Senin, 13 Mei 2013

Eric Nam - Heaven's Door Indonesian Translation


바람이 참 좋다 날 어루만져 준다
(Barami cham jotda nal eorumanjyeo junda)
Angin terasa sangat nyaman, membelaiku

슬금 슬금 내 맘 속 불을 지펴 발길을 옮긴다
(Seulgeum seulgeum nae mam sok bureul jipyeo balgireu omginda)
Dengan perlahan aku menyalakan api di hatiku dan menggerakkan langkahku

낯선 길이 많다 어딜 따라 갈까
(Natseon giri manhda eodil ttara galkka)
Ada banyak jalan yang asing, kemana aku harus pergi

이끌리는 대로 닿는 대로 가보면 알겠지
(Ikkeullineun daero danneun daero gabomyeon algetji)
Aku akan mengetahuinya jika aku pergi kemanapun diriku membawaku, kemanapun aku melangkah

새로운 세상을 향한 설레임
(Saeroun sesangeul hyanghan seolleim)
Kebahagiaan yang berbunga-bunga menuju dunia yang baru

마치 꿀 같은 달콤함에 또 다시
(Machi kkul gatheun dalkhomhame tto dasi)
Sebuah kemanisan yang terasa seperti madu dan sekali lagi

천국의 문을 연다 네게 이끌려
(Cheonguge muneul yeonda nege ikkeullyeo)
Aku membuka pintu ke surga, dibawa olehmu

미지의 길을 걸어가고 있어
(Mijiui gireul georeogago isseo)
Berja;lan di jalan yang tak dikenal

천국의 문을 열면 만나게 될까
(Cheonguge muneul yeolmyeon mannage dwaelkka)
Ketika pintu surga terbuka, akankah aku bertemu denganmu

나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
(Naui dabeul jinjja dabeul chatgo sipheo)
Jawabanku, aku ingin menemukan jawabannya yang nyata

갈 길이 또 멀다 이 여정이 참 좋다
(Gal giri tto meolda i yeojeongi cham johda)
Inilah jalan yang jauh menuju dirimu, aku sangat menyukai perjalanan ini

두근 두근 설램 속 불안함이 묘하게 섞인다
(Dugeun dugeun seollaem sok buranhami myeohage seokkinda)
Kebahagiaan yang berbunga-bunga dan rasa gugup yang bercampur aduk dengan anehnya

같은 길은 없다 어떤 나를 볼까
(Gatheun gireun eopda eotteon nareul bolkka)
Tak ada cara yang sama, diriku yang seperti apa yang akan kulihat

펼쳐지는 대로 있는 대로 가보면 알겠지
(Phyeolchyeojineun daero inneun daero gabomyeon algetji)
Aku akan mengetahuinya jika aku pergi bagaimanapun ia akan terhampar, bagaimanapun itu

오랜 방황에 만난 떨림
(Oraen banghwange mannan tteollim)
Rasa menggigilini kutemui setelah berkelana jauh dalam waktu yang lama

마치 꿈 같은 포근함에 또 다시
(Machi kkum gatheun phogeunhame tto dasi)
Ini adalah sebuah rasa yang nyaman, seperti sebuah mimpi yang sekali lagi

천국의 문을 연다 네게 이끌려
(Cheonguge muneul yeonda nege ikkeullyeo)
Aku membuka pintu ke surga, dibawa olehmu

미지의 길을 걸어가고 있어
(Mijiui gireul georeogago isseo)
Berja;lan di jalan yang tak dikenal

천국의 문을 열면 만나게 될까
(Cheonguge muneul yeolmyeon mannage dwaelkka)
Ketika pintu surga terbuka, akankah aku bertemu denganmu

나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
(Naui dabeul jinjja dabeul chatgo sipheo)
Jawabanku, aku ingin menemukan jawabannya yang nyata

나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
(Naui dabeul jinjja dabeul chatgo sipheo)
Jawabanku, aku ingin menemukan jawabannya yang nyata

이 길의 끝에 서면 나란히 네 옆에 서면
(I gire kkeute seomyeon naranhi ne yeophe seomyeon)
Ketika aku berdiri di ujung jalan ini,ketika aku berdiri di sampingmu

조금 더 자라난 날 기대해 봐도 될까
(Jogeum deo jaranan nal gidaehae bwado dwaelkka)
Bisakah aku menanti diriku yang sedikit lebih dewasa

너에게 속한 세상이란 어떤 기분 어떤 기분일까
(Noege sokhan sesangiran eotteon gibun eotteon gibunilkka)
Berada di dunia bersamamu, bagaimana rasanya

또 다시 천국의 빛을 본다 나를 이끌어
(Tto dasi cheonguge bicheul bonda nareul ikkeuro)
Sekali lagi aku melihat cahaya surga, ia menarikku untuk masuk

미지의 길을 걸어가고 있어
(Mijiui gireul georeogago isseo)
Berjalan di jalan yang tak dikenal

천국의 문을 열면 만나게 될까
(Cheonguge muneul yeolmyeon mannage dwaelkka)
Ketika pintu surga terbuka, akankah aku bertemu denganmu

나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
(Naui dabeul jinjja dabeul chatgo sipheo)
Jawabanku, aku ingin menemukan jawabanku yang nyata

천국의 문을 연다 네게 이끌려
(Cheonguge muneul yeonda nege ikkeullyeo)
Aku membuka pintu ke surga, dibawa olehmu

미지의 길을 걸어가고 있어
(Mijiui gireul georeogago isseo)
Berja;lan di jalan yang tak dikenal

천국의 문을 열면 만나게 될까
(Cheonguge muneul yeolmyeon mannage dwaelkka)
Ketika pintu surga terbuka, akankah aku bertemu denganmu

나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
(Naui dabeul jinjja dabeul chatgo sipheo)
Jawabanku, aku ingin menemukan jawabannya yang nyata

나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
(Naui dabeul jinjja dabeul chatgo sipheo)
Jawabanku, aku ingin menemukan jawabannya yang nyata

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar