Rabu, 11 Desember 2013

K.Will – First Love End (첫 사랑은 죽었다) Indonesian Translation

첫 사랑이란 죽었다 내 가슴 속에 묻었다
(Cheot sarangiran jugeotda nae gaseum soge mudeotda)
Cinta pertamaku telah mati dan terkubur dalam hatiku

내 심장을 다 태워놓고 재가 되어 갔다..
(Nae simjangeul da thaewonohgo jaego dwieo gatda)
Itu membakar hatiku dan emnjadi abu

설레임이란 죽었다 내 생에 봄날도 끝났다
(Seolleimiran jugeotda nae saenge bomnaldo kkeutnatda)
Kegembiraan hatiku telah mati, musim semi dalam hidupku telah berakhir

그때부터 내 삶은 죽지 못해 살뿐이야..
(Geuttaebutheo nae salmeun jukji mothae salppuniya)
Sejak itu, aku hampir mati dan tak hidup

첨으로 사랑에 눈 뜨고 첨으로 온몸이 타도록 간절히 사랑을 한 게 나에겐 그대였다
(Cheomeuro sarange nun tteugo cheomeuro on momi thadorok ganjeolhi sarangeul han ge naegen geudaeyeotda)
Orang yang pertama kali membuka mataku untuk mencintai pertama kali

첨으로 희망이 돼주고 첨으로 절망이 되어준 사람
(Cheomeuro hwimangi dwaejugo cheomeuro heolmangi dwieojun saram)
Orang yang benar-benar aku cintai sampai seluruh tubuhku terbakar untuk pertama kali 

다시는 없을 내 사랑 그대야 그대야
(Dasineun eobseul nae sarang geudaeya geudaeya)
Cintaku yang tak akan datang lagi, kau kau

첫 사랑은 죽었다
(Cheot sarangeun jugeotda)
Cinta pertama telah mati

추억이란 죽지 않아 끈질기게 살아 남아
(Chueogiran jukji anha kkeunjilgige sara nama)
Kenangan tak akan pernah mati, terus ada dan bertahan

내 가슴에 붙어서 날 괴롭히며 살겠지
(Nae gaseume butheoseo nal gwirophimyeo salgetji)
Itu menempel di hatiku dan menyiksaku

첨으로 사랑에 눈 뜨고 첨으로 온몸이 타도록 뜨겁게 사랑을 한 게 나에겐 그대였다
(Cheomeuro sarange nun tteugo cheomeuro on momi thadorok ganjeolhi sarangeul han ge naegen geudaeyeotda)
Orang yang pertama kali membuka mataku untuk mencintai pertama kali

첨으로 희망이 돼주고 첨으로 절망이 되어준 사람
(Cheomeuro hwimangi dwaejugo cheomeuro heolmangi dwieojun saram)
Orang yang benar-benar aku cintai sampai seluruh tubuhku terbakar untuk pertama kali 

다시는 없을 내 사랑 그대야 그대야
(Dasineun eobseul nae sarang geudaeya geudaeya)
Cintaku yang tak akan datang lagi, kau kau

첫 사랑은 죽었다 죽었다
(Cheot sarangeun jugeotda jugeotda)
Cinta pertama telah mati, mati

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar