Senin, 24 Juni 2013

Kim Hyun Joong - The Reason I Live (내가 살아있는 건) Indonesian Translation

멍하니 서있었어 아무 말도 못하고
(Meonghani seoisseosseo amu maldo mothago)
Aku berdiri diam disini, tak dapat berkata apa-apa

정신이 없어서 그대 내게 오는길
(Jeongsini eobseoseo geudae naege oneungil)
Ini terasa gila, kau datang ke arahku

나 너무 설레서 바보처럼 한참을 웃었어
(Na neomu seolleseo babo cheoreom hanchameul useosseo)
Hatiku berdetak dengan kencang hingga aku tertawa sebentar seperti orang bodoh

사실 나 아픔이 많아서 쉽게 누구도 맘을 못열죠
(Sasil na apheumi manhaseo swipge nugudo mameul mosyeoljyo)
Sebenarnya, aku memiliki begitu banyak luka hingga aku tak bisa membuka hatiku dengan mudah kepada orang lain

그대는 정말 했어요 나 같은 사람을 해냈어요
(Geudaeneun jeongmal haesseoyo na gatheun sarameul haenaesseoyo)
Kau benar-benar melakukannya, kau benar-benar menguasai seseorang sepertiku

아무말도 못하게 만든 하나뿐인 내 사람
(Amumaldo mothage mandeun hana ppunin nae saram)
Kaulah satu-satunya orang, yang membuatku tak dapat berbicara

나 살아 있는건 너야 바로 너 하나뿐야
(Na sara inneungeon neoya baro neo hanappunya)
Alasanku hidup adalah kamu, hanya kamu

모두 안된데도 정말 안되더라 넌
(Modu andwaendedo jeongmal andwaedeora neon)
Semua orang mengatakan kalau aku tak bisa dan benar-benar tak bisa bersamamu

두 손 꼭 잡으면 내가 사는 이유 느끼고
(Du son kkok jabeumyeon naega saneun iyu neukkigo)
Ketika kau memegang erat tanganku, aku merasakan alasanku hidup

살죠 또 살죠 나 살아 있는건 너야
(Saljyo tto saljyo na sara inneungeon neoya)
Aku hidup dan hidup, alasanku hidup adalah kamu

한 숨이 자꾸만 늘어서 매일 가슴만 짓누르다가
(Han sumi jakkuman neureoseo maeil gaseumman jitnureudaga)
Hanya hela nafas panjangku yang bertambah, ini menekan hatiku setiap hari

그대가 곁에 없음을 살아도 사는게 아닌 난데
(Geudaega gyeothe eobseumeul sarado saneunge anin nande)
Karena kau tak ada disisiku, hidupku seperti bukan sebuah kehidupan

내 심장에 가까운 소리 하나뿐인 그대 목소리
(Nae simjange gakkaun sori hanappunin geudae moksori)
Suara yang terdekat dengan detak jantungku adalah suaramu

나 살아 있는건 너야 바로 너 하나뿐야
(Na sara inneungeon neoya baro neo hanappunya)
Alasanku hidup hanya kamu

모두 안된데도 정말 안되더라 넌
(Modu andwaendedo jeongmal andwaedeora neon)
Semua orang mengatakan kalau aku tak bisa dan benar-benar tak bisa bersamamu

두 손 꼭 잡으면 내가 사는 이유 느끼고
(Du son kkok jabeumyeon naega saneun iyu neukkigo)
Ketika kau memegang erat tanganku, aku merasakan alasanku hidup

살죠 또 살죠 나 살아 있는건 너 때문이야
(Saljyo tto saljyo na sara inneungeon neo ttaemuniya)
Aku hidup dan hidup, alasanku hidup adalah kamu

남자로 태어나 지금껏 살아 온 동안
(Namjaro thaeeona jigeumkkeot sara on dongan)
Terlahir sebagai seorang pria, untuk seumur hidupku

한번도 고개 떨군적 없던 내가 너여줘서 고마워 um~
(Hanbeondo gogae tteolgunjeok eobdeon naega neoyeojwoseo gomawo um)
Aku tak pernah menundukkan kepalaku tapi aku berterima kasih karenamu

살아 있는건 나 살아 있는건 너 때문이야
(Sara inneungeon na sara inneungeon neo ttaemuniya)
Alasanku hidup adalah kamu, hanya kamu

바로 너 하나뿐야 모두 안된데도
(Baro neo hanappunya modu andwaendedo)
Semua orang mengatakan kalau aku tak bisa 

정말 안되더라 넌 두눈에 가득찬
(Jeongmal andwaedeora neon du nune gadeukchan)
Dan benar-benar tak bisa bersamamu

눈물이 다 말해주네요 살자 또 살자 살자 um~
(Nunmuri da malhaejuneyo salja tto salja salja um)
Air mata di matamu mengatakan padaku, ayo hidup, ayo hidup ayo hidup

나 살아 있는건~
(Na sara inneungeon)
Alasanku hidup…

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar