EXO K - HISTORY Indonesian Translation



Listen, 느낄 수 있니? 내 심장이 뛰지를 않아
(Listen, neukkim su inni? Nae simjangi dwaejireul anha)
Dengarlah,bisakah kau merasakannya? Jantungku berdegup kencang



(My heart be breakin’)
(Hatiku hancur)



분한 마음에 울어도 보고, 소리 질러 “하!” 외쳐도 봤어
(Bunhan maeume ureodo bogo, sori jilleo "ha!" wichyeodo bwasseo)
Dengan perasaan marah, aku menangis dan berteriak "ha!"



(My pain be creepin’)
(Rasa sakit ini mulai menjalar)



흑과 백, 아직 남과 북, 끝이 나지 않는 전쟁 scene
(Heukgwa baek, ajik namgwa buk, kkeuthi naji anhneun jeonjaeng scene)
Gitam dan putih,utara dan selatan, masih berperang tanpa akhir



둘로 나뉜 태양의 절망
(Dollo nanwin thaeyangui jeongmal)
Keputusasaan mentari, membuatnya terbelah



멀리 돌고 돌아서 다시 시작하는 곳에 다 왔어
(Meolli dolgo doraseo dasi sijakhaneun geose da wasseo)
Aku mengembara dari jauh dan kembali kesini untuk memulainya lagi



오류투성이지만 배워가며 강해질 수 있는 나
(Oryuthuseongijiman baeweogamyeo ganghaejil su inneun na)
Aku memang dipenuhi dengan kesalahan, namun aku akan menganggapnya sebagai pelajaran, agar aku menjadi lebih kuat



저 태양처럼 거대한 하나란 걸 아는 날
(Jeo thaeyangcheoreom geo daehan hanaran geol aneun nal)
Saat itu kita menyadari bahwa matahri sangat besar dan luar biasa



오- 오- 모두 함께 가는 우리 미래로
(O, O, modu hamkke ganeun uri maraero)
Semua orang bersama-sama menyambut masa depan



I need you and you want me, 지구란 이 별에서 오- 오-
(I need you and you want me, jiguran i byeoreseo o o)
Aku membutuhkanmu dan kau menginginkanku, disini disebuah planet yang bernama bumi



Every, every, everyday 내가 만든 history
(Every every everyday naega mandeun history)
Setiap, setiap, setiap hari, begitulah kisah yang kubuat



Break it! 욕망의 반칙 move it! 파괴란 미덕
(Break it! Yokmangui banchik move it phagwiran mideok)
Patahkan itu! Wujudkanlah keinginanmu, bergeraklah! Sisi baik dari kehancuran



(No more shakin’ like that)
(Tak ada lagi getaran seperti itu)



Magic 시간이 가면 또 씻은 듯이 다시 재생 돼
(Magic sigani gamyeon tto ssiseun deusi dasi jaesaeng dwae)
Seperti sebuah sihir, Ketika waktu berlalu semua akan terjadi lagi seakan kembali dari awal



시공간을 뛰어 넘어서 에덴의 아침을 꿈꾸고 있어
(Sigongganeul dwieo neomeoseo edenui achimeul kkumkku go isseo)
Melintasi ruang dan wkatu, aku bermimipi, suatu pagi di taman eden



가자! 우린 그런 존재
(Gaja! Urin geureon junjae)
Ayo kita pergi! Kita memang seperti itu adanya



멀리 돌고 돌아서 다시 시작하는 곳에 다 왔어
(Meolli dolgo doraseo dasi sijakhaneun geose da wasseo)
Aku mengembara dari jauh dan kembali kesini untuk memulainya lagi



오류투성이지만 배워가며 강해질 수 있는 나
(Oryuthuseongijiman baeweogamyeo ganghaejil su inneun na)
Aku memang dipenuhi dengan kesalahan, namun aku akan menganggapnya sebagai pelajaran, agar aku menjadi lebih kuat



저 태양처럼 거대한 하나란 걸 아는 날
(Jeo thaeyangcheoreom geo daehan hanaran geol aneun nal)
Saat itu kita menyadari bahwa matahri sangat besar dan luar biasa



오- 오- 모두 함께 가는 우리 미래로
(O, O, modu hamkke ganeun uri maraero)
Semua orang bersama-sama menyambut masa depan



I need you and you want me, 지구란 이 별에서 오- 오-
(I need you and you want me, jiguran i byeoreseo o o)
Aku membutuhkanmu dan kau menginginkanku, disini disebuah planet yang bernama bumi



꿈을 잉태 하는 날 우린 다시 일어나
(Kkumeul inthae haneun nal urin dasi ireona)
Disaat kita menciptakan sebuah mimpi, kita bangkit lagi



일어나, 일어나, 일어나 (turn it on) 일어나, 일어나, 일어나
(Ireona, ireona, ireona (turn it on) ireona, ireona, ireona)
Bangkitlah, bangkitlah, bangkitlah (nyalakan) Bangkitlah, bangkitlah, bangkitlah



영원할거라 믿고 싶을 때. 언젠가 할 거 라고 망설일 때
(Yeongweonhalgeora midgo sipheul ttae eonjenga hal geo rago mangseoril ttae)
Disaat kau ingin mempercayai impianmu selamanya. Disaat kau meragukannya, katakanlah kau akan mewujudkannya suatu hari nanti



내일이 바로 끝인지도 몰라. 후회 같은 건 잊어버려 두려워마
(Naeiri baro kkeuthinjido molla, huhwi gatheun geon ijeobeoryeo duryeoweoma)
Kau tak pernah tahu jika hari esok akan berakhir. Lupakanlah rasa penyesalan, janganlah merasa takut



제발 사랑해, 사랑해, 사랑해 조화로울수록 완벽하잖아
(Jebal saranghae, saranghae, saranghae johwaroulsurok wanbyeokhajanha)
Kumohon cintailah, cinta, cinta.. Keharmonisan itulah, yang lebih sempurna



모든 슬픔이 기쁨이 여기에 나와 너는 한 생명인 걸
(Modeun seupheumi gippunu yeogie nawa neoneun han saengmyeongin geol)
Semua kesedihan dan suka cita ada disini.. Kau dan aku berasal dari kehidupan yang sama



Ya! 우리가 원래 하나로 태어났던 순간,
(Ya! Uriga weollae hanaro thaeeonatdeon sungan)
Ya! Saat kita dilahirkan untuk menyatu



갈수록 소모적인 이 세계를 만난 순간
(Galsurok somojeogin i segyereul mannan sungan)
Saat kita menemukan dunia yang rakus ini



우린 점점점멀어져가 점점
(Urin jeom jeom jeom meoreojyeoga jeom jeom)
Kita mendapatkan lebih, lebih, lebih jauh lagi, lebih dan lebih



둘로 깨져버린 채 힘을 잃어버린 태양
(Dollo kkaejyeobeorin chae himeul irheobeorin thaeyang)
Matahari hancur terbelah dan kehilangan kekuatannya



갈수록, 갈수록, 갈수록, 갈수록 더
(Galsurok, galsurok, galsurok, galsurok deo)
Seiring dengan berjalannya waktu, seiring dengan berjalannya waktu, seiring dengan berjalannya waktu



간절했던 꿈의 세계를 다시 마주하는 순간
(Ganjeolhaetdeon kkumui segyereul dasi majuhaneun sungan)
Saat aku menemukan dunia yang sangat aku impikan



내 가슴이 뛴다, 마구 뛴다. 둥 둥 둥 둥 둥 둥
(Nae gaseumi ttwinda, magu ttwinda. dung dung dung dung dung dung)
Jantungku berdegup kencang, seperti melompat ..boom boom boom boom boom boom



돌고 돌아서 다시 시작하는 곳에 다 왔어
(Dolgo doraseo dasi sijakhaneun gose da wasseo)
Aku mengembara dari jauh. Dan kembali kesini untuk memulainya lagi



Yeah- EXO-M, EXO-K 우리가 시작하는 미래 history
(Yeah EXO M, EXO K uriga sijakhaneun mirae history)
Yeah, Exo-M, Exo-K .. Masa depan kita akan dimulai.. dengan “history”



저 태양처럼 거대한 하나란 걸 아는 날
(Jeo thaeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal)
Saat itu kita menyadari bahwa matahari sangatlah besar dan luar biasa



Oh- 하나의 심장에, 태양에 끝없이 우린
(Oh hanaui simjange, thaeyange kkeut eobsi urin)
Dengan satu hati, satu mentari, kita menjadi lebih kuat 



하나로 강해지고 있어
(Hanaro ganghaejigo isseo)
Karena menyatu



I need you and you want me, 지구란 이 별에서 오- 오-
(I need you and you want me, jiguran i byeoreseo o o)
Aku membutuhkanmu dan kau menginginkan aku, disini di sebuah planet yang bernama bumi



Every, every, everyday 내가 만든 history
(Every every everyday naega mandeun history)
Setiap, setiap, setiap hari, begitulah kisah yang aku buat

2 komentar

  1. smoga lirik ini bermanfaat bagi smua.
  2. Cool and very great , it is necessary in duplicate nee shop . hope of success only.