Jumat, 09 Februari 2018

Davichi – Can We (그래도 우리) Indonesian Translation

아마도 그때쯤 일 거야
(Amado geuttaejjeum il geoya)
Mungkin sekitar saat itu

헤어짐을 느꼈던 거
(Heeojimeul neukkyeotdeon geo)
Saat aku merasa kita putus

우리 같은 일로 매번 싸우던 그 즈음
(Uri gatheun illo maebeon ssaudeon geu jeueum)
Tepat saat kita bertengkar tentang hal yang sama setiap saat

항상 똑같은 그 자리 두 사람
(Hangsang ttokgatheun geu jari du saram)
Kita selalu di tempat yang sama

뭐가 이렇게 다른 걸까
(Mwoga ireohke dareun geolkka)
Mengapa kita begitu berbeda?

넌 거기 난 여기
(Neon geogi nan yeogi)
Kau di sana dan aku di sini

더 이상 좁혀지지 않는 우리 사이
(Deo isang jophyeojiji anhneun uri sai)
Kita tidak bisa mendekat

같은 날이 반복될 걸 알 것 같아서
(Gatheun nari banbokdwil geol al geot gathaseo)
Kurasa aku tahu hari yang sama akan terus berulang

선뜻 얘기하지 못해
(Seontteut yaegihaji mothae)
Jadi aku tidak bisa memberi tahumu dengan mudah

그래도 함께 있자고
(Geuraedo hamkke itjago)
Tetap saja, ayo kita bersama

입가에 맴돌지만 참게 되는 말
(Ipgae maemdoljiman chamge dweneun mal)
Kata-kata itu tersimpan di mulutku tapi aku menahannya

이대로는 더 이상 행복할 수 없을까
(Idaeroneun deo isang haengbokhal su eobsseulkka)
Tidak bisakah kita bahagia seperti ini lagi?

아마도 이때쯤일 거야
(Amado ittaejjeum il geoya)
Mungkin sekitar saat itu

사랑을 느꼈던 게
(Sarangeul neukkyeotdeon ge)
Saat aku merasakan cinta

서로 생각하며 매일 그립던 그 즈음
(Seoro saenggakhamyeo maeil geuripdeon geu jeueum)
Tepat saat kita memikirkan dan saling merindukan setiap hari

항상 같을 줄 알았어 우리 둘
(Hangsang gatheul jul arasseo uri dul)
Aku pikir itu akan selalu seperti ini dengan kita

뭐가 그렇게 좋았을까
(Mwoga geureohke johasseulkka)
Mengapa kita begitu bahagia?

넌 이게 난 그게
(Neon ige nan geuge)
Kau senang dengan ini, aku senang dengan itu

더 이상 그때로 돌아갈 수 없단 걸 알아
(Deo isang geuttaero doragal su eobdan geol ara)
Tapi aku tahu kita tidak bisa kembali ke masa itu

같은 날이 반복될 걸 알 것 같아서
(Gatheun nari banbokdwel geol al geot gathaseo)
Kurasa aku tahu hari yang sama akan terus berulang

선뜻 얘기하지 못해
(Seontteut yaegihaji mothae)
Jadi aku tidak bisa memberi tahumu dengan mudah

그래도 함께 있자고
(Geuraedo hamkke itjago)
Tetap saja, ayo kita bersama

입가에 맴돌지만 참게 되는 말
(Ipgae maemdoljiman chamge dweneun mal)
Kata-kata itu tersimpan di mulutku tapi aku menahannya

이대로는 더 이상 행복할 수 없을까
(Idaeroneun deo isang hangbokhal su eobsseulkka)
Tidak bisakah kita bahagia seperti ini lagi?

보고 싶어 듣고 싶어
(Bogo sipheo deutgo sipheo)
Aku merindukanmu, aku ingin mendengarmu

아무 일 없던 것처럼
(Amu il eobdeon geot cheoreom)
Seolah tak ada yang terjadi

다시 사랑한다고 말하고 싶어져
(Dasi saranghandago malhago sipheojyeo)
Aku ingin mengatakan bahwa aku mencintaimu lagi

같은 날이 반복돼도 함께 있자고
(Gatheun nari banbokdwaetdeon hamkke itjago)
Bahkan jika hari yang sama ulangi, ayo kita bersama

매번 서로 기대하고 상처받지만
(Maebeon seoro gidaehago sangcheobatjiman)
Meski kita bersandar satu sama lain dan saling menyakiti setiap saat

네가 옆에 없는 게 나에겐 더 아플 테니까
(Nega yeophe eobneun ge naegen deo apheul thenikka)
Kau yang tak berada di sampingku akan lebih menyakitiku

불안한 마음 가지고 너에게 갈게
(Buranhan maeum gajigo neoege galke)
Bahkan dengan hati yang cemas ini, aku akan mendatangimu

아무 말 없이 그냥 나를 꼭 안아줘
(Amu mal eobsi geunyang nareul kkok anajwo)
Tanpa sepatah kata pun, peluk aku erat

1 komentar: