Rabu, 08 Januari 2014

C-CLOWN – 말해줘(Tell Me) Indonesian Translation

Oh Oh Oh Oh Oh (내게 말해줘) x3
(Oh Oh Oh Oh Oh (naege malhaejwo) x3)
Oh oh oh oh oh (katakan padaku) x3

내가 귀찮은 건지 다른 놈이 좋은지 솔직하게 말해줘
(Naega gwichanheun geonji dareun nomi joheunji soljikhage malhaejwo)
Jika kau bosan denganku atau menyukai orang lain, katakan padaku sejujurnya

이젠 나 참을 만큼 참았어 말을 꺼내야겠어
(Ijen na chameul mankeum chamasseo mareul kkeonaeyagesseo)
Ini sudah cukup, aku harus mengatakannya

그저 듣고만 있는 너
(Geujeo deutgoman issneun neo)
 Kau dengarkan aku saja

날 원한다면 표현 좀 해 줄래
(Nal wonhandamyeon pyohyeon jom hae jullae)
Jika kau menginginkanku, bisa kau ekspresikan sedikit?

시간 지나면 알아서 해 줄래
(Sigan jinamyeon araseo hae jullae)
Jika waktu berlalu akankah kau melakukannya?

아니 너는 달라 내가 말해줘야 돼
(Ani neoneun dalla naega malhaejwoya dwae)
Tidak, kau berbeda aku harus memberitahumu

괜히 나 혼자 이러는 것 같아
(Gwaenhi na honja ireoneun geot gatha)
Aku merasa kau ada dalam hubungan ini sendirian

어려운 말이 아냐 내 앞에서 말해줘
(Eoryeoun mari anya nae apeseo malhaejwo)
Bukankah itu sesuatu yang sulit dikatakan, katakan saja di depanku

기억 속에 흩어진 달콤한 그 목소리로
(Gieok soge heuteojin dalkomhan geu moksoriro)
Dengan suara manis yang terlupakan dari kenanganmu

다시 한 번 말해줘 니가 먼저 말해줘
(Dasi han beon malhaejwo niga meonjeo malhaejwo)
Katakan sekali lagi tolong katakanlah dulu

나를 위한 그 한마디를 원해
(Nareul wihan geu hanmadireul wonhae)
Aku hanya ingin kau mengatakan satu kalimat itu saja

Oh Oh Oh Oh Oh (내게 말해줘) x3
(Oh Oh Oh Oh Oh (naege malhaejwo) x3)
Oh oh oh oh oh (katakan padaku) x3

달콤한 그 목소리로
(Dalkomhan geu moksoriro)
Dengan suara manis itu

Oh Oh Oh Oh Oh (내게 말해줘) x3
(Oh Oh Oh Oh Oh (naege malhaejwo) x3)
Oh oh oh oh oh (katakan padaku) x3

이젠 말해줘
(Ijen malhaejwo)
Katakan padaku sekarang

내가 고백했을 때 그때 어떤 맘으로 나를 받아 준거야
(Naega gobaekhaesseul ttae geuttae eotteon mameuro nareul bada jungeoya)
Ketika kau mengatakan cinta, dengan pikiran seperti apa aku menerimamu?

니가 날 사랑하긴 하는지 내 여자가 맞는지
(Niga nal saranghagin haneunji nae yeojaga majneunji)
Aku bertanya-tanya apakah kau mencintaiku. Dan apakah kau gadisku?

니 맘을 알 수가 없어
(Ni mameul al suga eopseo)
Aku tak dapat mengerti jalan pikiranmu

Tell me like that now just tell me like that 입을 열고 제발 무슨 말이라도 좀 해
(Tell me like that now just tell me like that ibeul yeolgo jebal museun marirado jom hae)
Katakan padaku begitu, katakan padaku begitu saja. Buka mulutmu dan tolong katakan sesuatu

이러다 이러다 남이 돼도 몰라 핸드폰 내려놓고 이제 얼굴 좀 볼까?
(Ireoda ireoda nami dwaedo molla haendeupon naeryeonohgo ije eolgul jom bolkka?)
Perlukah kita saling memandang tanpa mempedulikan ponsel kita?

가끔가다 짝사랑하는 기분 (maybe) 다른 남자 생긴거니 what’s the reason (lady)
(Gakkeumgada jjaksaranghaneun gibun (maybe) dareun namja saenggingeoni what’t the reason (lady))
Terkadang aku merasa bahwa cinta ini hanya satu arah (mungkin) kau memiliki orang lain? Apa alasannya? (Lady)

수 백번 물어봐도 너는 여전히 말이 없잖아 Just forget it
(Su baekbeon mureobwado neoneun yeojeonhi mari eopsjanha Just forget it)
Kau tak memiliki jawaban meskipun aku bertanya ratusan kali, lupakan saja

어려운 말이 아냐 내 앞에서 말해줘
(Eoryeoun mari anya nae apeseo malhaejwo)
Bukankah itu sesuatu yang sulit dikatakan, katakan saja di depanku

기억 속에 흩어진 달콤한 그 목소리로
(Gieok soge heuteojin dalkomhan geu moksoriro)
Dengan suara manis yang terlupakan dari kenanganmu

다시 한 번 말해줘 니가 먼저 말해줘
(Dasi han beon malhaejwo niga meonjeo malhaejwo)
Katakan sekali lagi tolong katakanlah dulu

나를 위한 그 한마디를 원해
(Nareul wihan geu hanmadireul wonhae)
Aku hanya ingin kau mengatakan satu kalimat itu saja

니가 함께 해줘서 내 곁에 있어줘서
(Niga hamkke haejwoseo nae gyeothe isseojwoseo)
Karena kita telah bersama kau telah bersamaku

매일 나는 웃는데
(Maeil naneun unneunde)
Aku tersenyum setiap hari

하지만 너에게 듣고 싶은 말
(Hajiman neoege deutgo sipheun mal)
Namun satu kalimat yang ingin kudengar darimu

희미해져 버린 그 한마디
(Hwimihaejyeo beorin geu hanmadi)
Kalimat yang hilang

첫 호칭은 저기 애칭은 sweet honey 시간은 흘러 귀찮아지네 넌 내게 뭐니
(Cheot hochingeun jeogi aechingeun sweet honey siganeun heulleo gwichanhajine neon naege mwoni)
Panggilan sayang pertama sangatlah manis, sayang. Setelah waktu berlalu menjadi malas. Apakah aku untukmu?

사랑은 마치 지우개 쓸 수록 닳지 가벼워도 쌓이면 물먹은 솜 가라앉지
(Sarangeun machi jiugae sseul surok talhji gabyeowodo ssahimyeon mulmeogeun som garaanjji)
Cinta seperti penghapus semakin kau gunakan semakin hilang. Ringan namun jika ditumpuk akan tenggelam seperti spons basah

내 사랑은 종이에 불지피듯 식고 니 사랑은 양초 녹듯 내게 녹아드네
(Nae sarangeun jongie buljipideut sikgo ni sarangeun yangcho nokdeut naege nogadeune)
Cintaku seperti kertas terbakar, dingin sekarang. Cintamu seperti lilin terbakar, meleleh dalam diriku

양과 극이야 네겐 독 내겐 득 여보 자기였지만 이 얘긴 결국 갑과 을
(Yanggwa geugiya negen dok naegen deuk yeobo jagiyeossjiman i yaegin gyeolguk gapgwa eul)
Gelap dan terang, untukmu aku adalah racun. Untukku kau adalah sesuatu yang menguntungkan. Cinta dan sayang namun ini hanya A dan B

어려운 말이 아냐 내 앞에서 말해줘
(Eoryeoun mari anya nae apeseo malhaejwo)
Bukankah itu sesuatu yang sulit dikatakan, katakan saja di depanku

기억 속에 흩어진 달콤한 그 목소리로
(Gieok soge heuteojin dalkomhan geu moksoriro)
Dengan suara manis yang terlupakan dari kenanganmu

다시 한 번 말해줘 니가 먼저 말해줘
(Dasi han beon malhaejwo niga meonjeo malhaejwo)
Katakan sekali lagi tolong katakanlah dulu

나를 위한 그 한마디를 원해
(Nareul wihan geu hanmadireul wonhae)
Aku hanya ingin kau mengatakan satu kalimat itu saja

Oh Oh Oh Oh Oh (내게 말해줘) x3
(Oh Oh Oh Oh Oh (naege malhaejwo) x3)
Oh oh oh oh oh (katakan padaku) x3

달콤한 그 목소리로
(Dalkomhan geu moksoriro)
Dengan suara manis itu

Oh Oh Oh Oh Oh (내게 말해줘) x3
(Oh Oh Oh Oh Oh (naege malhaejwo) x3)
Oh oh oh oh oh (katakan padaku) x3

이젠 말해줘
(Ijen malhaejwo)
Katakan padaku sekarang

1 komentar: