Selasa, 01 Oktober 2013

Soyu (Sistar) & Mad Clown - Stupid in Love Indonesian Translation

* 니 입술이 나를 욕해도 난 아니 아니야
(Ni ipsuri nareul yokhaedo nan ani aniya)
Bahkan jika bibirmu mengutukku, bukan itu yang aku maksud

니 마음이 나를 접어도 난 아니 아니야
(Ni maeumi nareul jeobeodo nan ani aniya)
Bahkan jika hatimu membuangku, bukan itu yang aku maksud

내 눈물의 의미를 왜 몰라
(Nae nunmurui wimireul wae molla)
Kenapa kau tak mengerti makna dari air mataku?

끝내자는 게 아니야 안아 달란 말이야
(Kkeutnaejaneun ge aniya ana dallan mariya)
Aku tidak berkata bahwa kita harus mengakhirinya, aku memintamu untuk memelukku

Rap>
평소완 다른 말투, 심장이 시큰해 난 니가 낯설었고 비가 내릴 듯 하늘은 시커메
(Phyeongsowan dareun malthu simjangi sikheynhae nan niga natseoreotgo biga naerildeut haneureun sikheome)
Sikapmu berbeda, membuat hatiku sakit, kau terasa aneh. Langit hitam, seakan ia akan hujan

반복된 실망과 다툼 속 서로는 지쳤고, 넌 아마도 오늘 여기서 내게 꼭 이별을 말할 것 같아
(Banbokdwaen silmanggwa dathum seoroneun jichyeotgo neon amado oneul yeogiseo naege kkok ibyeoreul malhan geot gatha)
Kita berdua sudah muak oleh kekecewaan dan argument-argument yang berulang-ulang. Kau mungkin akan memutuskanku disini hari ini

순간 가슴에 불지른 듯 나도 모르게 소리쳤지 밀치고 부딪히고 널 보며 진저리 쳤지
(Sungan gaseume buljireun deut nado moreuge sorichyeotji milchigo budithigo neol bomyeojinjeori chyeotji)
Rasanya hatiku terbakar dan tanpa kusadari, aku berteriak. Aku terdorong dan terpukul dan gemetaran

너 왜 그렇게 슬픈 눈을 하고서 날 쳐다보고만 있어 항상 그랬지. 난 모질고 넌 지겹게 착해 빠졌어
(Neo wae geureohke seulpheun nuneul hagoseo nal chyeodabogoman isseo hangsang geuraetji. Nan mojilgo neon jigyeopge chakhae ppajyeosseo)
Kenapa kau melihatku dengan mata sedih seperti itu? Selalu seperti ini. Akulah yang jahat dan kaulah yang terlalu baik

* 니 입술이 나를 욕해도 난 아니 아니야
(Ni ipsuri nareul yokhaedo nan ani aniya)
Bahkan jika bibirmu mengutukku, bukan itu yang aku maksud

니 마음이 나를 접어도 난 아니 아니야
(Ni maeumi nareul jeobeodo nan ani aniya)
Bahkan jika hatimu membuangku, bukan itu yang aku maksud

내 눈물의 의미를 왜 몰라
(Nae nunmurui wimireul wae molla)
Kenapa kau tak mengerti makna dari air mataku?

끝내자는 게 아니야 안아 달란 말이야
(Kkeutnaejaneun ge aniya ana dallan mariya)
Aku tidak berkata bahwa kita harus mengakhirinya, aku memintamu untuk memelukku

Rap>
혼자 아닌 둘이라 넌 더 외롭다 했어 슬픈 표정으로 넌 물었지 내 말 이해 할 수 있어?
(Honja anin durira neon deo wiropda haesseo seulpheun phyojeongeuro neon mureotji nae mal ihaehal su isseo?)
Dengan wajah sediih, kau bilang kalau kau lebih merasa kesepian disaat kita sedang bersama. Kau memintaku agar dapat memahamimu

난 귀찮고 바쁘단 핑계로 널 짐처럼 취급했지 믿음은 플라스틱처럼 부러져 니 의심 지긋지긋했지
(Nan gwichatgo bappeudan phinggyero neol jim cheoreom chwigeuphaetji mideumeun pheullaseuthik cheoreom bureojyeo ni wuisim jigeum jigeumhaetji)
Dengan alasan kalau aku sibuk, aku memperlakukanmu seperti sampah. Kepercayaan kita telah robek bagai plastik, aku muak dengan keragu-raguanmu

그리고 너희 집 앞 바래다준 마지막에 어김없이 폭탄 터졌지 참 더럽게도 징하게 서로를 밀쳤고
(Geurigo neohwi jip ap baraedajun majimage eogim eobsi phokthan theojyeotji cham deoreopgedo jinghage seororeul milchyeotgo)
Dan ketika aku mengantarmu pulang, akhirnya sebuah bom meledak. Dengan menjijikkannya, kita mendorong dan menyumpahi satu sama lain, kita sudah gila

욕을 뱉고 우린 미쳤고 now we can't go back 누군가 그랬지 계절은 이별을 데리고 오네
(Yogeul baetgo urin michyeotgo now we can't go back nugunga geuraetji gyejeoreun ibyeoreul derigo one)
Sekarang kita tak dapat kembali, seseorang pernah berkata, musim membawa perpisahan

계속 그렇게 거친 말을 해 다신 안볼 듯 상처를 내봐 어차피 끝낼 맘이면 좀 더 제대로 나쁜 척해봐
(Gyesok geureohke geochin mareul hae dasin anbol deut sangcheoreul naebwa eochaphi kkeutnael mamimyeon jom deo jedaero nappeun cheokhaebwa)
Kau terus mengatakan kata-kata kejam itu, menggoresku seakan kau takkan pernah melihatku lagi. Jika kau ingin mengakhiri ini, setidaknya cobalah untuk menjadi benar-benar jahat

너 짜증나게 굴지마 누굴 만나든 잘 살테니까 뒤늦게 다시 날 찾을 때 난 절대로 거기 없으니까
(Neo jjajeungnage kuljima nugul mannadeun jal salthenikka dwineutge dasi nal chajeul ttae nan jeoldaero geogi eobseunikka)
Jangan ganggu aku karena jika kau bertemu dengan siapapun, aku akan baik-baik saja. Karena bahkan jika kau mencariku, aku takkan pernah ada disana

그냥 꺼지라 했지 울먹이는 니 모습 지겨워서 바보같이 아파하는 그 꼴 봐주기 힘겨워서
(Geunyang kkeojira haetji ulmeogineun ni moseup jigyeowoseo babo gathi aphahaneun geu kkolbwajugi himgyeowoseo)
Aku hanya memintamu untuk pergi karena aku muak melihatmu menangis. Karena terlalu berat untuk melihatmu terluka seperti orang bodoh

미안해 할 것 없어 주저하지 말고 말해 어서 이별의 순간 난 여전히 못났고 넌 끝까지 착해빠졌어
(Mianhae hal geot eobseo jujeohaji malgo malhae eoseo ibyeorui sungan nan yeojeonhi motnatgo neon kkeutkkaji chakhaeppajyeosseo)
Tak ada yang perlu disesali, jangan ragu-ragu dan katakan saja. Bahkan jika kita putus, aku akan tetap jadi yang jahat dan kaulah yang terlalu baik sampai akhir nanti

헤어지잔 말이 아니야 난 아니 아니야
(Heoejijan mari aniya nan ani aniya)
Aku tidak berkata kita harus putus, bukan itu maksudku

싫어졌다는 말이 아니야 난 아니 아니야
(Sirheojyeotdaneun mari aniya nan ani aniya)
Aku tidak berkata kalau aku tidak menyukaimu, bukan itu maksudku

내 눈물의 의미를 왜 몰라
(Nae nunmurui wimireul wae molla)
Kenapa kau tidak mengerti tentang arti dari air mataku?

잡아달란 말이야 안아달란 말이야
(Jabadallan mariya an andallan mariya)
Aku memintamu untuk merangkulku, aku memintamu untuk memelukku

가지마 내 눈에 써놨잖아 내 눈물이 말하잖아
(Gajima nae nune sseonwatjanha nae nunmuri malhajanha)
Jangan tinggalkan aku, itu tertulis dimataku, air mataku mengatakannya kepadamu

Rap>
멀어져가는 우리 바라보기만 할 뿐 잡지 않아
(Meoreojyeoganeun uri barabogiman hal ppun japji anha)
Kita menjadi semakin jauh, tapi kita hanya melihatnya dan tidak merangkul satu sama lain

길었던 연애의 끝 서로의 마음은 닿지 않아
(Gireotdeon yeonaeui kkeut seoroui maeumeun dahji anha)
Di akhir hubungan kita, hati kita tak mencapai satu sama lain

제발 예전의 너로 돌아와 가지마 가지마
(Jebal yejeonui neoro dorawa gajima gajima)
Tolong kembalilah ke dirimu yang dulu. Jangan pergi, jangan pergi

Rap>
이제 끝낼 시간 somebody got to say goodbye
(Ije kkeutnael sigan somebody got to say goodbye)
Sekaranglah saatnya mengakhiri ibi, seseorang harus mengucapkan selamat tinggal

미안해 난 널 더는 사랑 하지 않아 진심? 와 닿지 않아
(Mianhae nan neol deoneun sarang haji anha jinsim? Wa dahji anha)
Maaf, aku tak mencintaimu lagi - benarkah? Aku tak dapat menghubungkannya

만질 수 없고 볼 수 없어 아무것도 느낄 수 없어 괜찮아 날 욕해 넌 왜 끝까지 멍청하게 그리 착해 빠졌어
(Manjilsu eobgo bol su eobseo amugeotdo neukkilsu eobseo gwaenchanha nal yokhae neon wae kkeutkkaji meongcheonghage geuri chakhae ppajyeosseo)
Aku tak dapat menyentuhnya, aku tak dapat melihatnya, aku tak dapat merasakannya. Tak apa, kau bisa mengutukku, kenapa kau dengan bodohnya tetap bersikap baik hingga akhir?

서로의 맘 헤프게 떠들며 그저 시간만 끌었지 너는 언제나 최선을 다했고 난 언제나 너의 최악이었지
(Seoroui mam hepheuge tteodeulmyeo geujeo siganman kkeureotji neoneun eonjena chwiseoneul dahaetgo nan eonjena neoui chwiagieotji)
Kita hanya membuang waktu, berbicara tentang perasaan kita. Kau selalu mencoba yang terbaik dan aku selalu yang terburuk

알아 너가 더 참고 더 울고 더 외로웠어 이별의 순간 난 여전히 못났고 끝내 널 잡지 못했어
(Ara neoga deo chamgo deo ulgo deo wirowosseo ibyeorui sungan nan yeojeonhi motnatgo kkeut nae neol japji mothaesseo)
Aku tahu kau lebih menahannya, kau lebih sering menangis, kau lebih kesepian. Bahkan jika kita putus, tetap akulah yang jahat dan aku tak dapat merangkulmu hingga akhir

평소완 다른 말투, 심장이 시큰해 난 니가 낯설었고 비가 내릴 듯 하늘은 시커메
(Phyeongsowan dareun malthu simjangi sikheunhae nan niga natseoreotgo biga naeril deut haneureun sikheome)
Sikapmu berbeda, membuat hatiku sakit, kau terasa aneh. Langit hitam, seakan ia akan hujan

반복된 실망과 다툼 속 서로는 지쳤고 넌 아마도 오늘 여기서 내게 꼭 이별을 말할 것 같아
(Banbokdwaen silmanggwa dathum sok seoroneun jichyeotgo neon amado oneul yeogiseo naege kkok ibyeoreul malhal geot gatha)
Kita berdua sudah muak oleh kekecewaan dan argument-argument yang berulang-ulang. Kau mungkin akan memutuskanku disini hari ini

2 komentar:

  1. Duh ini lagu galau banget, liriknya nyesss bikin nyut-nyutan..gomawo udah kasih translatenya ^^

    BalasHapus
  2. Duh ini lagu galau banget, liriknya nyesss bikin nyut-nyutan..gomawo udah kasih translatenya ^^

    BalasHapus