Sabtu, 16 Juni 2012

TWINS (Knock Knock) - Super Junior Indonesian Translation



그녀를 찾지마 더이상 너에게 아무런 감정도 남아 있질 않대
(Geunyeoreul chatjima deoisang neoege Amureon gabjeongdo nama itjil anhdae)
Jangan cari dia lagi. Dia tidak akan ada mempunyai perasaan apapun terhadapmu

이제더는 비굴해 지려고 하지마
(Ijedeoneun bigulhae jiryeogo hajima)
Jangan coba menjadi jahat

이미 네 자존심은 바닥에 있는걸
(Imi neo jajonsimeun badage inneungeol)
Kau sudah kehilangan kebanggaanmu

아냐 그건 아니야 (아냐 그건 아니야) 그녀 하나 뿐인데
(Anya geogeon aniya (anya geogeon aniya) geinyeo hana ppuninde)
Tidak bukan itu (tidak bukan itu) dia satu-satunya

내겐 보이지 않는 내 가슴의 그림자
(Naegen boiji anhneun nae gaseumui geurimja)
Bayangan yang tak terlihat di dalam hatiku

또 다시날 패매자의 어둠안에 가두지
(Tto dasinal phaemaejaui eodumane gaduji)
Menempatkanku di kegelapan yang tidak nyaman

강해져야 했는데 (강해져야 했는데) 이건 내가 아닌걸 yeah
(Ganghaejyeoya haenneunde (ganghaejyeoya haenneunde) Igeon naega aningeol yeah)
Aku perlu lebih kuat (Aku perlu lebih kuar) Ini bukanlah aku, yeah

내안에 나를 죽여 끝까지 싸워 이겨
(Naeane nareul jugyeo kkeutkkajissaweo igyeo)
Aku akan bertarung hingga sisi lainku mati

Knock out

저 운명은 반드시 제 갈길을 가지
(Jeo unmyeongeun bandeusi je galgireul gaji)
Tidak! Takdir selalu membawa ke jalan yang benar

Knock out

피하려해도 절대 소용 없지
(Phiharyeohaedo jeoldae soyong eobji)
Tidak peduli seberapa keras kau berusaha

Knock out

받아드려 you can't do this fight because
(Badaderyeo you can't do this fight because)
Terimalah bahwa kau tidak bisa bertarung karena

네게선 그녀가 기대할게 없잖아
(Negeseon geunyeoga gidaehalke eobjanha)
Dia tidak bisa mengandalkanmu

I wanna knock out
Aku hanya ingin merobohkan

아냐 나는 거부하겠어 그대로
(Anya naneun geobuhajesseo geudaero)
Tidak! Aku hanya menolak semuanya

Knock out

타협하는 삶을 사는것 I wanna
(Thahyeophaneun salmeul saneungeot I wanna)
Kita hidup dengan kompromi, aku ingin

Knock out

내가 원하는건 모두다
(Naega weonhaneungeon moduda)
Untuk apa yang kuingini

끝까지 싸워 난 reason is I'm alive
(Kkeutkkaji ssaweo nan reason is I'm alive)
Aku akan bertarung hingga akhir. Alasannya aku hidup

어릴적부터 난 존재감이 없었지
(Eoriljeokbutheo nan jonjaegami eobseotji)
Dari awal, aku tidak mempunyai keberadaan

주목을 받은적 단 한번도 없어
(Jumogeul badeunjeok dan hanbeondo eobseo)
Aku tidak pernah mendapat perhatian

튀지마 하지마 그냥 중간 만큼만
(Thwijima hajima geunyang junggan mankheumman)
Jangan ikut campur pada tengah-tengah

그저그런 삶인걸 정해놔 버렸어
(Geujeo geureon salmingeol jeonghaenwa beoryeosseo)
Lanjutkanlah hidup yang kamu putuskan

나는 하나뿐 인걸 (나는 하나뿐 인걸) 특별해야 했는데
(Naneun hanappun ingeol (naneun hana ppunigeol) theukbyeolhaeya haenneunde)
Hanya ada satu diriku (hanya satu diriku) aku harus menjadi unik

내겐 보이지 않는 내 가슴의 그림자
(Naegen boiji anhneun nae gaseumui geurimja)
Bayangan yang tak terlihat di dalam hatiku

또 다시날 패매자의 어둠안에 가두지
(Tto dasinal phaemaejaui eodumane gaduji)
Menempatkanku di kegelapan yang tidak nyaman

I don't really understand 더 큰상처뿐인데 yeah
(I don't really understand deo kheunsangcheoppuninde yeah)
Aku tidak mengerti, hanya ada penderitaan lebih

내안에 나를 죽여 끝까지 싸워 이겨
(Naeane nareul jugyeo kkeutkkaji ssaweo igyeo)
Aku akan bertarung hingga sisi lainku mati

Knock out

주어진 삶에 승복해 어차피
(Jueojin salme seungbokhae eochaphi)
Jangan ingin hidup yang biasa

Knock out

이 세상에 너는 작은 점 안그래
(I sesange neoneun jageun jeom angeurae)
Kau bukanlah hanya sebuah titik di dunia ini

Knock out

받아드려 you can't do this fight because
(Badadeuryeo you can't do this fight because)
Untuk mendapatkannya! Kau tidak bisa bertarung karena

나약한 너인걸 벌써 잊어버렸나
(Nayakhan neoingeol beolsseo ijeobeoryeotna)
Kau lemah! Apakah kau sudah lupa?

I wanna knock out
Aku hanya ingin merobohkan

아냐 나는 거부하겠어 운명은
(Anya naneun geobuhagesseo unmyeongeun)
Tidak, aku akan menyangkal takdir

Knock out

개척하는 나의 전리품 I wanna
(Gaecheokhaneun naui jeonriphum I wanna)
Pialaku dibangun kembali, aku ingin

Knock out

분명한것 하나 없지만
(Bunmyeonghangeot hana eobjiman)
Tidak ada yang terlihat jelas

끝까지 싸워 난 reason is I'm alive
(KKeutkkaji ssaweo nan reason is I'm alive)
Aku akan bertarung hingga akhirnya. Alasan aku hidup

I wanna knock out
Aku ingin merobohkan

You know I wanna out the light I wanna
Kau tahu aku ingin keluar ke terang aku ingin

Knock out

You know I wanna start a fight I wanna
Kau tahu aku ingin memulai pertarungan aku ingin

Knock out

You know I wanna do this right
Kau tahu aku ingin melakukan ini dengan benar

더 이상 포기는 나에게 어울리지 않는걸
(Deo isang phogineun naege eoulliji anhneungeol)
Menyerah bukanlah bagian dari diriku

I wanna knock out
Aku ingin merobohkan

내안에 너를 죽였어 나에겐
(Naeane neoreul jugyeosseo naegen)
Didalamku, kau sudah hilang

Knock out

망설일 시간조차 없는걸 I wanna
(Mangseoril siganjocha eobneungeol I wanna)
Tidak ada waktu untuk dihabiskan, aku ingin

Knock out

내 인생의 페이지를 원점에
(Nae insaengui pheijireul weonjeome)
Lembar kehidupanku adalah milikku saja

Got to get you out of my life
Harus mengeluarkanmu dari hidupku

Knock out

주어진 삶에 승복해 어차피
(Jueojin salme seungbokhae eochaphi)
Jangan ingin hidup yang biasa

Knock out

이 세상에 너는 작은 점 안그래
(I sesange neoneun jageun jeom angeurae)
Kau bukanlah hanya sebuah titik di dunia ini

Knock out

받아드려 you can't do this fight because
(Badadeuryeo you can't do this fight because)
Untuk mendapatkannya! Kau tidak bisa bertarung karena

나약한 너인걸 벌써 잊어버렸나
(Nayakhan neoingeol beorsseo ijeobeoryeonna)
Kau lemah! Apakah kau sudah lupa?

I wanna knock out
Aku hanya ingin merobohkan

아냐, 나는 거부하겠어 운명은
(Anya, naneun geobuhagesseo umyeongeun)
Tidak, aku akan menyangkal takdir

Knock out

개척하는 나의 전리품 I wanna
(Gaecheokhaneun naui jeonriphum I wanna)
Pialaku dibangun kembali, aku ingin

Knock out

분명한것 하나 없지만
(Bunmyeonghangeot hana eobjiman)
Tidak ada yang terlihat jelas

끝까지 싸워 난 reason is I'm alive
(KKeutkkaji ssaweo nan reason is I'm alive)
Aku akan bertarung hingga akhirnya. Alasan aku hidup

Miracle - Super Junior Indonesian Translation



Life couldn't get better
Hidup tak akan lebih baik

Life couldn't get better
Hidup tak akan lebih baik

지금까지 너 없던 시간은 어둠이었죠 (without you baby)
(Jigeumkkaji neo eobdeon siganeul eodumieotjyo (without you baby))
Sampai sekarang, ketika tanpamu hidupku penuh dengan kegelapan (tanpamu sayang)

너를 만난 후 나의 생활은 꿈만 같아요 (baby)
(Neoreul mannan hu naui saenghwareul kkumman gathayo (baby)
Tetapi sejak aku bertemu denganmu, hidupku seperti mimpi (sayang)

너를 처음 본 순간 (처음 본 순간) a miracle (a miracle)
(Neoreul cheoeum bon sungan (cheoeum bon sunga) a miracle (a miracle))
Ketika aku pertama melihatmu (pertama melihatmu) sebuah mukjizat (sebuah mukjizat)

난 느꼈죠 기적은 바로 너란걸
(Nan neukkyeotjyo gijeogeun baro neorangeol)
Aku merasakan mukjizat, kamulah orangnya

Life couldn't get better (hey~)
Hidup tak akan lebih baik (hey~)

난 널 품에 안고 날아푸른 달을 향해 날아 (ho~)
(Nan neol phume ango narajureun dareul hyanghae nara (ho))
Ku peluk dirimu dan terbang bersama. Kita akan terbang ke bulan yang biru (ho~)

잠든 너의 입 맞출 꺼야
(Jamdeun neoui ip matchul kkeoya)
Kucium dirimu ketika kamu tidur

Life couldn't get better (hey~)
Hidup tak akan lebih baik (hey~)

너의 맘의 문을 열어 줘 그대 내 손을 잡아요
(Neoui mamui muneul yeoreo jweo geudae nae soneul jabayo)
Bukalah hatimu dan genggam tanganku

Life couldn't get better
Hidup tak akan lebih baik

매일 매일 평범했떤 날 들이 이젠 달라 졌어요 (a holiday)
(Maeil maeil phyeongbeonhaetddeon nal deuri ije dalla jyeosseoyo)
Dirimu merubah kehidupanku yang sederhana (sebuah liburan)

세상 모든 사람들이 행복해 보여요 (I wanna thank you baby)
(Sesang modeun saramdeuri haengbokhae boyeoyo (I wanna thank you baby))
Dan semua orang di dunia ini terlihat bahagia (Aku berterima kasih sayang)

너를 처음 본 순간 (처음 본 순간) a miracle (a miracle)
(Neoreul cheoeum bon sungan (cheoeum bon sunga) a miracle (a miracle))
Ketika aku pertama melihatmu (pertama melihatmu) sebuah mukjizat (sebuah mukjizat)

난 느꼈죠 기적은 바로 너란걸
(Nan neukkyeotjyo gijeogeun baro neorangeol)
Aku merasakan mukjizat, kamulah orangnya

Life couldn't get better (hey~)
Hidup tak akan lebih baik (hey~)

난 널 품에 안고 날아
(Nan neol phume ango nara)
Ku peluk dirimu dan terbang bersama

푸른 달을 향해 날아 (ho~)
(Phureun dareul hyanghae nara (ho))
Kita akan terbang ke bulan yang biru (ho~)

잠든 너의 입 맞출 꺼야
(Jamdeun neoui ip matchul kkeoya)
Kucium dirimu ketika kamu tidur

Life couldn't get better (hey~)
Hidup tak akan lebih baik (hey~)

너의 맘의 문을 열어 줘 그대 내 손을 잡아요
(Neoui mamui muneul yeoreo jweo geudae nae soneul jabayo)
Bukalah hatimu dan genggam tanganku

Life couldn't get better
Hidup tak akan lebih baik

널 처음 본 순간 a miracle (a miracle)
(Neol cheoeum bon sungan a miracle (a miracle))
Ketika aku pertama melihatmu (pertama melihatmu) sebuah mukjizat (sebuah mukjizat)

I love you baby and I'm never gonna stop
Aku cinta padamu sayang dan aku tidak akan pernah berhenti

Life couldn't get better (hey~)
Hidup tak akan lebih baik (hey~)

난 널 품에 안고 날아푸른 달을 향해 날아 (ho~)
(Nan neol phume ango narajureun dareul hyanghae nara (ho))
Ku peluk dirimu dan terbang bersama. Kita akan terbang ke bulan yang biru (ho~)

잠든 너의 입 맞출 꺼야
(Jamdeun neoui ip matchul kkeoya)
Kucium dirimu ketika kamu tidur

Life couldn't get better (hey~)
Hidup tak akan lebih baik (hey~)

너의 맘의 문을 열어 줘 그대 내 손을 잡아요
(Neoui mamui muneul yeoreo jweo geudae nae soneul jabayo)
Bukalah hatimu dan genggam tanganku

Life couldn't get better (hey~)
Hidup tak akan lebih baik (hey~)

난 널 품에 안고 날아푸른 달을 향해 날아 (ho~)
(Nan neol phume ango narajureun dareul hyanghae nara (ho))
Ku peluk dirimu dan terbang bersama. Kita akan terbang ke bulan yang biru (ho~)

잠든 너의 입 맞출 꺼야
(Jamdeun neoui ip matchul kkeoya)
Kucium dirimu ketika kamu tidur

Life couldn't get better (hey~)
Hidup tak akan lebih baik (hey~)

너의 맘의 문을 열어 줘 그대 내 손을 잡아요
(Neoui mamui muneul yeoreo jweo geudae nae soneul jabayo)
Bukalah hatimu dan genggam tanganku

Life couldn't get better
Hidup tak akan lebih baik

I'll Be There - BOYFRIEND Indonesian Translation



차차 깨닫겠죠 왜 이렇게 갔는지 
(Chacha kkaedatgetjyo wae ireohke ganeunji)
Seiring waktu aku akan menyadari mengapa kau meninggalkanku seperti ini

별별 생각 땜에 마음만 마음만
(Byeol byeol saenggak ttaeme maeumman maeumman)
Dengan segala pikiran yang berbeda ini… Hanya hatiku… hatiku

그저 하루가 더 지났을 뿐
(Geujeo haruga deo jinasseul ppun)
Hanya sehari telah berlalu

뭐 하나 달라진게 없는데 너는 왜
(Mweo hana dallajinge eobneunde neoneun wae)
Tidak ada sesuatu yang berubah, mengapa dengan mu?

한 마디 말도 없이 슬쩍 사라져버려
(Han madi maldo eobsi seuljjeok sarajyeobeoryeo)
Mengapa kau menyelinap pergi dan menghilang tanpa sepatah kata pun

내가 그리 못 미더웠니 넌
(Naega geuri mot mideoweotni neon)
Apakah aku tidak dapat diandalkan?

그렇게도 힘이 들었나요
(Geureohkedo himi deureotnayo)
Apa sulit bagimu?

다 견뎌내자 약속 했었는데
(Da gyeondyeonaeja yaksok haesseonneude)
Kita sudah berjanji untuk bertahan menghadapi apapun

꼭 지킬게요 꼭 돌아와요 그대 자리로 oh 반드시
(Kkok jikilkeyo kkok dorawayo geudae jariro on bandeusi)
Aku akan melindungimu, kumohon kembalilah. Kembali ke tempatmu, Oh… kumohon

* 나의 마음 속에서 그대에게 말하면 그댄 들을 수가 있나요
(Naui maeum sogeseo geudaeege malhamyeon geudaen deureul suga innayo)
Jika aku bicara padamu dalam hatiku, apa kamu dapat mendengarnya?

시간이 흐른 뒤에 세상의 끝에서 그대와 마주 보며 눈 감고 싶어요
(Sigani heureun dwie sesangui kkeuteseo geudaewa maju bomyeo nun gamgo sipheoyo)
Setelah waktu berlalu, di ujung dunia aku ingin menghadapmu dan menutup mataku

별별 생각 땜에 마음만 마음만
(Byeol byeol saenggak ttaeme maeumman maeumman)
Dengan segala pikiran yang berbeda ini… Hanya hatiku… hatiku

혹시나 어디선가 혼자 힘들어할까 그게 자꾸 걱정이 되서 난
(Hoksina eodiseonga honja himdeureo halkka geuge jakku geokjeongi dwaeseo nan)
Kalau kau sendiri di suatu tempat, menderita sendiri. Aku terus mengkhawatirkan hal itu

그쯤에서 멈춰 기다려요 나 서둘러서 따라 잡을게요
(Geujjeumeseo meomchweo gidaryeoyo na seodulleoseo ttara jibeulkeyo)
Jadi saat itu, berhentilah dan tunggu. Aku akan bergegas dan mengejarmu

꼭 찾을게요 기다려줘요 지금 거기서 oh 반드시
(Kkok chajeulkeyo gidaryeojweoyo jigeum geogiseo oh bandeusi)
Aku akan menemukanmu, kumohon tunggulah aku. Sekarang di tempat itu, oh… kumohon

* 나의 마음 속에서 그대에게 말하면 그댄 들을 수가 있나요
(Naui maeum sogeseo geudaeege malhamyeon geudaen deureul suga innayo)
Jika aku bicara padamu dalam hatiku, apa kamu dapat mendengarnya?

시간이 흐른 뒤에 세상의 끝에서 그대와 마주 보며 눈 감고 싶어요
(Sigani heureun dwie sesangui kkeuteseo geudaewa maju bomyeo nun gamgo sipheoyo)
Setelah waktu berlalu, di ujung dunia aku ingin menghadapmu dan menutup mataku

어디로 갔니 넌 어디로 갔니 넌 어디로 갔니 넌
(Eodiro ganni neon eodiro ganni neon eodiro ganni neon)
Kemana kau pergi? Kemana kau pergi? Kemana kau pergi, kau?

대체 어디로 갔니 넌 어디로 갔니 넌 어디로 갔니 넌
(Daeche eodiro ganni neon eodiro ganni neon eodiro ganni neon)
Kemana sebenarnya kau pergi? Kemana kau pergi? Kemana kau pergi, kau?

나의 맘을 담아서 그대에게 보내면 그댄 받을 수가 있나요
(Naui maemeul damaseo geudaeege bonaemyeon geudaen badeul suga innayo)
Jika aku mengisi hatiku dan mengirimkannya padamu,Apakah kau mampu untuk menerimanya

시간이 장난쳐서 우리를 막아도 그대의 손을 잡고 이기고 싶어요
(Sigani jangnanchyeoseo urireul magado geudaeui soneul jabgo igigo sipheoyo)
Bahkan jika waktu mempermainkan kita dan menghalangi kita. Aku ingin menggenggam tanganmu dan menang

나가거든 (If I leave) - 김범수 (Kim Bum Soo) Indonesian Translation



쓸쓸한 달빛 아래를
(Seulseulhan dalbit araereul)
Di bawah sinar bulan kesepian

내 그림자 하나 생기거든
(Nae geurimja hana saenggigeodeun)
Ketika bayanganku muncul

그땐 말해볼까요 이 마음 들어나 주라고 
(Geuttaen malhaebolkkayo i maeum deureona jurago)
Saat itu aku akan memberitahu perasaanku, dengarkan aku

문득 새벽을 알리는 
(Mundeuk saebyeogeul allineun)
Tiba-tiba fajar memberitahu

그 바람 하나가 지나거든 
(Geu baramhanaga jinageodeun)
Satu hembusan angin yang berlalu

그저 한숨쉬듯 물어볼까요, 나는 왜 살고 있는지 
(Geujeo hansumswideut mureobolkkayo, naneun wae salgo inneunji)
Lalu aku akan bertanya hanya dalam satu hembusan nafas, bagaimana aku hidup seperti ini?

나 슬퍼도 살아야 하네 나 슬퍼서 살아야 하네 
(Na seulpheodo sarayahane na seulpheoseo sarayahane)
Aku harus hidup bahkan dalam kesedihan, aku harus hidup bahkan dalam kesedihan

이 삶이 다 하고 나야 알텐데 내가 이 세상을 다녀간 그 이율
(I salmi da hago naya althende naega i sesangeul danyeogan geu iyul)
Tujuan hidupku akan ku ketahui setelah hidupku berakhir

나 가고 기억하는 이 나 슬픔까지도 사랑했다 말해주길 
(Ni gago gieokhaneun i na seuplheumkkajido saranghaetda malhaejugil)
Setelah ku pergi ku ingin kau mengingatku sebagai orang yang mencintai bahkan itu kesedihan

흩어진 노을처럼 내 아픈 기억도 바래지면 
(Heutheojin noeulcheoreom nae apheun gieokdo baraejimyeon)
Begitu menyakitkan kenanganku memudar seperti matahari terbenam yang tersebar

그땐 웃어질까요 이 마음, 그리운 옛일로 
(Geuttaen useojilkkayo i maeum geuriun yenillo)
Apakah hatiku akan tersenyum ketika memikirkan kenangan masa lalu?

저기 홀로선 별 하나 나의 외로움을 아는건지
(Jeogi heulloseon byeol hana naui wiroumeul aneungeonji)
Aku ingin tau apakah ada satu bintang yang kesepian sepertiku?

차마 날 두고는 떠나지 못해 밤새 그 자리에만 
(Chama nal dugoneun tteonaji mothae bamsae geu jarieman) 
Apa penyebab malam ini tak bisa meninggalkan ku?

나 슬퍼도 살아야 하네 나 슬퍼서 살아야 하네 
(Na seulpheodo sarayahane na seulpheoseo sarayahane)
Aku harus hidup bahkan dalam kesedihan, aku harus hidup bahkan dalam kesedihan

이 삶이 다 하고 나야 알텐데 내가 이 세상을 다녀간 그 이율
(I salmi da hago naya althende naega i sesangeul danyeogan geu iyul)
Tujuan hidupku akan ku ketahui setelah hidupku berakhir

나 가고 기억하는 이 나 슬픔까지도 사랑하길  
(Ni gago gieokhaneun i na seuplheumkkajido saranghagil)
Setelah ku pergi ku ingin kau mengingatku sebagai orang yang mencintai bahkan itu kesedihan

부디 먼 훗날 나 가고 슬퍼하는 이 나 슬픔속에도 행복했다 믿게...
(Budi meon heunnal na gago seulpheohaneun i na seupheumsogedo haengbokhaetda midge)
Untuk orang yang sedih ketika aku pergi nanti, percayalah aku bahagia walaupun di bawah kesedihan