Shin Yeon Ah – Live As A Woman (여자로 살래) [Marry Me Now OST] Indonesian Translation

잘난 모습 남기고 떠나면 뭘 해
(Jallan moseup namgigo tteonamyeon mwol hae)
Apa gunanya meninggalkan sebuah catatan yang bagus?

내게 남긴 것은 하나 없는데
(Naege namgin geoseun hana eobneunde)
Tak ada yang tetap bersamaku

미련 없이 날 두고 떠나가는 그대를
(Miryeon eobsi nal dugo tteonaganeun geudaereul)
Kau meninggalkanku tanpa penyesalan

가지마 가지마 붙잡지도 못했는데
(Gajima gajima butjapjido mothaenneunde)
Jangan pergi jangan pergi jangan pergi aku bahkan tak bisa menahanmu

각자 인생이 바빠서 외면했나 봐
(Gakja insaengi bappaseo wemyeonhaenna bwa)
Aku pikir kita berpaling karena kita sangat sibuk

알아도 모른 척 돌아섰나 봐
(Arado moreun cheok doraseonna bwa)
Kita tahu namun kita pura-pura tak tahu

멋진 남자, 딱 한사람이면 난 좋은데
(Meotjin namja ttak han saramimyeon nan joheunde)
Aku hanya butuh orang baik, hanya satu orang

그리워할수록 더 짙어져 가는 그대
(Geuriwohalsurok deo jitheojyeo ganeun geudae)
Semakin aku merindukanmu, semakin tebal dirimu

가녀린 내 맘을 빨갛게 물들인 그대가
(Ganyeorin nae mameul ppalgahge muldeurin geudaega)
Kau melukis betapa merahnya hatiku yang lemah

또 다시 내 맘을 흔들어 이대로 날 맡기고 싶어
(Tto dasi nae mameul heundeureo idaero nal matgigo sipheo)
Mengguncangku lagi, aku ingin menyerah

헝클어진 기억 속에 묻고 다 지우고
(Heongkheureojin gieok soge mutgo da jiugo)
Aku ingin mengubur semuanya dalam kenangan dan menghapusnya

이 눈물은 잠시 잊고 난 여자로 살래
(I nunmureun jamsi itgo nan yeojaro sallae)
Aku ingin melupakan air mata ini dan hidup sebagai seorang wanita

원하는 것 다하고 살고 싶다고
(Wonhaneun geot dahago salgo sipdago)
Aku ingin melakukan semua yang aku inginkan

사랑은 나이가 필요 없다고
(Sarangeun naiga pgiryo eobdago)
Usia tidaklah penting dalam hal cinta

나쁜 남자, 모두 다 소용없다고 해도
(Nappeun namja modu da soyongeobdago haedo)
Semua orang memberitahuku bahwa orang jahat tiada berguna

그리워할수록 더 깊어져 가는 그대
(Geuriwohalsurok deo gipheojyeo ganeun geudae)
Namun semakin aku merindukanmu, semakin tebal yang kau dapatkan

가녀린 내 맘을 빨갛게 물들인 그대가
(Ganyeorin nae mameul ppalgahge muldeurin geudaega)
Kau melukis betapa merahnya hatiku yang lemah

또 다시 내 맘을 흔들어 이대로 날 맡기고 싶어
(Tto dasi nae mameul heundeureo idaero nal matgigo sipheo)
Mengguncangku lagi, aku ingin menyerah

헝클어진 기억 속에 묻고 다 지우고
(Heongkheureojin gieok soge mutgo da jiugo)
Aku ingin mengubur semuanya dalam kenangan dan menghapusnya

이 눈물은 잠시 잊고 난 여자로 살래
(I nunmureun jamsi itgo nan yeojaro sallae)
Aku ingin melupakan air mata ini dan hidup sebagai seorang wanita

바라고 바라던 따스한 그대의 손길이
(Barago baradeon ttaseuhan geudaeui songiri)
Sentuhan hangatmu yang begitu ku inginkan

또 다시 그리워 이대로 날 맡기고 싶어
(Tto dasi geuriwo idaero nal matgigo sipheo)
Aku merindukannya lagi, aku ingin memberikan diriku padamu

그날처럼 한 여자로 기댈 수 있다면
(Geunal cheoreom han yeojaro gidael su itdamyeon)
Sama seperti hari itu, kalau saja aku bisa bersandar padamu sebagai seorang wanita

내 눈물은 잠시 잊고 난 여자로 살래
(Nae nunmureun jamsi itgo nan yeojari sallae)
Aku ingin melupakan air mata ini dan hidup sebagai seorang wanita

딱 한사람 그대 곁에
(Ttak hansaram geudae gyeothe)
Hanya satu orang di sebelahmu

난 여자로 살래
(Nan yeojaro sallae)
Aku ingin hidup sebagai wanita itu

Posting Komentar