Jumat, 07 Juni 2013

Lee Seung Gi – Return Indonesian Translation

알 수 없는 그 계절의 끝
(Alsu eobneun geu gyejeorui kkeut)
Akhir musim yang tak diketahui

나는 너를 사랑하고 있던걸까?
(Naneun neoreul saranghago itdeongeolkka?)
Akankah aku mengatakan mencintaimu?

어딘가에 우리 함께했던 그 많은 시간이
(Eodingae uri hamkkehaetdeon geu manheun sigani)
Banyaknya waktu yang kita habiskan bersama dimanapun

손 닿을 듯 어제 일 처럼 되돌려지곤 해
(Son daheul deut eoje il cheoreom dwidollyeojigon hae)
Kembali seakan aku bisa menyentuh tanganmu seperti hari kemarin

순간마다 네가 떠올라
(Sunganmada nega tteoolla)
Setiap kali kau muncul

조용히 낮게 울리던 그 목소리
(Joyonghi natge ullideon geu moksori)
Suara itu menggema cukup rendah

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
(Bomeul dalmeun haessal gathatdeon neoui mosupkkaji)
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi

언제나 넌 나의 매일을 환하게 비췄어
(Eonjena neon naui maeilreul hwanhage bichwosseo)
Kau selalu bersinar dengan terang di hari-hariku

순간마다 네가 떠올라
(Sunganmada nega tteoolla)
Setiap kali kau muncul

조용히 낮게 울리던 그 목소리
(Joyonghi natge ullideon geu moksori)
Suara itu menggema cukup rendah

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
(Bomeul dalmeun haessal gathatdeon neoui mosupkkaji)
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi

아주 작은 기억들 조차 여전히 선명해
(Aju jageun gieokdeul jocha yeojeonhi seonmyeonghae)
Bahkan kenangan-kenangan yang sangat kecil masih begitu jelas

알 수 없는 그 계절의 끝
(Alsu eobneun geu gyejeorui kkeut)
Akhir musim yang tak diketahui

나는 너를 사랑하고 있던걸까?
(Naneun neoreul saranghago itdeongeolkka?)
Akankah aku mengatakan mencintaimu?

어딘가에 우리 함께했던 그 많은 시간이
(Eodingae uri hamkkehaetdeon geu manheun sigani)
Banyaknya waktu yang kita habiskan bersama dimanapun

손 닿을 듯 어제 일 처럼 되돌려지곤 해
(Son daheul deut eoje il cheoreom dwidollyeojigon hae)
Kembali seakan aku bisa menyentuh tanganmu seperti hari kemarin

순간마다 네가 떠올라
(Sunganmada nega tteoolla)
Setiap kali kau muncul

조용히 낮게 울리던 그 목소리
(Joyonghi natge ullideon geu moksori)
Suara itu menggema cukup rendah

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
(Bomeul dalmeun haessal gathatdeon neoui mosupkkaji)
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi

언제나 넌 나의 매일을 환하게 비췄어
(Eonjena neon naui maeilreul hwanhage bichwosseo)
Kau selalu bersinar dengan terang di hari-hariku

순간마다 네가 떠올라
(Sunganmada nega tteoolla)
Setiap kali kau muncul

조용히 낮게 울리던 그 목소리
(Joyonghi natge ullideon geu moksori)
Suara itu menggema cukup rendah

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
(Bomeul dalmeun haessal gathatdeon neoui mosupkkaji)
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi

아주 작은 기억들 조차 여전히 선명해
(Aju jageun gieokdeul jocha yeojeonhi seonmyeonghae)
Bahkan kenangan-kenangan yang sangat kecil masih begitu jelas

우린 어디쯤 있을까?
(Urin eodijjeum isseulkka?)
Dimanakah kita berada?

수 많았던 기억들을 되돌려봐
(Su manhatdeon gieokdeureul dwidollyeobwa)
Aku mencoba kembali pada kenangan-kenangan

우린 행복했던 걸까?
(Urin haengbokhaetdeon geolkka?)
Akankah kita bahagia?

알 수 없는 마음들만 제자리에 남아
(Alsu eobneun maeumdeulman jejarie nama)
Perasaaan yang tak diketahui tertinggal di tempat terdahulu

순간마다 네가 떠올라
(Sunganmada nega tteoolla)
Setiap kali kau muncul

조용히 낮게 울리던 그 목소리
(Joyonghi natge ullideon geu moksori)
Suara itu menggema cukup rendah

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
(Bomeul dalmeun haessal gathatdeon neoui mosupkkaji)
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi

아직도 난 너를 잊지 않아
(Ajikdo nan neoreul ijji anha)
Aku masih belum melupakanmu

우린 어디쯤 있을까?
(Urin eodijjeum usseulkka?)
Dimanakah kita berada?

우리는 행복했던 걸까?
(Urineun haengbokhaetdeon geolkka?)
Akankah kita bahagia?

Yang Yoseop - Look at Me Now Indonesian Translation

Baby Look at me now, Look at me now
Sayang lihatlah padaku sekarang, lihatlah padaku sekarang

Baby Look at me now, Look at me now
Sayang lihatlah padaku sekarang, lihatlah padaku sekarang

유난히 밝게 비추는 달 (Alright)
(Yunanhi balkke bichuneun dal (Alright))
Bulan yang menyinariku di malam yang cerah (alright)

온몸에 달콤한 향기를 입히고
(Onmome dalkhomhan hyanggireul iphigo)
Aku memakai aroma yang manis di seluruh tubuhku

널 기다리고 있는 Candle light (So nice)
(Neol gidarigo inneun cancdle light (So nice))
Aku sedang menunggumu dengan cahaya lilin (sangat manis)

내 맘을 닮아 뜨겁게 타올라
(Nae mameul dalma tteugeopge thaolla)
Itu menyerupai hatiku, membakarku

우리 둘 사이의 친구라는 벽
(Uri dul saieui chinguraneun byeok)
Hubungan antara kita berdua adalah dinding persahabatan

내일이면 모두 녹아내릴 Snow
(Naeirimyeon modu noganaeril snow)
Tapi besok semua salju akan meleleh begitu saja

니 손을 잡고 널 품에 안고
(Ni soneul japgo neol phume ango)
Memegang tanganmu menahanmu dalam pelukanku

밤새 노래 부르고 싶어
(Bamsae norae bureugo sipheo)
Aku ingin bernyanyi untukmu sepanjang malam

너무 멀리서 찾지 마 지금 너에게 딱
(Neomu meolliseo chajja ma jigeum neoege ttak)
Jangan melihat terlalu jauh,aku sekarang ada didekatmu sekarang

맞춰진 옷처럼 너를 원하는 그 사람이 바로 나
(Matchwojin utcheoreom neoreul wonhaneun geu sarami baro na)
Seseorang yang kau sukai dengan pakaian yang sempurna itu adalah aku

Baby Look at me now, now, now ah
Sayang lihatlah padaku sekarang, sekarang, sekarang ah

Baby Look at me now, now, now ah
Sayang lihatlah padaku sekarang, sekarang, sekarang ah

Baby Look at me
Sayang lihatlah padaku

적당히 부는 차가운 바람 (Alright)
(Jeokdanghi buneun chagaun baram (Alright))
Angin dingin yang berhembus, cukup (alright)

오늘따라 널 더 외롭게 하겠지
(Oneulttara neol deo wiropge hagetji)
Ini mungkin akan membuatmu kesepian hari ini juga

밤새 풍선을 띄운 입술은 (Oh ma)
(Bamsae phungseoneul ttwiun ipsureun (oh ma))
Bibirku meniup balon sepanjang malam

내 맘을 닮아서 부풀어 올라
(Nae mameul dalmaseo buphureo olla)
Seperti hatiku yang mengembang

I’m gonna give you, what you need
Aku akan memberikanmu apa yang kau butuhkan

원한다면 모두 다 줄게
(Wonhandamyeon modu da julke)
Jika kau menginginkannya aku akan memberikan semua

내 손을 잡고 날 품에 안고
(Nae soneul japgo nal phume ango)
Peganglah tanganku, peluk diriku

밤새도록 노래 불러줘
(Bamsaedorok norae bulleojwo)
Benyanyi untukku sepanjang malam

너무 멀리서 찾지 마 지금 너에게 딱
(Neomu meolliseo chajja ma jigeum neoege ttak)
Jangan melihat terlalu jauh,aku sekarang ada didekatmu sekarang

맞춰진 옷처럼 너를 원하는 그 사람이 바로 나
(Matchwojin utcheoreom neoreul wonhaneun geu sarami baro na)
Seseorang yang kau sukai dengan pakaian yang sempurna itu adalah aku

Baby Look at me now, now, now ah
Sayang lihatlah padaku sekarang, sekarang, sekarang ah

Baby Look at me now, now, now ah
Sayang lihatlah padaku sekarang, sekarang, sekarang ah

나 이제 그대에게 줄게 없네요
(Na ije geudaeege julke eobneyo)
Sekarang aku tak punya apa-apa lagi untuk diberikan kepadamu

내 모든 걸 이미 모두 다 가져버린 그대죠
(Nae modeun geol imi modu da gajyeobeorin geudaejyo)
Kau telah mengambil semua milikku

Baby Look at me now, now, now ah
Sayang lihatlah padaku sekarang, sekarang, sekarang ah

Baby Look at me now, now, now ah
Sayang lihatlah padaku sekarang, sekarang, sekarang ah

Baby Look at me now
Sayang lihatlah padaku sekarang

Look at me now
Lihatlah padaku sekarang

Look at me now
Lihatlah padaku sekarang

Look at me now
Lihatlah padaku sekarang

Kim Jae Seok – 그대만이 들려요 (Only You Can Hear) [Can You Hear My Heart OST]

내 눈을 보고 말해요 뒤돌아 울진 말아요
(Nae nuneul bogo malhaeyo dwidora uljin marayo)
Tatap mataku dan bicaralah, jangan berbalik dan menangis

혼자서만 아파했었던 그대 곁에 이젠 내가 있잖아
(Honjaseoman aphahaesseotdeon geudae gyeothe ijen naega itjanha)
Kau menderita sendirian dalam kesakitan, tapi kau punya aku sekarang di sisimu

눈물이 계속 차오를때면 고개 돌리지 말고
(Nunmuri gyesok chaoreulttaemyeon gogae dolliji malgo)
Ketika airmata terus saja mengalir , jangan berpaling

내게 안겨서 내 품 가득히 울어도 된다고
(Naege angyeoseo nae phum gadeukhi ureodo dwaendago)
Peluk aku , menangislah sebanyak yang kau mau dalam pelukanku

사랑한다 말해도 보고 싶다 말해도
(Saranghanda malhaedo bogo sipda malhaedo)
Meskipun aku mengatakan aku mencintaimu, meskipun aku mengatakan aku merindukanmu

그대 마음을 난 들을 수 없어
(Geudae maeumeul nan deureul su eobseo)
Aku tetap tidak bisa mendengar hatimu

좀 더 가까이 더 다가와 내 눈 보고 말해줘
(Jom deo gakkai deo dagawa nae nun bogo malhaejwo)
Mendekatlah, tatap mataku dan bicaralah

그대 사랑도 전부 들릴 수가 있도록
(Geudae sarangdo jeonbu deullil suga itdorok)
Jadi aku bisa mendengar semua cintamu

내 감은 두 눈 사이로 그대가 웃고 있네요 음
(Nae gameun du nun sairo geudaega utgo inneyo eum)
Aku menutup mataku dan melihatmu tersenyum

눈물을 흘리고 있지만 분명하게 행복한 웃음이죠
(Nunmureul heulligo itjiman bunmyeonghage haengbokhan useumijyo)
Meskipun airmata jatuh, itu jelas senyuman bahagia

한 번도 잊은 적이 없었죠 우리 마지막 순간
(Han beondo ijeun jeogi eobseotjyo uri majimak sungan)
Bahkan tak sekalipun aku lupa, saat terakhir kita

가슴 터질 듯 아파한 끝에 운명이 된 사람
(Gaseum theojil deut aphahan kkeuthe unmyeongi dwaen saram)
Jantung terasa akan meledak, akhir kesakitan takdir kita

사랑한다 말해도 보고 싶다 말해도
(Saranghanda malhaedo bogo sipda malhaedo)
Meskipun aku mengatakan aku mencintaimu, meskipun aku mengatakan aku merindukanmu

그대 마음을 난 들을 수 없어
(Geudae maeumeul nan deureul su eobseo)
Aku tetap tidak bisa mendengar hatimu

좀 더 가까이 더 다가와 내 눈 보고 말해줘
(Jom deo gakkai deo dagawa nae nun bogo malhaejwo)
Mendekatlah, tatap mataku dan bicaralah

힘든 세상도 서로만 있으면 천국같다고 워
(Himdeun sesangdo seoroman isseumyeon cheongukgatdago wo)
Tak peduli sekeras apapun dunia selama kita bersama, ini seperti di surga

이젠 그대 대신 아플게 이 손 절대 놓지 않을게
(Iijen geudae daesin apheulge i son jeoldae nochi anheulge)
Sekarang aku akan menanggung rasa sakit di tempatmu. Aku benar-benar tidak akan melepaskan tangan ini

영원히 그대 곁에 있을게
(Yeongwonhi geudae gyeothe isseulge)
Aku akan selamanya berada di sisimu

사랑한다 말하면 보고 싶다 말하면
(Saranghanda malhamyeon bogo sipda malhamyeon)
Jika aku mengatakan aku mencintaimu, jika aku mengatakan aku merindukanmu

그대 마음을 난 들을 수 있어
(Geudae maeumeul nan deureul su isseo)
Aku akan mendengar hatimu

좀 더 가까이 더 다가가 안겨주고 싶은 말
(Jom deo gakkai deo dagaga angyeojugo sipheun mal)
Mendekatlah, jadi aku bisa merangkulmu dalam pelukanku

내 사랑 그대.. 내겐 그대만이 들려요
(Nae sarang geudae.. naegen geudaemani deullyeoyo)
Aku milikmu cintaku, aku hanya bisa mendengarmu

키스(Kiss) - 여자이니까 (Because I'm a Girl) Indonesian Translation

도대체 알수가 없어 남자들의 마음
(Dodaeche alsuga eobseo namjadeureui maeum)
Ku hanya tak mengerti perasaan lelaki

원할땐 언제고 다주니 이젠 떠난데
(Wonhalttaen eonjego dahuni ijen tteonande)
Mereka suka namun mereka tinggalkan

이런적 처음이라고 너는 특별하다는
(Ireonjeok cheoeumirago neoneun theukbyeorhadaneun)
Kau bilang kau jatuh cinta, sangat mencintaiku

그 말을 믿었어 내겐 행복이었어
(Geu mareul mideosseo naegen haengbogi eosseo)
Ku percaya itu dan ku sangat bahagia

말을 하지 그랬어 내가 싫어 졌다고
(Mareul haji geuraesseo naega sirheo jyeotdago)
Harusnya kau katakan bila kau tak menyukaiku

눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
(Nunchiga eobneun nan neul bochaegiman haesseo)
Harusnya kau bilang ku bukanlah gadismu

너를 욕하면서도 많이 그리울꺼야
(Neoreul yokhamyeonseodo manhi geuriulkkeoya)
Walaupun ku katakan bahwa ku membencimu

사랑이 전부인 나는 여자이니까
(Sarangi jeonbuin naneun yeojainikka)
Ku masih cinta kau karena ku wanita

모든걸 쉽게 다주면 금방 싫증내는게
(Modeungeol swipge dajumyeon geimbang siljeung naeneunge)
Banyak lelaki yang dengan mudah meninggalkan wanita

남자라 들었어 틀린말 같진 않아
(Namjara deureosseo theullimal gatjin anha)
Wanita berkata tak ingin dikhianati lelaki

다시는 속지 않으리 마음 먹어 보지만
(Dasineun sokji anheuri maeum bojiman)
Mereka tak ingin lagi dibodohi lelaki

또 다시 사랑에 무너지는게 여자야
(Tto dasi sarange muneojineunge yeojaya)
Namun mereka kembali jatuh cinta

말을 하지 그랬어 내가 싫어 졌다고
(Mareul haji geuraesseo naega sirheo hyeotdago)
Harusnya kau katakan bila kau tak menyukaiku

눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
(Nunchiga eobneun nan neul cochaegiman haesseo)
Namun kau mengelak dan ku terus percaya

너를 욕하면서도 많이 그리울꺼야~
(Neoreul yokhamyeonseodo manhi geuriulkkeoya)
Walaupun ku katakan bahwa ku membencimu

사랑이 전부인 나는 여자이니까
(Sarangi jeonbuin naneun yeojainikka)
Ku masih cinta kau karena ku wanita

사랑을 위해서라면 모든 다 할수 있는
(Sarangeul wihaeseoramyeon modeun da halsu inneun)
Jangan kau manfaatkan cinta seorang wanita

여자의 착한 본능을
(Yeojaui chakhan bonneungeul)
Yang tulus memberi kasih dan sayang kepadamu 

이용하지는 말아줘~
(I yonghajineun marajwo)
Jangan memanfaatkan ini

한여자로 태어나 사랑받고 사는게~
(Han yeojaro thaeeona sarangbatgo saneunge)
Seorang wanita lahir untuk dicintai dalam hidupnya

이렇게 힘들고 어려울줄 몰랐어~
(Ireohke himdeulgo eoryeouljul mollasseo)
Aku tak tau ini akan begitu sulit dan melelahkan seperti ini

너를 욕하면서도 많이 그리울꺼야~
(Neoreul yokhamyeoseodo manhi geuriulkkeoya)
Meskipun aku mengutukmu aku masih merindukanmu

사랑이 전부인 나는 여자 이니까~
(Sarangi jeonbuin naneun yeoja inikka)
Ku masih cinta kau karena ku wanita

오늘 우린 헤어졌어
(Oneul urin heeojueosseo)
Hari ini kita putus

부디 행복하라고
(Budi haengbokharago)
Itu akan memabawa kebahagiaan

너보다 좋은 사람만나길 바란다고
(Neoboda joheun sarammannagil barandago)
Dan menemukan orang yang lebih baik daripada dirimu

너도 다른 남자랑 똑같애
(Neodo dareun namjarang ttokgathae)
Kau juga sama seperti lelaki yang lain

나를사랑한다고 말할땐언제고
(Nareul saranghandago malhalttaen eonjego)
Mengajarkan ketika kau mengucapakan kau cinta padaku

솔직히 나 니가 잘되는거 싫어
(Soljikhi na niga jaldwaeneungeo sirheo)
Sejujurnya aku tak ingin kau baik

나보다 예쁜 여자만나 행복하게잘살면어떻게?
(Naboda yeppeun yeojamanna Haengbokhage jalsalmyeon eotteoke?)
Bagaimana jika kau menemukan gadis yang lebih baik darikudan hidup bahagia dengannya?

그러다 날 정말 잃어버리면 어떻게?
(Geureoda nal jeongmal irheobeorimyeon eotteohke?)
Kemudian bagaimana jika aku benar-benar kalah?

난이렇게 힘든데
(Nan ireohke himdeunde)
Aku lelah seperti ini

이렇게 힘들어죽겠는데
(Ireohke himdeureo jukgenneunde)
Melelahkan sepertoi ini aku ingin mati

아직도 널 너무 사랑하는데
(Ajikdo neol neomu saranghaneunde)
Aku masih sangat mencintaimu

사랑을 위해서라면 모든 다 할수 있는
(Sarangeul wihaeseoramyeon modeun da halsu inneun)
Jangan kau manfaatkan cinta seorang wanita

여자의 착한 본능을
(Yeojaui chakhan bonneungeul)
Yang tulus memberi kasih dan sayang kepadamu 

이용하지는 말아줘~
(I yonghajineun marajwo)
Jangan memanfaatkan ini

한여자로 태어나 사랑받고 사는게~
(Han yeojaro thaeeona sarangbatgo saneunge)
Seorang wanita lahir untuk dicintai dalam hidupnya

이렇게 힘들고 어려울줄 몰랐어~
(Ireohke himdeulgo eoryeouljul mollasseo)
Aku tak tau ini akan begitu sulit dan melelahkan seperti ini

너를 욕하면서도 많이 그리울꺼야~
(Neoreul yokhamyeoseodo manhi geuriulkkeoya)
Meskipun aku mengutukmu aku masih merindukanmu

사랑이 전부인 나는 여자 이니까~
(Sarangi jeonbuin naneun yeoja inikka)
Ku masih cinta kau karena ku wanita

너를 욕하면서도 많이 그리울꺼야~
(Neoreul yokhamyeoseodo manhi geuriulkkeoya)
Meskipun aku mengutukmu aku masih merindukanmu

사랑이 전부인 나는 여자 이니까~
(Sarangi jeonbuin naneun yeoja inikka)
Ku masih cinta kau karena ku wanita