueoginji al suga eobseo)
Ataukah kenangan yang ku makan, aku tak bisa mengetahuinya 

긴 시간을
(Gin siganeul)
Waktu yang begitu panjang 

너로 길들여진 나의 일상들이
(Neoro gildeuryeojin naui ilsangdeuri)
Hari-hariku yang selalu dipenuhi akan dirimu 

어떻게 금방 괜찮겠니
(Eotteohke geumbang gwaenchangenni)
Bagaimana aku bisa merasa baik-baik saja?

천천히 할래 너 잊는 일
(Cheoncheonhi hallae neo itneun il)
Perlahan-lahan aku akan melakukannya, melupakan dirimu

미뤄 둘래 지우는 일
(Mirwo dullae jiuneun il)
Aku akan bertahan, untuk menghapus dirimu 

Oh 너의 표정들 그 느낌들 그 얘기들
(Oh neoui phyojeongdeul geu neukkimdeul geu yaegideul)
Oh Ekspresi wajahmu, semua perasaan dan kisah-kisah itu 

모두 다 하나하나 되새기며
(Modu da hana hana dwesaegimyeo)
Semuanya, satu persatu, kembali datang menghampiri 

I don’t wanna let you go away
Aku tak ingin membiarkanmu pergi 

I don’t wanna let you go away
Aku tak ingin membiarkanmu pergi 

헤어지는 길 느리게 걸을래
(Heeojineun gil neurige georeullae)
Cara kita berpisah, dengan perlahan aku kan menjalaninya 

느리게 느리게 느리게
(Neurige neurige neurige)
Perlahan-lahan, perlahan-lahan, perlahan-lahan 

뭘 해본들 네 생각뿐인 걸
(Mwol haebondeul ne saenggakppunin geol)
Apapun yang aku coba lakukan, itu hanyalah memikirkanmu 

차라리 이대로 안고 살아
(Charari idaero ango sara)
Lebih baik aku tetap hidup seperti ini saja 

주윌 둘러봐도 온통 너만 가득한데
(Juwil dulleobwado onthong neoman gadeukhande)
Bahkan jika kau lihat di sekelilingku, semuanya dipenuhi oleh dirimu 

추억에 기대서
(Chueoge gidaeseo)
Di dalam kenangan yang ku nantikan

음미하며 미련을 떨래
(Eummihamyeo miryeoneul tteollae)
Penyesalan datang saat aku tengah menikmatinya

단 한 번도
(Dan han beondo)
Meski sekalipun 

미워 본 적 없는 너의 모습들을
(Miwo bon jeok eobneun neoui moseuldeureul)
Aku sama sekali tak pernah membenci dirimu 

어떻게 쉽게 버리겠니
(Eotteohke swipge beorigenni)
Bagaimana bisa kau campakkan aku dengan begitu mudahnya 

천천히 할래 너 잊는 일
(Cheoncheonhi hallae neo itneun il)
Perlahan-lahan aku akan melakukannya, melupakan dirimu

미뤄 둘래 지우는 일
(Mirwo dullae jiuneun il)
Aku akan bertahan, untuk menghapus dirimu 

Oh 너의 표정들 그 느낌들 그 얘기들
(Oh neoui phyojeongdeul geu neukkimdeul geu yaegideul)
Oh Ekspresi wajahmu, semua perasaan dan kisah-kisah itu 

아직 다 하나하나 선명한데
(Ajik da hana hana seonmyeonghande)
Semuanya masih  satu persatu, kembali datang menghampiri 

I’m gonna love again
Aku akan mencinta lagi, caramu melupakanku 

너 잊는 길 다시 너와 만나는 길
(Neo itneun gil dasi neowa mannaneun gil)
Cara kau dan aku bertemu kembali 

그날의 우리와 그 웃음과 그 약속들
(Geunarui uriwa geu useumgwa geu yaksokdeul)
Hari-hari saat kita berdua, senyuman itu dan semua janji kita 

이젠 다 놓아줘야 하겠지만
(Ijen da nohajwoya hagetjiman)
Sekarang aku akan melepaskan semuanya, namun 

I don’t wanna let you go away
Aku tak ingin membiarkanmu pergi

I don’t wanna let you go away
Aku tak ingin membiarkanmu pergi

헤어지는 길 느리게 걸을래
(Heeojineun gil neurige georeullae)
Cara kita berpisah, dengan perlahan aku kan menjalaninya 

느리게 느리게 느리게 잊을래
(Neurige neurige neurige ijeullae)
Perlahan-lahan, perlahan-lahan, perlahan-lahan 

CAR THE GARDEN – Lie [Two Cops OST] Indonesian Translation

어떤 말을 하는 걸까
(Eotteo mareul haneun geolkka)
Apa yang kau coba katakan?

닫힌 너의 마음이 안보여
(Dathin neoui maeumi anboyeo)
Aku tak bisa melihat hatimu yang tertutup

흔들리는 너의 눈빛
(Heudeullineun neoui nunbit)
Pandangan mata yang menggetarkan

마주치는 그 순간 먼지처럼 흩어져
(Majuchineun geu sungan meonji cheoreom heutheojyeo)
Begitu aku melihatnya kau bertebaran seperti debu

대답해봐 끝이 어딘지
(Daedaphaebwa kkeuthi eodinji)
Katakan padaku, di mana akhirnya

나의 아픔이 왜 너야 하는지
(Naui apheumi wae neoya haneunji)
Mengapa rasa sakitku itu adalah dirimu?

말해봐 니가 삼켜버린 거짓말들
(Malhaebwa niga samkhyeobeorin geojitmaldeul)
Katakan padaku, kebohongan yang kau telan

Lie 모두 거짓말
(Lie modu geojitmal)
Bohong, semua itu adalah bohong 

엉킨 운명이 왜 나야 하는지
(Eongkhin unmyeongi wae nata haneunji)
Mengapa nasib yang campur aduk ini haruslah aku?

말해봐 나의 슬픔 속에 사는 이율
(Malhaebwa naui seulpheum soge saneun iyul)
Katakan padaku, alasan kau hidup dalam kesedihanku

아무 것도 볼 수 없어
(Amu geotdo bol su eobseo)
Aku tak bisa melihat apapun

가끔 몰래 숨 쉬는 그림자
(Gakkeum mollae sum swineun geurimja)
Kau adalah bayangan yang diam-diam bernafas

선명하게 느껴지는
(Seonmyeonghage neukkyeojineun)
Aku jelas merasakan suara kasarmu

거친 너의 목소리 상처 같은 그 소리
(Geochin neoui moksori sangcheo gatheun geu sori)
Suara itu adalah rasa sakit

대답해봐 끝이 어딘지
(Daedaphaebwa kkeuthi eodinji)
Katakan padaku, di mana akhirnya

나의 아픔이 왜 너야 하는지
(Naui apheumi wae neoya haneunji)
Mengapa rasa sakitku itu adalah dirimu?

말해봐 니가 삼켜버린 거짓말들
(Malhaebwa niga samkhyeobeorin geojitmaldeul)
Katakan padaku, kebohongan yang kau telan

Lie 모두 거짓말
(Lie modu geojitmal)
Bohong, semua itu adalah bohong

엉킨 운명이 왜 나야 하는지
(Eongkhin unmyeongi wae nata haneunji)
Mengapa nasib yang campur aduk ini haruslah aku?

말해봐 나의 슬픔 속에 사는 이율
(Malhaebwa naui seulpheum soge saneun iyul)
Katakan padaku, alasan kau hidup dalam kesedihanku

소리쳐도 아무대답 없는 너
(Sorijyeodo amudaedap eobneun neo)
Aku berteriak namun kau tak menjawab

붙잡아도 넌 하얀 연기처럼 사라져
(Butjabado neon hayan yeongi cheoreom sarajyeo)
Aku mencoba bertahan namun kau menghilang seperti asap nan putih

내 손이 닿지 않는 곳으로
(Nae soni dahji anhneun goseuro)
Ke tempat yang tak bisa aku jangkau

대답해봐 끝이 어딘지
(Daedaphaebwa kkeuthi eodinji)
Katakan padaku, di mana akhirnya

나의 아픔이 왜 너야 하는지
(Naui apheumi wae neoya haneunji)
Mengapa rasa sakitku itu adalah dirimu?

말해봐 니가 삼켜버린 거짓말들
(Malhaebwa niga samkhyeobeorin geojitmaldeul)
Katakan padaku, kebohongan yang kau telan

Lie 모두 거짓말
(Lie modu geojitmal)
Bohong, semua itu adalah bohong

엉킨 운명이 왜 나야 하는지
(Eongkhin unmyeongi wae nata haneunji)
Mengapa nasib yang campur aduk ini haruslah aku?

말해봐 나의 슬픔 속에 사는 이율
(Malhaebwa naui seulpheum soge saneun iyul)
Katakan padaku, alasan kau hidup dalam kesedihanku

Lil Boi & TakeOne – Wonderful Life [Bad Guys 2: City of Evil OST] Indonesian Translation

이기적이게 살아
(Igijeogie sara)
Hiduplah dengan egois

타협하고 팔 수 있을 때 전부 다 팔어
(Thahyeophago phal su isseul ttae jeonbu da phareo)
Saat kau bisa memenuhi dan menjualnya, jual saja semuanya

가져가 버리기 전에 여태 살아보니
(Gajyeoga beorigi jeone yeothae saraboni)
Sebelum mereka mengambilnya

아직도 그걸 가지고 있는 건 멍청해
(Ajikdo geugeol gajigo inneun geon meongcheonghae)
Masih berpegangan pada hal yang bodoh untuk dilakukan

자존심 신념 정의
(Jajonsim sinnyeom jeongui)
Kebanggaan, kepercayaan, keadilan

남는 건 하나도 없어 빈털터리
(Namneun geon hanado eobseo bintheoltheori)
Tak ada yang tersisa, kosongkan semuanya

진실과 거짓 의미 없지
(Jinsilgwa geojit euimi eobji)
Kebenaran dan kebohongan, itupun tak masalah

그러니 너도 어서 빨리 속여 먹어 포식
(Geureoni neodo eoseo ppalli sogyeo meogeo phosik)
Karena itu cepatlah lalu tipu dan makanlah

야 이건 당연하고 그저 살아남는 법
(Ya igeon dangyeonhago geujeo saranamneun beop)
Itu sudah pasti, bagaimana bisa bertahan

주지 말고 받아내 그게 사랑하는 법
(Juji malgo badanae geuge saranghaneun beop)
Jangan hanya memberi, terima, begitulah seharusnya kau mencintai

지금 자살하는 법 영웅이 되려 하는 거
(Jigeum sasalhaneun beop yeongungi dweryeo haneun geo)
Berusaha menjadi pahlawan adalah bunuh diri sekarang 

난 알아 착한 놈들 먼저 데려가는 걸
(Nan ara chakhan nomdeul meonjeo deryeoganeun geol)
Aku tahu orang baik akan direnggut lebih dulu

널 손가락질할 사람들 안 남아있어
(Neol songarakjilhal saramdeul an namaisseo)
Tak ada yang tersisa untuk menunjukmu

이젠 손가락질 받아야 눈길이라도 받아
(Ijen songarakjil badaya nungirirado bada)
Sekarang kau mendapat perhatian hanya jika kau menunjuk jari

그러니까 가만히 있어 불길의 앞에서
(Geureonikka gamanhi isseo bulgirui apheseo)
Karena itu tinggal di sana saja, bahkan di depan api

넌 맞서지 말고 도망쳐
(Neon matseoji malgo domangchyeo)
Jangan menghadapinya, kabur saja

호흡 가다듬어 가다듬어
(Hoheup gadadeumeo gadadeumeo)
Ambil nafas

이 불이 잦아들어
(I burijajadeureo)
Sampai apinya padam

질 때까지 도망가는 거야
(Jil ttaekkaji domangganeun geoya)
Melarikan diri

(its a Wonderful life)
(Itu adalah sebuah kehidupan yang indah)

어서 받아들여 받아들여
(Eseo badadeuryeo badadeuryeo)
Cepatlah terima

바닥을 기어서 살아남는 거야
(Badageul gieoseo saranamneun geoya)
Merayap adalah cara untuk bertahan hidup

(its a Wonderful life)
(Itu adalah sebuah kehidupan yang indah)

바닥을 기어서 살아남는 거야
(Badageul gieoseo saranamneun geoya)
Merayap adalah cara untuk bertahan hidup

바닥을 기어 호흡 가다듬어
(Badageul gieo hoheup gadadeumeo)
Merayaplah dan ambil nafas

숨들이 마셔
(Sumdeuri masyeo)
Ambil nafas

고갤 숙여도
(Gogael sugyeodo)
Bahkan jika kau menundukkan kepalamu

숨들이 마셔
(Sumdeuri masyeo)
Ambil nafas

고갤 숙여도
(Gogael sugyeodo)
Bahkan jika kau menundukkan kepalamu

Two seaters gold watch
Kendaraan dua penumpang, jam emas

좋은 집 좋은 밤
(Joheun jip joheun bam)
Rumah bagus, makanan enak

처음 걸친 옷 냄새 nice
(Cheoeum geolchin ot naemsae nice)
Bau baju baru, itu bagus

N we throw Party all night
Kita mengadakan pesta sepanjang malam

넌 가질 수 있어 많은걸 말야
(Neon gajil su isseo manheun geol marya)
Kau bisa memiliki banyak hal

쏟아질 수 있어 너의 잔고에 담아
(Ssodajil su isseo neoui jangoe dama)
Mungkin tumpah keluar, masukkan ke dalam brankasmu

허나 네게 원하는 건 여러 가지가 아냐
(Heona nege wonhaneun geon yeoreo gajiga anya)
Tapi yang kuinginkan darimu bukanlah banyak hal

그저 눈 딱 감고 네 자존심을 팔아
(Geujeo nun ttak gamgo ne jajonsimeul phara)
Tutup matamu dan jual harga dirimu

당연한 거야 호흡 가다듬어
(Dangyeonghan geoya hoheup gadadeumeo)
Itu sebuah karunia, ambil nafas

받아들여 앞다투어
(Badadeuryeo apdathueo)
Terimalah, depan dan belakang

경쟁하는 사회 my way 따윈 없지
(Gyeongjaenghaneun sahwi my way ttawin eonji)
Masyarakat bersaing, tak seperti jalan saya

불난 집을 보면 달려가서 기름 부어
(Bulnan jibeul bomyeon dallyeogaseo gireul bueo)
Jika mereka melihat rumah terbakar, mereka menuangkan lebih banyak minyak ke atasnya

그래그래그래 불을 켜
(Geurae geurae geurae bureul khyeo)
Ya, ya, nyalakan lampunya

그래그래그래 조금 더
(Geurae geurae geurae jogeum deo)
Ya, ya, lagi

Now u know now u know gotta
Sekarang kau tahu, sekarang kau harus tahu

Two seaters gold watch
Kendaraan dua penumpang, jam emas

좋은 집 좋은 life
(Joheun jip joheun life)
Rumah bagus, hidup mewah

Its a wonderful life
Itu adalah sebuah kehidupan yang indah

Its a wonderful life
Itu adalah sebuah kehidupan yang indah

Its a wonderful life
Itu adalah sebuah kehidupan yang indah

Its a wonderful life
Itu adalah sebuah kehidupan yang indah

호흡 가다듬어 가다듬어
(Hoheup gadadeumeo gadadeumeo)
Ambil nafas

이 불이 잦아들어
(I buri jajadeureo)
Sampai apinya padam

질 때까지 도망가는 거야
(Jil ttaekkahi domangganeun geoya)
Melarikan diri

(its a Wonderful life)
(Itu adalah sebuah kehidupan yang indah)

어서 받아들여 받아들여
(Eoseo badadeuryeo badadeuryeo)
Cepatlah terima

바닥을 기어서 살아남는 거야
(Badadeuryeo gieoseo saranamneun geoya)
Merayap adalah cara untuk bertahan hidup

(its a Wonderful life)
(Itu adalah sebuah kehidupan yang indah)

바닥을 기어서 살아남는 거야
(Badageul gieoseo saranamneun geoya)
Merayap adalah cara untuk bertahan hidup

바닥을 기어 호흡 가다듬어
(Badageul gieo hoheup gadadeumeo)
Merayaplah dan ambil nafas 

이바다 (Lee Bada) – Would You (Feat. 니화 (NiiHWA)) [The Black Knight OST] Indonesian Translation

생각 나 우리 함께 걷던 길
(Saenggak na uri hamkke geotdeon gil)
Aku mengingat jalan saat kita berjalan bersama

유난히 짧았어
(Yunanhi jjalbasseo)
Yang benar-benar sangat singkat

따뜻하던 손 너의 온도에 녹아
(Ttatteuthadeon son neoui ondoe noga)
Tangan hangatmu mencairkan suhu tubuhku

멈추길 바랬어
(Meomchugil baraesseo)
Aku berharap itu terhenti

너와 함께 하는 시간이
(Neowa hamkke haneun sigani)
Saat bersama denganmu

I want you
Aku menginginkanmu

더 다가가
(Deo dagaga)
Lebih dekat lagi

I do I do I do I do

Just want you
Hanya mengingkanmu

말 해볼래
(Mal haebollae)
Cobalah katakan

I do I do I do I do

들린다면 uh
(Deullindamyeon uh)
Jika kau mendengarnya

Would you be my love babe
Maukah kau menjadi cintaku sayang

대답해줘 uh
(Daedaphaejwo uh)
Jawablah

이 감정은 틀림없는 사랑이니까
(I gamjeongeun theullim eobneun saranginikka)
Perasaan ini adalah cinta yang tak salah lagi

Girl 난 꽤나 단순해서
(Girl nan kkwaena dansunhaeseo)
Aku cukup sederhana girl

그냥 이유 없이 네가 좋아
(Geunyang iyu eobsi nega joha)
Aku hanya mencintaimu tanpa alasan

네가 말하는 그 사람
(Nega malhaneun geu saram)
Orang yang kau bicarakan

그게 나라면 정말 좋겠어
(Geuge naramyeon jeongmal johgesseo)
Sangat baik jika itu aku

내 머릿속 백 가지의 생각 중
(Nae meoritsok baek gajiui saenggak jung)
Aku memikirkan seratus hal dipikiranku

아흔 아홉 갠 너인 걸
(Aheun ahop gaen neoin geol)
Sembilan puluh sembilan persen adalah dirimu

Take it slow if you really wanna
Ambil itu perlahan jika kau benar-benar menginginkannya

Would you be my love babe
Maukah kau menjadi cintaku sayang

I want you
Aku menginginkanmu

더 다가가
(Deo dagaga)
Lebih dekat lagi

I do I do I do I do

Just want you
Hanya mengingkanmu

말 해볼래
(Mal haebollae)
Cobalah katakan

I do I do I do I do

들린다면 uh
(Deullindamyeon uh)
Jika kau mendengarnya

Would you be my love babe
Maukah kau menjadi cintaku sayang

대답해줘 uh
(Daedaphaejwo uh)
Jawablah

이 감정은 틀림없는 사랑이니까
(I gamjeongeun theullim eobneun saranginikka)
Perasaan ini adalah cinta yang tak salah lagi

혹시 거기 서 있다면
(Hoksi geogi seo itdamyeon)
Jika kau berada di sana

한 발 다가와 내 손을 잡아 줄래
(Hal bal dagawa nae soneul jaba jullae)
Mendekatkan kepadaku, dan pegang tanganku

You know you know
Kau tau kau tahu

I really want you Girl
Aku benar-benar menginginkanmu Girl

I know I know
Kau tau kau tahu

I really want you Girl
Aku benar-benar menginginkanmu Girl

불을 다 꺼도
(Bureul da kkeodo)
Matikan semua lampu

난 네가 자꾸 떠올라 Girl
(Nan nega jakku tteoolla girl)
Aku terus memikirkanmu girl

사랑이 맞을 거야
(Sarangi majeul geoya)
Ini benar cinta

들린다면 uh
(Deullindamyeon uh)
Jika kau mendengarnya

Would you be my love babe
Maukah kau menjadi cintaku sayang

대답해줘 uh
(Daedaphaejwo uh)
Jawablah

이 감정은 틀림없는 사랑이니까
(I gamjeongeun theullim eobneun saranginikka)
Perasaan ini adalah cinta yang tak salah lagi

Girl 난 꽤나 단순해서
(Girl nan kkwaena dansunhaeseo)
Aku cukup sederhana girl

그냥 이유 없이 네가 좋아
(Geunyang iyu eobsi nega joha)
Aku hanya mencintaimu tanpa alasan

Would you would you be
Maukah kau menjadi...

Girl 난 꽤나 단순해서
(Girl nan kkwaena dansunhaeseo)
Aku cukup sederhana girl

그냥 이유 없이 네가 좋아
(Geunyang iyu eobsi nega joha)
Aku hanya mencintaimu tanpa alasan

Would you be my
Maukah kau menjadi....

Would you be my love
Maukah kau menjadi cintaku

Kim Guk Heon (Xiheon of MYTEEN) – Only Know You (너 밖에 모르고) [Jugglers OST] Indonesian Translation



왜 몰랐을까 난 너의 이름을
(Wae mollasseulkka nan neoui ireumeul)
Mengapa aku tak tahu namamu?

사랑이라 쓴다
(Sarangirasseunda)
Aku menulisnya sebagai cinta

눈을 가려도 그려지는 사람
(Nuneul garyeodo geuryeojineun saram)
Bahkan saat aku memejamkan mata, orang yang bisa aku bayangkan

그 사람 너였다
(Geu saram neoyeotda)
Orang itu adalah dirimu

아무도 몰래 시작된 너와 나 우리
(Amudo mollae sijakdwen neowa na uri)
Tanpa ada yang tahu, segala sesuatu dimulai antara kau dan aku

어여쁜 사랑이 환하게 웃는다
(Eoyeoppeun sarangi hwanhage uneunda)
Cinta yang indah itu tersenyum dengan ceria

끝없는 길을 걷는다
(Kkeuteobneun gireul geotneunda)
Saat berjalan di jalan yang tak ada habisnya

너 밖에 모르고 또 너 밖에 모르고
(Neo bakke moreugo tto neo bakke moreugo)
Aku hanya mengenalmu, aku hanya mengenalmu

이런 내 사랑은 더 커져만 가고
(Ireon nae sarangeun deo kheojyeoman gago)
Cintaku terus tumbuh semakin besar

말없이 있어도 내 맘 다 알아줄 사람
(Mal eobsi isseodo nae mam da arajul saram)
Orang yang akan mengenal hatiku bahkan tanpa sepatah katapun

나보다 소중한 사람 바로 너라는 걸
(Naboda sojunghan saram baro neoraneun geol)
Orang yang lebih berharga dariku, orang itu adalah dirimu

너 밖에 모르고 또 너 밖에 모르고
(Neo bakke moreugo tto neo bakke moreugo)
Aku hanya mengenalmu, aku hanya mengenalmu

널 향한 내 맘은 더 커져만 가고
(Neol hyanghan nae mameun deo kheojyeoman gago)
Cintaku terus tumbuh semakin besar

한번 더 물어도 누가 뭐라 해도
(Hanbeon deo mureodo nuga mwora haedo)
Bahkan jika kau bertanya lagi, tak masalah apa kata orang

내게는 한 사람 그 사람 바로 너란 걸
(Naegeneun han saram geu saram baro neoran geol)
Bagiku, hanya ada satu orang, orang itu adalah dirimu