Selasa, 23 April 2013

K.Will – 러브블러썸 (Love Blossom) Indonesian Translation



입안에서 바람 맛이 달콤한 아침
(Ibaneseo baram masi dalkhomhan achim)
Rasa angin di mulut ku pagi ini manis

새하얀 이불위로 닿는 햇살이 좋아
(Saehayan ibulwiro danneun haessari joha)
Aku suka sinar matahari yang menyentuh sprei putihku

설레는 전화벨소리, 그대인가요
(Seolleneun jeonhwabelsori geudaeingayo)
Aku mendengar suara ringtone handphoneku apakah itu dirimu?

설탕 한 스푼 담긴 소리 hello, hello
(Seolthang han seuphun damgin sori hello hello)
Suaramu seperti sendok penuh gula, hello hello 

봄이 와, 이 거리 위에
(Bomi wa i geori wie)
Musim semi telah datang ke jalan ini

봄이 와, 나의 가슴속에
(Bomi wa naui gaseum soge)
Musim semi telah datang ke dalam hatiku

왜 이리 나 들뜨나 몰라 oh
(Wae iri na deultteuna molla oh)
Aku tak tau mengapa aku begitu bersemangat

팝콘 같은 꽃잎이 저 높이 날아요
(Phapkhon gatheun kkochiphi jeo nophi narayo)
Popcorn, seperti kelopak bunga yang terbang tinggi

사랑한다 말하면 난 정말 녹아요
(Saranghanda malhamyeon nan jeongmal nogayo)
Ketika kau memberitahuku bahwa kau mencintaiku, aku benar-benar meleleh

오늘 같은 바람이 불면 하루 종일 미치겠어
(Oneul gatheun barami bulmyeon haru jongil michigesseo)
Ketika angin bertiup seperti itu hari ini, aku gila sepanjang hari

그대가 아른아른 거려서
(Geudaga areun areun georyeoseo)
Karena kau terus berkedip di depanku

향기로운 봄 바람이 나풀거리고
(Hyanggiroun bom barami naphulgeorigo)
Angin musim semi beterbangan di sekitarku

두 볼에 앉은 햇살마저 완벽한걸요
(Du bore anjeun haessalmajeo wanbyeokhangeoryo)
Bahkan sinar matahari sempurna di kedua pipiku

새하얗게 춤을 추는 꽃잎을 보며
(Saehayahge chumeul chuneun kkochipheul bomyeo)
Ketika aku melihat kelopak bunga putih menari

그대와 둘이 걷다 보면
(Geudaewa duri geotda bomyeon)
Aku berjalan bersamamu 

봄이 와, 이 거리 위에
(Bomi wa i geori wie)
Musim semi telah datang ke jalan ini

봄이 와, 나의 가슴속에
(Bomi wa naui gaseum soge)
Musim semi telah datang ke dalam hatiku

왜 이리 나 들뜨나 몰라 oh
(Wae iri na deultteuna molla oh)
Aku tak tau mengapa aku begitu bersemangat 

팝콘 같은 꽃잎이 저 높이 날아요
(Phapkhon gatheun kkochiphi jeo nophi narayo)
Popcorn, seperti kelopak bunga yang terbang tinggi

사랑한다 말하면 난 정말 녹아요
(Saranghanda malhamyeon nan jeongmal nogayo)
Ketika kau memberitahuku bahwa kau mencintaiku, aku benar-benar meleleh

오늘 같은 바람이 불면 하루 종일 미치겠어
(Oneul gatheun barami bulmyeon haru jongil michigesseo)
Ketika angin bertiup seperti itu hari ini, aku gila sepanjang hari

그대가 아른아른 거려서
(Geudaga areun areun georyeoseo)
Karena kau terus berkedip di depanku

꿈에서 봤던 거리가 여기인가요
(Kkumeseo bwatdeon georiga yeogi ingayo)
Apakah ini jalan yang ku lihat dalam mimpiku?

그대와 나란히 걷는 모든 곳이 아름다워
(Geudaewa naranhi geodneun modeun gosi areumdawo)
Setiap tempat yang ku berjalan denganmu indah

난 있잖아요 그대를 볼 때마다 놀라
(Nan itjanhayo geudaereul bol ttaemada nolla)
Kau tau, setiap kali aku melihatmu aku kagum

더 아름다울 수 없는 그대요
(Deo areumdaul su eobneun geudaeyo)
Kau tak bisa lebih indah

따사로운 봄빛에 사랑이 녹아요
(Ttaseuroun bombiche sarangi nogayo)
Kasih kita mencair dengan cahaya musim semi yang hangat

살랑대는 바람에 사랑이 불어요
(Sallang daeneun barame sarangi bureoyo)
Cinta bertiup dengan angin yang bergoyang

오늘 같은 바람이 불면 제일 먼저 떠올라요
(Oneul gatheun barami bulmyeon jeilmeonjeo tteoollayo)
Ketika angin bertiup seperti itu hari ini, hal pertama yang kuinginkan

그대만 그대만 그대만
(Geudaeman geudaeman geudaeman)
Hanya dirimu, hanya dirimu, hanya dirimu

팝콘 같은 꽃잎이 저 높이 날아요
(Phapkhon gatheun kkochiphi jeo nophi narayo)
Popcorn, seperti kelopak bunga yang terbang tinggi

사랑한다 말하면 난 정말 녹아요
(Saranghanda malhamyeon nan jeongmal nogayo)
Ketika kau memberitahuku bahwa kau mencintaiku, aku benar-benar meleleh

오늘 같은 바람이 불면 하루 종일 미치겠어
(Oneul gatheun barami bulmyeon haru jongil michigesseo)
Ketika angin bertiup seperti itu hari ini, aku gila sepanjang hari

그대가 아른아른 거려서
(Geudaga areun areun georyeoseo)
Karena kau terus berkedip di depanku 

그대가 나의 봄이죠
(Geudaega naui bomijyo)
Kaulah musim semiku

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar