BEAST - I Knew It (이럴줄알았어) Indonesian Translation



이럴 줄 알았어 이럴 줄 알았어
(Ireol jul arasseo ireol jul arasseo)
Aku tau, aku tau itu

요즘 달라진 것만 같아
(Yojeum dallajin geotman gata)
Sepertinya kau berubah sekarang

안 하던 화장도 진하게
(An hadeon hwajangdo jinhage)
Kau memakai make up tebal, kau tak pernah melakukannya

안 가던 클럽도 가네 Huh
(An gadeon keulleobdo gane Huh)
Kau pergi ke club, kau tak pernah pergi kesana

왜 자꾸 신경이 쓰이는지 웃어 넘기려고 했는데
(Wae jakku singyeongi sseuineunji useo neomgiryeogo haenneunde)
Mengapa itu terus menggangguku, aku mencoba untuk menertwakannya saja 

웃음이 나오질 않네
(Useumi naojil anhne)
Aku tak bisa tetawa

(언제부터였는지) 니가 날 갖고 놀았던 게
((Eonje butheoyeoneunji) Niga nal gatgo noratdeon ge)
(Sejak kapan) Kau mulai bermain-main denganku?

정말 진심이었는지 (어떻게 니가 이럴 수 있어)
(Jeongmal jinsimieonneunji (Eotteohke niga ireol su isseo))
Apa kau benar-benar tulus? (Bagaimana kau bisa melakukan ini?)

어쩐지 요즘 들어서 많이 달라졌다 했어
(Eojjeonji yojeum deureoseo manhi dallajyeotda haesseo)
Tak heran jika kau telah berubah banyak saat ini

그런 줄도 모르고 Oh 너만 사랑했어
(Geureon juldo moreugo Oh neoman saranghaesseo)
Aku bahkan tak tau, Oh aku hanya mencintaimu

내가 이럴 줄 알았어 Uh
(Naega ireol jul arasseo Uh)
Aku tau ini akan terjadi

니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
(Niga geu namjal mannareo gandago haesseul ttae)
Ketika kau bilang akan bertemu pria lain

왜 널 그때 붙잡지 못했을까
(Wae neol geuttae butjabji mothaesseulkka)
Mengapa aku tak bisa menahanmu

이럴 줄 알았어 Uh
(Ireol jul arasseo Uh)
Aku tahu ini

모르는 전화번호가 뜰 때부터
(Moreneun jeonhwabeonhoga tteil ttaebutheo)
Saat aku melihat nomor telepon yang tak ku kenal

그때부터 이럴 줄 알았어
(Geuttaebutheo ireol jul arasseo)
Sejak saat itu aku tau ini akan terjadi

자기야, 의심하는 게 아냐 내 맘 알지
(Jagiya, wisimhaneun ge anya nae mam alji)
Sayang, aku tidak meragukanmu, kau tau hatiku kan?

널 너무 사랑해서 그래 그러니까 잠시만
(Neol neomu saranghaeseo geurae geureonikka jamsiman)
Itu karena aku sangat mencintaimu, ya karena itu

핸드폰 좀 줘 봐 확인할 게 있어서 그래
(Haendeuphon jom jweo bwa hwaginhalke isseoseo geurae)
Biarkan aku melihat handphone mu sebentar, aku hanya ingin memeriksa sesuatu

비밀번호는 또 언제 바꿔놨니
(Bimilbeonhoneun tto eonje bakkweonwanni)
Kapan kau mengubah passwordmu lagi?

통화 목록이 왜 이리 깨끗한 걸까
(Thonghwa mokrogi wae iri kkaekkeuthan geolkka)
Mengapa daftar panggilan terakhirmu kosong?

멍청하게 전부 다 지워버렸구나
(Meongcheonghage jeonbu da jiweobeoryeotguna)
Kau bodoh menghapus semuanya

Ha… 귀엽네 우리 아가
(Ha.. gwiyeobne uri aga)
Ha.. Lucunya sayangku

너 많이 이상해 솔직히 말해
(Neo manhi isanghae soljikhi malhae)
Kau banyak keanehan, katakan terus terang padaku

나 좀 화나려고 해
(Na jom hwanaryeogo hae)
Aku akan marah

(넌 왜 날 떠나갔어) 이런 내가 지겨워졌어
(Neon wae nal tteonagasseo) Ireon naega jikyeoweojyeosseo)
(Mengapa kau meninggalkanku) Apa kau bosan denganku sehingga seperti ini?

전화긴 왜 꺼져 있어 (나 지금 할 말이 있는데)
(Jeonhwagin wae kkeojyeo isseo (Na jigeum hal mari inneunde)
Mengapa handphone mu dimatikan? (Ada yang ingin ku katakan sekarang)

목소리만 듣고서 그냥 집에 돌아갈게
(Moksoriman deulgoseo geunyang jibe doragalke)
Aku akan pulang ke rumah setelah mendengar suaramu

기다릴게 여기서 니 집 문 앞에서
(Gidarilke yeogiseo ni jib mun apheseo)
Aku akan menunggu disini di depan pintu rumahmu

내가 이럴 줄 알았어 Uh
(Naega ireol jul arasseo Uh)
Aku tau ini akan terjadi

니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
(Niga geu namjal mannareo gandago haesseul ttae)
Ketika kau bilang akan bertemu pria lain

왜 널 그때 붙잡지 못했을까
(Wae neol geuttae butjabji mothaesseulkka)
Mengapa aku tak bisa menahanmu

이럴 줄 알았어 Uh
(Ireol jul arasseo Uh)
Aku tahu ini

모르는 전화번호가 뜰 때부터
(Moreneun jeonhwabeonhoga tteil ttaebutheo)
Saat aku melihat nomor telepon yang tak ku kenal

그때부터 이럴 줄 알았어
(Geuttaebutheo ireol jul arasseo)
Sejak saat itu aku tau ini akan terjadi

내가 뭘 잘못했어?
(Naega mweol jal mothaesseo)
Apakah yang kulakukan salah?

(생각해보면 내가 잘못한 건 하나 없는 것 같은데)
((Saenggakhaebomyeon naega jalmothan geon hana eobneun geot gatheunde)
(Ketika aku berpikir tentang itu, aku merasa aku tidakmelakukan sesuatu yang salah)

솔직하게 말해줘
(Soljikhage malhaejweo)
Katakan dengan jujur

(솔직하게 말하지 않아도 이미 다 알고 있긴 해)
((Soljikhage malhaji anhado imi da algo itgin hae))
(Bahkan jika kamu tidak memberitahunya, sebenarnya aku sudah tahu)

그래 이제 정말 그만할게
(Geurae ije jeongmal geumanhalge)
Baiklah aku benar-benar akan berhenti sekarang

죽어도 참기 힘들면 말해 Baby Please
(Jugeodo chamgi himdeulmyeon malhae Baby please)
Beritahu aku jika aku benar-benar tidak tahan lagi, sayang aku mohon

(정말 마지막으로 한 마디만 할게)
((Jeongmal majimageuro han madiman halke))
(Sesungguhnya, aku akan mengatakan satu hal terakhir)

그때 그 사람, 아니 그때 그 놈이 맞지
(Geuttae geu saram, ani geuttae geu nomi majji)
Sesungguhnya orang itu, orang itu tidak cocok

잘생기긴 했던데 그리 듬직해 보이진 않던데 말야
(Jalsaenggigin haetdeonde geuri deumjikhae boijin anhdeonde malya)
Dia tampan tapi dia terlihat tidak dapat diandalkan

네가 무슨 잘못이니
(Nega museun jalmosini)
Apakah kau salah?

너무 착한 게 죄라면 그거 하나뿐이지
(Neomu chakhan ge jwiramyeon geugeo hanappuniji)
Satu kesalahanmu akan terlalu baik

네 옆에 내가 있는걸 알았을 텐데
(Ne yeophe naega inneungeol araseul thende)
Dia pasti tau aku ada di depanmu

내가 참 우스워 보였나 봐 그 자식
(Naega cham useuweo boyeonna bwa geu jasik)
Dia harus melihat kepadaku dengan rendah hati, si brengsek itu

끊지 마 자기야 물어볼게 있어서 그래
(Kkeunji ma jagiya mureobolke isseoseo geurae)
Jangan menutup telepon, karena aku ada permintaan padamu

어… 여기 어디쯤이… 그 놈 집이 맞지?
(Eo.. yeogi eodijjeumi.. geu nom jibi majji?)
Oh.. Tempat di sekitar sini adalah rumah si brengsek itu kan?

내가 이럴 줄 알았어 Uh
(Naega ireol jul arasseo Uh)
Aku tau ini akan terjadi

니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
(Niga geu namjal mannareo gandago haesseul ttae)
Ketika kau bilang akan bertemu pria lain

왜 널 그때 붙잡지 못했을까
(Wae neol geuttae butjabji mothaesseulkka)
Mengapa aku tak bisa menahanmu

이럴 줄 알았어 Uh
(Ireol jul arasseo Uh)
Aku tahu ini

모르는 전화번호가 뜰 때부터
(Moreneun jeonhwabeonhoga tteil ttaebutheo)
Saat aku melihat nomor telepon yang tak ku kenal

그때부터 이럴 줄 알았어
(Geuttaebutheo ireol jul arasseo)
Sejak saat itu aku tau ini akan terjadi

1 komentar

  1. lagunya menceritakan tentang apa ? *bingung :/ *