TVXQ (DBSK) - TEN [10 Years] Indonesian Translation

I just wanna say “Thank you" for the last 10 years
Aku hanya ingin berterima kasih untuk 10 tahun terakhir ini

It's a story about TVXQ!
Ini adalah sebuah kisah tentang TVXQ

Cassiopeia to BigEast. We love you
Cassiopeia hingga BigEast.. Kami mencintaimu

널 처음 봤을 때 마치 바보처럼 할말을 잃고 너만 바라봤어
(Neol cheoeum bwasseul ttae machi babo cheoreom halmareul ilgo neoman barabwasseo)
Ketika aku pertama kali melihatmu, seperti orang bodoh, aku kehilangan kata-kata dan hanya melihat ke arahmu

언젠가 내가 사랑 받을 수 있을까 그렇게 기도했어
(Eonjenga naega sarang badeul su isseulkka geureohke gidohaesseo)
Kapan aku akan pernah dicintai? Itulah doaku

믿어요 난, 그저 when you hug me. 그댄 나의 little princess. Yeah~
(Mideoyo nan, geujeo when you hug me. Geudaen naui little princess. Yeah)
Aku percaya saat kau memelukku, kau adalah putri kecilku

연인이 된지 겨우 10년째, 아직 모자라. You're my destiny.
(Yeonini dwinji gyeou 10 nyeonjjae, ajik mojara. You're my destiny)
Baru 10 tahun berlalu sejak kita menjadi kekasih, ini tak cukup. Kaulah takdirku

*사랑해 I like the way you are, baby.
(Saranghae I like the way you are, baby)
Aku mencintaimu, aku menyukaimu apa adanya sayang

네게 다가가는 길은 오직 purple line
(Nege dagaganeun gireul ojik purple line)
Jalan ke arahmu hanyalah garis ungu

Hey, girl! 어두운 밤이 끝나면 I'll be waiting for the rising sun
(Hey girl! Eoduun bami kkeutnamyeon I'll be waiting for the rising sun)
Hey girl, ketika kegelapan malam berakhir, aku akan menunggu matahari terbit

주문을 걸어 나만 볼 수 있게, 내가 없인 그댄 심장 잃은 humanoid.
(Jumuneul georeo naman bol su itge, naega eobsin geudaen simjang ilheun humanoid)
Aku mengucapkan sebuah mantra agar hanya aku yang dapat melihat, tanpaku, kau adalah seorang humanoid tanpa sebuah hati

Catch me, girl! 이젠 믿기 싫은 이야기쯤은 잊어요
(Catch me, girl! Ijen mitgi sirheun iyagijjeumeun ijeoyo)
Tangkap aku girl. sekarang lupakan tentang cerita yang tak ingin kau percayai

I will never say goodbye.
Aku takkan pernah mengucapkan kata perpisahan

Why keep your head down?
Kenapa kau terus menundukkan kepalamu?

이젠 울지마. 널 혼자 두지 않을게. 약속해
(Ijen uljima, neol honja duji anheulke. Yaksokhae)
Jangan menangis sekarang, aku takkan meninggalkanmu sendirian, aku janji

그 누가 뭐라 해도 너는 나의 작은 노래야, 꿈인 거야
(Geu nugu mwora haedo neoneun nawa jageun noraeya, kkumin geoya)
Tak peduli dengan apa yang orang lain katakan, kau adalah lagu kecilku, mimpiku

Tonight is the night, baby
Malam ini adalah malamnya, sayang

이제 막 시작되는 이야기처럼
(Ijen mak sijakdwineun iyagi cheoreom)
Seperti sebuah cerita yang baru akan dimulai

You are my miracle
Kau adalah keajaibanku

너와 함께 beautiful life. Yeah~
(Neowa hamkke beautiful life. Yeah)
Sebuah hidup yang indah bersamamu

*사랑해 I like the way you are, baby.
(Saranghae I like the way you are, baby)
Aku mencintaimu, aku menyukaimu apa adanya sayang

네게 다가가는 길은 오직 purple line
(Nege dagaganeun gireul ojik purple line)
Jalan ke arahmu hanyalah garis ungu

Hey, girl! 어두운 밤이 끝나면 I'll be waiting for the rising sun
(Hey girl! Eoduun bami kkeutnamyeon I'll be waiting for the rising sun)
Hey girl, ketika kegelapan malam berakhir, aku akan menunggu matahari terbit

주문을 걸어 나만 볼 수 있게, 내가 없인 그댄 심장 잃은 humanoid.
(Jumuneul georeo naman bol su itge, naega eobsin geudaen simjang ilheun humanoid)
Aku mengucapkan sebuah mantra agar hanya aku yang dapat melihat, tanpaku, kau adalah seorang humanoid tanpa sebuah hati

Catch me, girl! 이젠 믿기 싫은 이야기쯤은 잊어요
(Catch me, girl! Ijen mitgi sirheun iyagijjeumeun ijeoyo)
Tangkap aku girl. sekarang lupakan tentang cerita yang tak ingin kau percayai

I will never say goodbye.
Aku takkan pernah mengucapkan kata perpisahan

Yeah~

Yeah~

Yeah~ We're waiting for something, baby.
Kita menunggu untuk sesuatu, sayang

I'm waiting for something.
Aku menunggu sesuatu

We're waiting for something
Kita menunggu untuk sesuatu

We're ready for something
Kita siap untuk sesuatu

2 komentar

  1. min, itu bukan Cassiopeia to biggest.. tapi "to BigEast". bukan yg terbesar, tapi BigEast itu nama fanclub mereka di jepang.. ^^
    1. Oh, Thanks ya :)