Jung Seung Hwan – At The End Of The Day (이 노래가) Indonesian Translation

나름대로 분주히 뭔가 한 것 같은데
(Nareumdaero bunjuhi mwonga han geot gatheunde)
Kupikir aku sibuk melakukan banyak hal

아무 한 것도 없이 하루가 지나가네
(Amu han geotdo eobsi haruga jinagane)
Namun aku tak banyak berbuat sesuatu dan hari sudah berakhir

두근대는 마음으로
(Dugeundaeneun maeumeuro)
Dengan jantung yang berdebar kencang

밤새 노래를 불러도
(Bamsae noraereul bulleodo)
Aku bernyanyi sepanjang malam

이것밖에 못 할까 제자릴 걷고 있네
(Igeotbakke mot halkka jejaril geotgo inne)
Namun aku bertanya-tanya, apakah ini yang bisa aku lakukan? Dan aku berjalan di tempat

집에 돌아가는 길 텅 빈 버스 창밖에
(Jibe doraganeun gil theong bin beoseu changbakke)
Dalam perjalanan pulang, di luar jendela bis yang kosong

한강 위의 불빛들 문득 너를 생각해
(Hangang wiui bulbitdeul mundeuk neoreul saenggakhae)
Lampu di atas Sungai Han membuatku memikirkanmu

깨져버려 보이지도 않는 전화를 들고서
(Kkaejyeobeoryeo boijido anhneun jonhwareul deulgoseo)
Dengan ponsel rusakku yang bahkan tak bisa aku lihat

지워버려 보이지 않는 너를 생각해
(Jiwobeoryeo boiji anhneun neoreul saenggakhae)
Aku memikirkanmu yang sepertinya tak bisa aku hapus

이 노래가 언젠가 꽃 피기를
(I noraega eonjenga kkot phigireul)
Aku berharap lagu ini kan mekar suatu hari nanti

내 노래가 너에게 닿기를
(Nae noraega neoege dahgireul)
Aku harap laguku kan sampai padamu

기다려줘 이 길의 끝엔
(Gidaryeojwo i girui kkeuthen)
Tunggulah aku di penghujung jalan ini

어딘가 너에게로 가는 길 있을 거야
(Eodinga neoegero ganeun gil isseul geoya)
Di suatu tempat, ada jalan yang mengarah padamu

거꾸로 되돌려도 그곳에 네가 있다면
(Geokkuro dwidollyeodo geugose nega itdamyeon)
Bahkan jika itu mundur, jika kau berada di sana

어디든 난 달려갈 거야
(Eodideun nan dallyeogan geoya)
Aku akan berlari padamu, dimanapun itu

그 시간들에 숨이 턱 막혀 와도
(Geu sigandeure sumi theok makhyeo wado)
Bahkan jika kehabisan napas 

널 볼 수 있다면
(Neol bol su itdamyeon)
Kalau saja aku bisa melihatmu

내 목소리 다 쉰다 해도
(Nae moksori da swinda haedo)
Bahkan jika aku harus kehilangan suaraku

너를 위해서 난 노래할 거야
(Neoreul wihaeseo nan noraehal geoya)
Aku akan bernyanyi untukmu

이 노래가 언젠가 꽃 피기를
(I noraega eonjenga kkot phigireul)
Aku berharap lagu ini kan mekar suatu hari nanti

내 노래가 너에게 닿기를
(Nae noraega neoege dahgireul)
Aku harap laguku kan sampai padamu

기다려줘 이 길의 끝엔
(Gidaryeojwo i girui kkeuthen)
Tunggulah aku di penghujung jalan ini

어딘가 너에게로 가는 길 있을 거야
(Eodinga neoegero ganeun gil isseul geoya)
Di suatu tempat, ada jalan yang mengarah padamu

거꾸로 되돌려도 그곳에 네가 있다면
(Geokkuro dwidollyeodo geugose nega itdamyeon)
Bahkan jika itu mundur, jika kau berada di sana

어디든 난 달려갈 거야
(Eodideun nan dallyeogan geoya)
Aku akan berlari padamu, dimanapun itu

그 시간들에 숨이 턱 막혀 와도
(Geu sigandeure sumi theok makhyeo wado)
Bahkan jika kehabisan napas 

널 볼 수 있다면
(Neol bol su itdamyeon)
Kalau saja aku bisa melihatmu

내 목소리 다 쉰다 해도
(Nae moksori da swinda haedo)
Bahkan jika aku harus kehilangan suaraku

너를 위해서 난 노래할 거야
(Neoreul wihaeseo nan noraehal geoya)
Aku akan bernyanyi untukmu

희망도 또 다짐도 나를 비웃고 있지만
(Hwimangdo tto dajimdo nareul biutgo itjiman)
Harapan dan janji, semua menertawakanku

처음을 난 기억할 거야
(Cheoeumeul nan gieokhal geoya)
Namun aku ingat bagaimana itu berawal

날 기다려준 시간들 그 마음들 지킬 수 있다면
(Nal gidaryeojun sigandeul geu maeumdeul jikhil su itdamyeon)
Sepanjang waktu kau menungguku, jika kau masih bisa memiliki hati itu

내 목소리 다 쉰다 해도
(Nae moksori da swinda haedo)
Bahkan jika aku harus kehilangan suaraku

우릴 위해서 난 노래할 거야
(Uril wihaeseo nan noraehal geoya)
Aku akan bernyanyi untuk kita

나름대로 분주히 뭔가 한 것 같은데
(Nareumdaero bunjuhi mwonga han geot gatheunde)
Kupikir aku sibuk melakukan banyak hal

아무 한 것도 없이 하루가 지나가네
(Amu han geotdo eobsi haruga jinagane)
Namun aku tak banyak berbuat sesuatu dan hari sudah berakhir

Posting Komentar