Ha Hyun Sang (하현상) – 바람이 되어 (Becoming the Wind) [Mr. Sunshine OST] Indonesian Translation

그댈 닮은 저 시린 꽃잎이
(Geudael dalmeun sirin kkochiphi)
Kelopak bunga yang menyerupai dirimu

바람에 날려 흩어질까
(Barame nallyeo heutheojilkkka)
Akankah menyebar dalam hembusan angin

꿈에 본다면 좋을 텐데
(Kkume bondamyeon joheul thende)
Menyenangkan jika bisa melihatmu dalam mimpi

우 바람이 되어
(U barami dwieo)
Menjadi angin

그대의 두 볼에
(Geudaeeui du bore)
Di kedua pipimu

흐르는 눈물 안을게요
(Heureuneun nunmul aneulgeyo)
Aku akan menahan airmata yang mengalir

우 바람이 되어 그대
(U barami dwieo geudae)
Kau menjadi angin

곁에 머물게요
(Gyeothe meomulgeyo)
Tinggal bersama disisiku

그대 곁에
(Geudae gyeothe)
Kau disisiku

두 눈에 서린 안개 너머
(Du nune seorin angae neomeo)
Kabut tertinggal di kedua mataku

그대 뒷모습 아른거려
(Geudae dwitmoseup areungeoryeo)
Aku yang samar di belakangmu

꿈에 본다면 좋을 텐데
(Kkume bondamyeon joheul thende)
Menyenangkan jika bisa melihatmu dalam mimpi

우 바람이 되어
(U barami dwieo)
Menjadi angin

그대의 두 볼에
(Geudaeeui du bore)
Di kedua pipimu

흐르는 눈물 안을게요
(Heureuneun nunmul aneulgeyo)
Aku akan menahan airmata yang mengalir

우 바람이 되어 그대
(U barami dwieo geudae)
Kau menjadi angin

곁에 머물게요
(Gyeothe meomulgeyo)
Tinggal bersama disisiku

곁에 머물게요
(Gyeothe meomulgeyo)
Tinggal bersama disisiku

그대 느낄 수 없나요
(Geudae neukkil su eobnayo)
Aku tak bisa merasakanmu

이 바람 끝에
(I baram kkeuthe)
Di ujung angin ini

맺힌 내 맘을
(Maethin nae mameul)
Hatiku berembun

그대에게 닿지 못해
(Geudaeege dahji mothae)
Aku tak bisa menggapaimu

길을 잃고 헤매잖아요
(Gireul ilhgo hemaejanhayo)
Aku kehilangan arah

바보 같은 내가 보이지 않나요
(Babo gatheun naega boiji anhayo)
Tidakkah kau melihat aku yang seperti orang bodoh ini

내가 그대 곁에 있는데
(Naega geudae gyeothe inneunde)
Aku ada di sisimu

우 바람이 되어
(U barami dwieo)
Menjadi angin

그대의 두 볼에
(Geudaeeui du bore)
Di kedua pipimu

흐르는 눈물 안을게요
(Heureuneun nunmul aneulgeyo)
Aku akan menahan airmata yang mengalir

우 바람이 되어 그대
(U barami dwieo geudae)
Kau menjadi angin

곁에 머물게요
(Gyeothe meomulgeyo)
Tinggal bersama disisiku

그대 곁에
(Geudae gyeothe)
Kau disisiku

Posting Komentar