DZO - On This Strange Road (이 낯선 길에서) [Sketch OST] Indonesian Translation

내일을 찾아 가는
(Naeireul chaja ganeun)
Untuk mencari hari esok

그 길 위에 서 있네 오~
(Geu gil wie seo inne o)
Aku berdiri di jalan itu

지쳐버린 그림자
(Jichyeobeorin geurimja)
Di balik bayangan lelahku

말 없이 서 있는 어둠
(Mal eobsi seo inneun eodum)
Ku berdiri tanpa kata dalam kegelapan

우~ my life  우~ my way
(U my life u ly way)
Woo hidupku Woo jalanku

이름 없는 바람
(Ireum eobneun baram)
Sebuah angin yang tanpa nama

또 이끌려 찾아오네
(Tto ikkeullyeo chajaone)
Menarikku tuk kembali mencarimu, 

흩어져버린 꿈의 조각
(Heutheojyeobeorin kkumui jogak)
Dalam sebuah serpihan mimpi yang telah memudar

걷고 걸어 찾아보네
(Geotgo georeo chajabone)
Aku terus berjalan untuk mencarimu

스쳐지나간 웃음 조각
(Seuchyeojinagan useum jogak)
Melewati sepotong tawa yang kini telah berlalu 

이젠 낯선 길에서
(Ijen natseon gireseo)
Sekarang di jalan yang aneh ini

이 낯선 길에서
(I natseon gireseo)
Di jalan yang aneh ini

메마른 나의 오늘
(Memareun naui oneul)
Hariku yang begitu jernih

깊숙이 잠긴 어제 오~
(Gipsugi jamjin eoje o)
Diriku yang terkunci kemarin, oh

지워져가는 하루에
(Jiwojyeoganeun harue)
Di dalam hari yang telah berlalu 

차오르는 그리움
(Chaoreuneun geurium)
Kerinduan kembali datang 

나 이끌려 찾아오네
(Na ikkeullyeo chajaone)
Aku tertarik tuk mencari dirimu

흩어져버린 꿈의 조각
(Heutheojyeobeorin kkumui jogak)
Dalam sebuah serpihan mimpi yang telah memudar

걷고 걸어 찾아보네
(Geotgo georeo chajabone)
Aku terus berjalan tuk mencarimu 

스쳐지나간 눈물마저
(Seuchyeojinagan nunmulmajeo)
Melewati air mata yang sudah ku lalui

이젠 낯선 길에서
(Ijen natseon gireseo)
Sekarang di dunia yang aneh ini 

Posting Komentar