Lee Seung Chul (이승철) - No One Else [(A story Sadder Than Sadness / Bluer Than Blue OST] Indonesian Translation


전 번이고 다시 태어난대도
(Jeon beonigo dasi thaeeonandaedo)
Aku, biarpun berulangkali ku dihidupkan lagi

그런 사람 또 없을테죠
(Geureon saram tto eobseulthejyo)
Takkan mungkin kutemui insan sepertimu

슬픈 내삶을 따뜻하게 해준
(Seulpheun nae salmeul ttatteuthage haejun)
Hidupku yang menyedihkan, kau berikan kehangatan

잠 고마운 사람입니다
(Jam gomaun saramimnida)
Aku sungguh berterima kasih kepadanya

그런 그댈 위해서 나의 심장쯤이야
(Geureon geudael wihaeseo naui simjangjjeumiya)
Karena orang sepertimu, hatiku sanggup bertahan

얼마든 아파도 줗은데
(Eolmadeun aphado joheunde)
Walau seberapa sakitnya, aku menyukainya

사랑이란 그 말은 뭇해도
(Sarangiran geu mareun mothaedo)
Cinta itu, meskipun tak dapat kuluahkan

먼 곳에서 이렇게 바라만 보아도
(Meo goseseo ireohke baraman boado)
Meskipun hanya begini, hanya memandang bayanganmu dari jauh

모든 걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
(Modeun geol julsu isseoseo saranghalsu isseoseo)
Segalanya ku serahkan, aku menyayangi dirimu

난 슬퍼도 행복합니다
(Nan seulpheodo haengbokhammnida)
Biarpunku bersedih, aku tetap bahagia

나 태어나 처음 가슴 떨리는
(Na thaeeona cheoeum gaseum tteollineun)
Sejak aku dilahirkan, pertama kali dadaku berdebar

이런 사랑 또 없을 테죠
(Ireon sarang tto eobseul thejyo)
Cinta ini juga bukan mainan

몰래 감줘 둔 오랜 기억 속의
(Mollae gamjwo dun iraen gieok sogeui)
Hasrat yang kupendam, jauh dalam kenangan

단 하나의 사랑입니다
(Dan hanaui sarangimnida)
Hanya satu, cintaku

그런 그댈 위해서 아픈 눈물쯤이야
(Geureon geudael wihaeseo apheun nunmuljjeumiya)
Karena insan sepertimu, sanggup ku tahan jerih air mata

얼마든 잠을 수 있는데
(Eolmadeun jameul su inneunde)
Walaupun terpaksa terus bertahan

사랑이란 그 말은 뭇해도
(Sarangiran geu mareun mothaedo)
Cinta itu, meskipun tak dapat kuluahkan

먼 곳에서 이렇게 바라만 보아도
(Meo goseseo ireohke baraman boado)
Meskipun hanya begini, hanya memandang bayanganmu dari jauh

모든 걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
(Modeun geol julsu isseoseo saranghalsu isseoseo)
Segalanya ku serahkan, aku menyayangi dirimu

난 슬퍼도 행복합니다
(Nan seulpheodo haengbokhammnida)
Biarpunku bersedih, aku tetap bahagia

아무 것도 바라지 않아도
(Amugeotdo baraji anhado)
Tiada apa, tiada lain yang kuinginkan hanyalah

그대 웃어 준다면 난 행복할 텐데
(Geudae useo jundamyeon nan haengbokhal thende)
Bila kau tertawa, aku akan bahagia

사랑은 누는 거니까
(Sarangeun nuneun geonikka)
Karena cinta berarti pengorbanan

그저 주는 거니까
(Geujeo juneun geonikka)
Hanya untuk memberi

난 솔퍼도 행복합니다
(Nan solpheodo haengbokhamnida)
Biarpun ku bersedih, aku tetap juga bahagia

11 komentar

  1. <3
  2. Ternyata artinya dalam bgt ya :(
  3. 난 슬퍼...
  4. Bener bener cinta yang tulus jadi terharu
  5. 사랑헤요... to LEE SK
  6. 좋아 😢
  7. Dallam banget gilaa artinya 😔
  8. sblum aku tau terjemahan lagu nya, ngak tau aku nangis aja dengar lagu ini...ternyata arti lirik nya dalam banget, tambah mewek deh 😣😭
  9. Kim hyunki
  10. .........................
  11. 이 으막이 너무 좋아. 난 들어면 가슴이 슬퍼지.