Selasa, 25 Juni 2013

Kyuhyun - Love Dust (사랑 먼지) Indonesian Translation


그댈 사랑한 많은 흔적들을 이젠 지워야겠죠
(Geudael saranghan manheun heunjeokdeureul ijen jiwoyagetjyo)
Sekarang aku harus menghapus banyak jejakku saat mencintaimu

그대 사진도 함께 나눈 찻잔도 주인도 없이 남아 있죠
(Geudae sajindo hamkke nanun chatjando juindo eobsi nama itjyo)
Fotomu, gelas teh yang kita bagi 2, mereka tersisa tanpa seorang pemilik

추억만으론 내 미련만으론 더는 의미 없는 모든 것들을
(Chueokmaneuron nae miryeonmaneuron deoneun euimi eobneun geotdeureul)
Dengan hanya memori, dengan hanya perasaanku yang masih tertinggal. Semua ini tak ada artinya lagi

손대면 난 눈물이 흘러서 바라볼 때면 맘에 멍이 들어서
(Sondaemyeon nan nunmuri heulleoseo barabol ttaemyeon mame meongi deureoseo)
Jika aku menyentuhnya, air mataku menetes, jika aku melihatnya, hatiku terluka

이젠 가슴 시린 추억으로 묻어두려 그대 흔적을 난 지우죠
(Ijen gaseum sirin chueogeuro mudeoduryeo geudae heunjeogeul nan jiujyo)
Jadi sekarang aku menhapus jejakmu dengan menguburnya sebagai kenangan yang menyedihkan

사랑 더 없죠 내게 남은 거라곤 그대의 추억뿐
(Sarang deo eobjyo naege nameun georagon geudaeui chueokppun)
Tak ada lagi cinta, yang tersisa hanya kenangan tentangmu

반쪽을 잃어 아무 쓸모도 없이 날 무겁게만 할 뿐인데
(Banjjageul irheo amu sseulmodu eobsi nal mugeopgeman hal ppuninde)
Sejak aku kehilangan separuh jiwaku, ini tak ada gunanya dan hanya memberatiku

나의 눈물도 긴 나의 한숨도 이젠 아무 소용없는 걸 알죠
(Naui nunmuldo gin naui hansumdo ijen amu soyong eobneun geol aljyo)
Air mataku, desah nafas panjangku, sekarang tak ada gunanya

손만 대어도 난 눈물이 흘러서 바라볼 때면 마음에 멍이 들어서
(Sonman daeeodo nan nunmuri heulleoseo barabol ttaemyeon maeume meongi deureoseo)
Jika aku menyentuhnya, air mataku menetes, jika aku melihatnya, hatiku terluka

이젠 가슴 시린 추억으로 남겨질 그대 흔적이 너무 많아서 난 아프죠
(Ijen gaseum sirin chueogeuro namgyeojil geudae heunjeogi neomu manhaseo nan apheujyo)
Ada begitu banyak jejakmu yang tersisa sebagai kenangan menyedihkan dan itu menyakitkan

꼭 먼지처럼 내 맘 곳곳에 그 사랑이 남아
(Kkok meonji cheoreom nae mam gotgose geu sarangi nama)
Cinta itu tertinggal seutuhnya didalam hatiku seperti debu

그댈 사랑한 그 흔적을 치우죠 내 방 가득한 그대의 향기까지도
(Geudael saranghan geu heunjeogeul chiujyo nae bang gadeukhan geudaeui hyanggikkajido)
Aku membersihkan jejakku saat mencintaimu, bahkan aromamu memenuhi ruanganku

하지만 내 안에 남아있는 사랑은 지우려 해도 모두 버리려 해도
(Hajiman nae ane nama inneun sarangeun jiuryeo haedo modu beoriryeo haedo)
Tapi walaupun aku mencoba menghapus cinta didalam diriku, walaupun aku mencoba untuk membuangnya

그게 잘 안되나봐요 그대가 내 맘에 배어서
(Geuge jal andwaenabwayo geudaega nae mame baeeoseo)
Ini tak gampang karena kamu telah tertinggal dihatiku

Byul - You're The Best (넌 최고야) Indonesian Translation

너 왜 이렇게 귀엽니. 너 왜 이렇게 착하니. 너 왜 이렇게 사랑스럽니
(Neo wae ireohke gwiyeopda. Neo wae ireohke chakhani. Neo wae ireohke sarangseureopni)
Kenapa kamu sangat menggemaskan, kenapa kamu sangat baik, kenapa kamu sangat memikat?

난 니가 좋아 죽겠어. 또 보고싶어 죽겠어. 너 땜에 내가 정말 죽겠어
(Nan niga joha jukgesseo. Tto bogosipheo jukgesseo. Neo ttaeme naega jeongmal jukgesseo)
Aku suka kamu sampai mati, aku merindukanmu sampai mati, aku hampir mati karenamu

니 얼굴은 햇살같아. 니 목소린 사탕같아. 니 마음은 저 태평양 같아
(Ni eolgureun haessal gatha.  Ni moksorin sathang gatha. Ni maeumeun jeo thaephyeongyang gatha)
Wajahmu seperti sinar matahari, suaramu seperti permen, hatimu seperti samudra Pasifik

넌 빠지는게 어딨어. 뭐 모자란게 어딨어. 어쩌면 그리 완벽한거니
(Neo ppajineunge eodisseo. Mwo mojarange eodisseo. Eojjeomyeon geuri wanbyeokhangeoni)
Apa kekuranganmu? Apa yang tak kamu punyai? Bagaimana bisa kamu begitu sempurna?

그렇게 너무 당연했던거야. 너란 사람을 사랑하는게.
(Geureohke neomu dangyeonhaetdeon geoya. Neoran sarameul saranghaneunge)
Ini sangat wajar, mencintai seseorang sepertimu

마치 정해진 운명처럼. 홀린것처럼. 빠진것처럼. 널 사랑안하곤 못 베겨
(Michi jeonghaejin unmyeong cheoreom. Hollingeot cheoreom. Ppajingeot cheoreom. Neol saranganhagon mot begyeo)
Seakan telah diatur oleh takdir, seakan aku telah terpesona, seakan aku telah jatuh kepadamu. Aku tak bisa untuk tidak mencintaimu

넌 최고야
(Neon chwigoya)
Kaulah yang terbaik

널 만나고 난 변했어. 온 세상이 달라졌어. 모든게 너무 이쁘기만 해
(Neol mannago nan byeonhaesseo. On sesangi dallajyeosseo. Modeunge neomu ippeugimanhae)
Aku berubah setelah bertemu denganmu, seluruh duniaku berubah, semuanya terlihat menjadi sangat cantik

싫어하던 흰 우유도. 난 니가 주면 잘 마셔. 참 말 잘 듣는 여자가 됐어
(Sirheohadeon hwin uyudo. Nan niga jumyeon jal masyeo. Cham mal jal deunneun yeojagadwaesseo)
Bahkan susu putih yang biasanya kubenci, jika kamu yang memberikannya, aku akan meminumnya 

그렇게 너무 당연했던거야. 너란 사람을 사랑하는게
(Geureohke neomu dangyeonhaetdeongeoya. Neoran sarameul saranghaneunge)
Aku akan menjadi seorang gadis yang penurut. Ini sangat wajar, mencintai seseorang sepertimu

마치 정해진 운명처럼. 홀린것처럼. 빠진것처럼. 널 사랑안하곤 못 베겨
(Michi jeonghaejin unmyeong cheoreom. Hollingeot cheoreom. Ppajingeot cheoreom. Neol saranganhagon mot begyeo)
Seakan telah diatur oleh takdir, seakan aku telah terpesona, seakan aku telah jatuh kepadamu. Aku tak bisa untuk tidak mencintaimu

넌 최고야
(Neon chwigoya)
Kaulah yang terbaik

최고야. 넌 내게 최고로 멋진 그런 사람이야
(Chwigoya. Neon naege chwigoro meotjin geureon saramiya)
Kaulah yang terbaik, untukku kaulah yang terbaik, itulah kamu

내 사랑이야. 나만 가질거야. 너 이제 아무데도 못가
(Nae sarangiya. Naman gajilgeoya. Neo ije amudedo motga)
Cintaku, aku hanya akan memilikimu, kamu tak bisa pergi kemana-mana sekarang

딱 붙어있어줘
(Ttak butheoisseojwo)
Tolong menempellah padaku

그렇게 너밖에 모르는 나야. 난 너만 생각하는 바보야
(Geureohke neo bakke moreuneun naya. Nan neoman saenggakhaneun baboya)
Aku hanya tahu kamu, aku seseorang yang bodoh yang hanya memikirkanmu

사랑이 원래 그런거야. 난 홀린거야. 푹 빠진거야
(Sarangi wollae geureongeoya. Nan hollingeoya. Phuk ppajingeoya)
Cinta selalu seperti ini, aku terpesona, aku telah terjatuh dalam kedalammu

어쩧게 니가 나 책임져
(Eojjeohke niga na chaegimjyeo)
Apa yang harus kulakukan? Bertanggungjawablah

넌 최고야
(Neon chwigoya)
Kaulah yang terbaik