Taru (타루) – Toktok (톡톡) [Nothing to Lose OST] Indonesian Translation

어제도 오늘도 우리 둘 사이를 고민해도
(Eojedo oneuldo uri dul saireul gominhaedo)
Kemarin dan hari ini aku sedang mengkhawatirkan hubungan kita

도무지 네 맘을 어떡해 답답해 알 수 없어
(Domuji ne mameul eotteokhae dapdaphae al su eobseo)
Tapi aku tak tahu apa yang harus ku lakukan pada hatimu itu sungguh membuat frustrasi, aku tak bisa mengetahuinya

넌 지금 뭘 할까
(Neon jigeum mwol halkka)
Apa yang kau kerjakan sekarang?

내 생각 안 할까
(Nae saenggak an halkka)
Bukankah kau juga memikirkanku

톡톡 두드린다 또또 내 마음을
(Thokthok dudeurinda tto tto nae maeumeul)
Tok tok, aku mengetuk sekali lagi di hatiku

톡톡 건드린다 또또 두근거려
(Thokthok geondeurinda tto tto dugeungeoryeo)
Tok tok, menusuk sekali lagi, jantungku berdegup kencang

톡톡 두드린다 또또 내 마음을
(Thokthok dudeurinda tto tto nae maeumeul)
Tok tok, aku mengetuk sekali lagi, pipimu

톡톡 설레인다
(Thokthok seolleinda)
Tok tok, membuat hatiku bergetar

별빛처럼 반짝거려
(Byeolbitcheoreom banjjakgeoryeo)
Kau bersinar seperti bintang

네가 너무 멋져 보여
(Nega neomu meotjyeo boyeo)
Kamu terlihat sungguh luar biasa 

매일매일 소란해 내 맘이
(Maeil maeil soranhae nae mami)
Setiap hari, hatiku berantakan

스쳐가는 짧은 인사 사소했던 얘기도
(Seuchyeoganeun jjalbeun insa sasohaetdeon yaegido)
Saat berpapasan, ucapan salam nan singkat pembicaraan kecil

하루 종일 생각나는 걸
(Haru jongil saenggaknaneun geol)
Sepanjang hari, aku memikirkannya

Cuz I’m falling in love
Karena aku jatuh cinta

이 밤을 담은 듯 고요한 네 눈을 바라보다
(I bameul dameun deut goyohan ne nuneul baraboda)
Melihat ke dalam matamu yang sunyi seolah-olah matamu memiliki malam di dalamnya

느끼는 감정을 조심히 전하네 홀린 듯이
(Neukkineun gamjeongeul josimhi jeonhane hollin deusi)
Aku diam-diam menceritakan bagaimana perasaanku seolah aku tersihir

톡톡 붉어진다 또또 네 두 볼이
(Thokthok eonjinda tto tto ne du buri)
Tok tok, warnanya merah sekali lagi, pipimu

톡톡 숨고싶다 또또 고갤 돌려
(Thokthok sumgosipda tto tto gogael dollyeo)
Tok tok, aku ingin bersembunyi sekali lagi, aku menolehkan kepalaku

톡톡 붉어진다 또또 네 두 볼이
(Thokthok eonjinda tto tto ne du buri)
Tok tok, warnanya merah sekali lagi, pipimu

톡톡 웃어본다
(Thokthok useobonda)
Tok tok, aku tersenyum

별빛처럼 반짝거려
(Byeolbit cheoreom banjjakgeoryeo)
Kau bersinar seperti bintang

네가 너무 멋져 보여
(Nega neomu meotjyeo boyeo)
Kamu terlihat sungguh luar biasa 

매일매일 소란해 내 맘이
(Maeil maeil soranhae nae mami)
Setiap hari, hatiku berantakan

스쳐가는 짧은 인사 사소했던 얘기도
(Seuchyeoganeun jjalbeun insa sasohaetdeon yaegido)
Saat berpapasan, ucapan salam nan singkat pembicaraan kecil

하루 종일 생각나는 걸
(Haru jongil saenggaknaneun geol)
Sepanjang hari, aku memikirkannya

Cuz I’m falling in love
Karena aku jatuh cinta

자석처럼 나 이끌려 온 것만 같아
(Jaseok cheoreom na ikkeullyeo on geotman gatha)
Seperti magnet rasanya seolah aku telah ditarik

널 만난 이후로 hoo
(Neol mannan ihuro hoo)
Setelah aku bertemu denganmu

숨김없이 더 자꾸 커져가는 내 마음
(Sumgim eobsi deo jakku kheojyeoganeun nae maeum)
Tanpa menyembunyikan apapun perasaanku terus tumbuh

네게 닿기를 너의
(Nege dahgireul)
Aku berharap itu kan sampai kepadamu

작은 움직임도
(Neoui jageun umjigimdo)
Setiap gerakan kecil yang kau buat

내겐 너무 커다래서
(Naegen neomu kheodaraeseo)
Terasa begitu besar bagiku

매일매일 소란해 내 맘이
(Maeil maeil soranhae nae mami)
Setiap hari, hatiku berantakan

스쳐가는 짧은 인사 사소했던 얘기도
(Seuchyeoganeun jjalbeun insa sasohaetdeon yaegido)
Saat berpapasan, ucapan salam nan singkat pembicaraan kecil

하루 종일 생각나는 걸
(Haru jongil saenggaknaneun geol)
Sepanjang hari, aku memikirkannya

Cuz I’m falling in love
Karena aku jatuh cinta

Posting Komentar