Park Ji Yong (Honey-G) – Hurts So Much (너무 아프다) [Rich Family’s Son OST] Indonesian Translation

날씨가 너무 춥다고
(Nalssiga neomu chupdago)
Cuacanya begitu dingin 

감기 걸릴 것 같다고
(Gamgi geollil geot gatdago)
Sepertinya aku akan terkena demam 

나보다 나를 아껴주는 너
(Naboda nareul akkyeojuneun neo)
Kau memperdulikanku melebihi diriku sendiri 

좀 더 잘해주지 못해
(Jom deo jalhaejuji mothae)
Aku tak bisa berbuat hal yang lebih baik lagi 

미안하다는 말도 안되는 말
(Mianhadaneun maldo andweneun mal)
Aku bahkan tak bisa mengatakan kata maaf 

밤새도록 걷다가
(Bamsaedorok geotdaga)
Aku terjaga sepanjang malam 

또 술에 취해 걷다가
(Tto sure chwihae geotdaga)
Aku berjalan dalam keadaan mabuk 

이렇게 겨우 용기내서 하는 말
(Ireohke gyeou yongginaeseo haneun mal)
Seperti ini, aku memberanikan diri untuk mengatakannya

사랑해 이런 나라서 너무 미안해
(Saranghae ireon naraseo neomu mianhae)
Aku mencintaimu, seperti inilah aku, maafkanlah aku 

이런 나여서 너무 미안해
(Ireon nayeoseo neomu mianhae)
Seperti inilah aku, maafkanlah aku 

아프다 가슴이 너무 아프다
(Apheuda gaseumi neomu apheuda)
Sakit, hatiku begitu sakit 

못해줘서 내가 참 많이 아프다
(Mothaejwoseo naega cham manhi apheuda)
Itu sangat menyakitkan bagiku, karna aku tak bisa memberikannya padamu 

울지마 바보야 니가 울면 어떡해
(Uljima baboya niga ulmyeon eotteokhae)
Janganlah menangis, bodoh, jika kau menangis, apa yang harus ku lakukan? 

해줄 수 있는게 이것뿐인데
(Haejul su inneunge igeotppuninde)
Hanya ini satu-satunya hal yang bisa ku lakukan untukmu 

이 바보야
(I baboya)
Ini sungguhlah bodoh 

밤새도록 걷다가
(Bamsaedorok geotdaga)
Aku terjaga sepanjang malam 

또 술에 취해 걷다가
(Tto sure chwihae geotdaga)
Aku berjalan dalam keadaan mabuk 

이렇게 겨우 용기내서 하는 말
(Ireohke gyeou yongginaeseo haneun mal)
Seperti ini, aku memberanikan diri untuk mengatakannya

사랑해 이런 나라서 너무 미안해
(Saranghae ireon naraseo neomu mianhae)
Aku mencintaimu, seperti inilah aku, maafkanlah aku 

이런 나여서 너무 미안해
(Ireon nayeoseo neomu mianhae)
Seperti inilah aku, maafkanlah aku 

아프다 가슴이 너무 아프다
(Apheuda gaseumi neomu apheuda)
Sakit, hatiku begitu sakit 

못해줘서 내가 참 많이 아프다
(Mothaejwoseo naega cham manhi apheuda)
Itu sangat menyakitkan bagiku, karna aku tak bisa memberikannya padamu 

울지마 바보야 니가 울면 어떡해
(Uljima baboya niga ulmyeon eotteokhae)
Janganlah menangis, bodoh, jika kau menangis, apa yang harus ku lakukan? 

해줄 수 있는게 이것뿐인데
(Haejul su inneunge igeotppuninde)
Hanya ini satu-satunya hal yang bisa ku lakukan untukmu 

이 바보야
(I baboya)
Ini sungguhlah bodoh 

이제 두 번 다시는
(Ije du beon dasineun)
Sekarang, untuk yang kedua kalinya 

이 손 놓지 않을게
(I son nohji anheulke)
Aku takkan melepaskan tangan ini

널 사랑한다
(Neol saranghanda)
Aku mencintaimu 

아프다 가슴이 너무 아프다
(Apheuda gaseumi neomu apheuda)
Sakit, hatiku begitu sakit 

울지마 내가 참 많이 아프다
(Uljima naega cham manhi apheuda)
Jangan menangis, aku benar-benar merasa sakit 

날 보는 너의 두 눈에
(Nan boneun neoui du nune)
Di dalam matamu yang memandangku 

가득해져버린 눈물이 너무 아프다
(Gadeukhaejyeobeorin nunmuri neomu apheuda)
Itu dipenuhi dengan air mata, itu sungguh menyakitkan 

사랑해 널 너무 많이 사랑해
(Saranghae neol neomu manhi saranghae)
Aku mencintaimu, aku sungguh sangat mencintaimu 

널 사랑해 이런 나라도 괜찮니
(Neol saranghae ireon narado gwaenchanhni)
Aku mencintaimu, apakah itu tak apa-apa aku seperti ini?

언젠가 시간이 흐르고 흘러
(Eonjenga sigani heureugo heulleo)
Suatu saat, seiring berjalannya waktu 

너의 눈물 닦아 줄게 My love
(Neoui nunmul dakka julke my love)
Aku akan mengusap air matamu itu, cintaku 

Posting Komentar