Kim Kyu Jong (김규종) – 녹는 중 (Melt) Indonesian Translation

카페에 앉아
(Khaphee anja)
Duduk di cafe

음악을 듣다
(Eumageul deutda)
Mendengar musik

노래 한 소절에
(Norae han sojeore)
Dalam sebuah lagu

뭔가 흐른다
(Mwonga heureunda)
Ada sesuatu yang mengalir

보고 싶다거나
(Bogo sipdageona)
Ingin bertemu atau

그립다거나
(Geuripdageona)
Merindukannya

그런 게 아냐
(Geureon ge anya)
Bukan seperti itu

정말 아냐
(Jeongmal anya)
Sungguh bukan

나도 모르게
(Nado moreuge)
Akupun tak tahu

그냥 눈물이 난 거야
(Geunyang nunmuri nan geoya)
Hanya airmataku

그냥 좀 왜 그러냐 묻지마
(Geunyang jom wae georeonya mudjima)
Jangan tanya mengapa aku begini

그냥 좀 울게 내버려둬
(Geunyang jom ulge naebeoryeodwo)
Hanya biarkan aku mennagis

겨울이 가고 봄이 오듯
(Gyeouri gago bomi odeut)
Musim dingin berlalu dan musim semi akan datang

얼었던 내 안에 물결도
(Eoreotdeon nae ane mulgyeoldo)
Ada gelombang yang beku dalam diriku

녹는 중이니까
(Nogneun jungunikka)
Ini mencair

서로 다른 만남
(Seoro dareun mannam)
Pertemuan yang berbeda

서로 다른 사랑
(Seoro dareun sarang)
Cinta yang berbeda

서로 다른 이별
(Seoro dareun ibyeol)
Perpisahan yang berbeda

그 안에는
(Geu aneneun)
Di dalamnya

같은 한가지
(Gatheun hangaji)
Itu hal yang sama

어떤 그리움 있더라
(Eotteon geurium itdeora)
Ada suatu kerinduan

그냥 좀 왜 그러냐 묻지마
(Geunyang jom wae georeonya mudjima)
Jangan tanya mengapa aku begini

그냥 좀 울게 내버려둬
(Geunyang jom ulge naebeoryeodwo)
Hanya biarkan aku menangis

겨울이 가고 봄이 오듯
(Gyeouri gago bomi odeut)
Musim dingin berlalu dan musim semi akan datang

얼었던 내 안에 물결도
(Eoreotdeon nae ane mulgyeoldo)
Ada gelombang yang beku dalam diriku

녹는 중이니까
(Nogneun jungunikka)
Ini mencair

카페에 앉아
(Khaphee anja)
Duduk di cafe

음악을 듣다
(Eumageul deutda)
Mendengar musik

노래 한 소절에
(Norae han sojeore)
Dalam sebuah lagu

살짝 웃는다
(Saljjak unneunda)
Tersenyumlah sedikit

그런 너를 만나
(Geureon neoreul manna)
Menemuimu seperti itu

그런 너를 안고
(Geureon neoreum ango)
Memelukmu seperti itu

그런 너와 사랑했었다는 게
(Geureon neowa saranghaesseotdaneun ge)
Saling mencintai bersamamu seperti itu

이게 꿈이면
(Ige kkumimyeon)
Jika ini mimpi

영원히 잠들고파
(Yeongwonhi jamdeulgopha)
Aku akan tidur selamanya

이게 꿈이면
(Ige kkumimyeon)
Jika ini mimpi

깨지 않아도 좋아
(Kkaeji anhado joha)
Aku bahagia walau tidak terbangun

Posting Komentar