Migyo (미교) – 지난 날 (Bygone Days) [Radio Romance OST] Indonesian Translation

지난 옛 일 모두
(Jinan yet il modu)
Meskipun aku mengatakan

기쁨이라고 하면서도
(Gippeunirago hamyeonseodo)
Semua hal di masa lalu adalah sukacita

아픈 기억 찾아 헤매이는 건 왜일까
(Aphen gieok chaja hemaeineun geon waeilkka)
Mengapa aku kalah, mengembara dalam kenangan yang menyakitkan?

가슴 깊이 남은 건 때늦은 후회
(Gaseum giphi nameun geon ttaeneujeun huhwi)
Apa yang tersisa dalam hatiku adalah penyesalan yang sudah terlambat

덧없는 듯 쓴웃음으로
(Deot eobneun deut sseunuseumeuro)
Dengan tawa yang pahit 

지나온 날들을 돌아보네
(Jinaon naldeureul dorabone)
Aku kembali menatap masa lalu

예전처럼 돌이킬 순 없다고 하면서도
(Yejeon cheoreom dorikhil sun eobdago hamyeonseodo)
Meskipun aku mengatakan semua tak mungkin sama seperti sebelumnya

문득문득 흐뭇함에 젖는 건 왜일까
(Mundeuk mundeuk heumuthame jeonneun geon waeilkka)
Terkadang, aku basah kuyup dengan rasa syukur

그대로 그 나름대로 의미가 있어
(Geudaero geu nareumdaero euimiga isseo)
Karena semuanya memiliki makna

세상 사람 얘기하듯이
(Sesang saram yaegihadeusi)
Seperti yang dikatakan semua orang di dunia ini

옛 추억이란 아름다운 것
(Yet chueogiran areumdaun geot)
Kenangan lama adalah hal yang terindah

다시 못 올 지난 날을
(Dasi mot ol jinan nareul)
Hari-hari terakhir itu tak akan pernah datang kembali

난 꾸밈없이 영원히 간직하리
(Nan kkumimeobsi yeongwonhi ganjikhari)
Aku akan menyimpan itu tuk selamanya tanpa mengubahnya

그리움을 가득 안은 채
(Geuriumeul gadeuk aneun chae)
Lengan yang dipenuhi dengan kerinduan

가버린 지난 날
(Gabeorin jinan nal)
Beberapa hari terakhir telah berlalu

잊지 못할 그 추억 속에
(Itji mothal geu chueok soge)
Dalam kenangan yang tak terlupakan

난 우리들의 미래를 비춰보리
(Nan urideurui mirareul bichwobori)
Aku akan menyinari masa depan kita

하루하루 더욱 새로웁게
(Haru haru deouk saeroupke)
Hari demi hari, lebih baru dari sebelumnya

그대와 나의 지난 날
(Geudaewa naui jinan nal)
Akan menjadi hari-hari terakhir kita

언제 어디 누가
(Eonje eodi nuga)
Kapan  dimana dan siapa

이유라는 탓하면 뭘 해
(Iyuraneun thathamyeon mwol hae)
Apa gunanya menyalahkan orang lain?

잘했었건 못했었건 간에
(Jalhaesseotgeon mothaesseotgeon gane)
Apakah kau melakukan pekerjaanmu dengan baik atau tidak

그대로 그 나름대로 의미가 있어
(Geudaero geu nareumdaero euimiga isseo)
Karena semuanya memiliki makna

세상 사람 얘기하듯이
(Sesang saram yaegihadeusi)
Seperti yang dikatakan semua orang di dunia ini

옛 추억이란 아름다운 것
(Yet chueogiran areumdaun geot)
Kenangan lama adalah hal yang terindah

다시 못 올 지난 날을
(Dasi mot ol jinan nareul)
Hari-hari terakhir itu tak akan pernah datang kembali

난 꾸밈없이 영원히 간직하리
(Nan kkumimeobsi yeongwonhi ganjikhari)
Aku akan menyimpan itu tuk selamanya tanpa mengubahnya

그리움을 가득 안은 채
(Geuriumeul gadeuk aneun chae)
Lengan yang dipenuhi dengan kerinduan

가버린 지난 날
(Gabeorin jinan nal)
Beberapa hari terakhir telah berlalu

잊지 못할 그 추억 속에
(Itji mothal geu chueok soge)
Dalam kenangan yang tak terlupakan

난 우리들의 미래를 비춰보리
(Nan urideurui mirareul bichwobori)
Aku akan menyinari masa depan kita

하루하루 더욱 새로웁게
(Haru haru deouk saeroupke)
Hari demi hari, lebih baru dari sebelumnya

그대와 나의 지난 날
(Geudaewa naui jinan nal)
Akan menjadi hari-hari terakhir kita

생각 없이 헛되이 지낸다고 하지 말아요
(Saenggak eobsi heotdwii jinaendago haji marayo)
Jangan bilang aku menghabiskan hari-hariku tanpa banyak berpikir

그렇다고 변하는 것은
(Geureohdago byeonhaneun geoseun)
Karena meski begitu, tak ada yang akan berubah

아닐 테니까 지난 날
(Dasi mot ol jinan nal)
Hari-hari terakhir itu tak akan pernah datang kembali

난 꾸밈없이 영원히 간직하리
(Nan kkumimeobsi yeongwonhi ganjikhari)
Aku akan menyimpan itu tuk selamanya tanpa mengubahnya

그리움을 가득 안은 채
(Geuriumeul gadeuk aneun chae)
Lengan yang dipenuhi dengan kerinduan

가버린 지난 날
(Gabeorin jinan nal)
Beberapa hari terakhir telah berlalu

잊지 못할 그 추억 속에
(Itji mothal geu chueok soge)
Dalam kenangan yang tak terlupakan

난 우리들의 미래를 비춰보리
(Nan urideurui mirareul bichwobori)
Aku akan menyinari masa depan kita

하루하루 더욱 새로웁게
(Haru haru deouk saeroupke)
Hari demi hari, lebih baru dari sebelumnya

그대와 나의 지난 날
(Geudaewa naui jinan nal)
Akan menjadi hari-hari terakhir kita

다시 못 올 지난 날을
(Dasi mot ol jinan nareul)
Hari-hari terakhir itu tak akan pernah datang kembali

난 꾸밈없이 영원히 간직하리
(Nan kkumimeobsi yeongwonhi ganjikhari)
Aku akan menyimpan itu tuk selamanya tanpa mengubahnya

아쉬움을 가득 안은 채
(Aswiumeul gadeuk aneun chae)
Penuh dengan penyesalan

가버린 지난 날
(Gabeorin jinan nal)
Beberapa hari terakhir telah berlalu

잊지 못할 그 추억 속에
(Itji mothal geu chueok soge)
Dalam kenangan yang tak terlupakan

난 우리들의 미래를 비춰보리
(Nan urideurui mirareul bichwobori)
Aku akan menyinari masa depan kita

Posting Komentar