FATE - WHY [FULL HOUSE OST] Indonesian Translation





사랑을 잘 모르겠어 이렇게 다가올 줄 날 몰랐었어
(Sarangeul jal moreugesseo ireohke dagaol jul nal mollasseosseo)
Aku tidak benar-benar tahu tentang cinta
Aku tidak tau itu akan datang kepadaku seperti ini

내 마음조차 그 사람앞에서는 내 뜻대로 안돼
(Nae maeumjocha geu saram apheseoneun nae tteutdaero andwae)
Hatiku tidak ingin berakting seperti itu di depan kekasihku
이럴 줄 알았더라면
(Ireol jul aratdeoramyeon)
Jika ku tau akan seperti ini
처음부터 시작하지도 않았어
(Cheoeumbutheo sijakhajido anhasseo)
Aku tak akan memulainya dari pertama kali
바보처럼 이제와서야 난 이미 늦은 후회를 하고 있어
(Babocheoreom ijewaseoya nan imi neujeun huhwuireul hago isseo)
Seperti orang bodoh aku terlambat menyesalinya
니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
(Niga sarangi dwaeji anhgireul bireoseo)
Aku berharap kau tak akan menjadi cintaku
너만은 절대로 아니기를 빌었어
(Neomaneun jeoldaero anigireul bireosseo)
Aku berharap bahwa itu bukan hanya kamu
넌 사랑이 아닐걸라고 수도 없이 나를 속여왔어
(Neon sarangi anilgeollago sudo eobsi nareul sogyeowasseo)
Kau membodohiku, kau mengatakan bahwa ini bukan cinta
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
(Jamsi seuchyeoganeun inyeonigil baraesseo)
Aku berharap ini akan berakhir dengan takdir
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
(Apheun sangcheoman naege namgyeojilthenikka)
Karena luka yang menyakitkan akan tertinggal padaku
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나
(Hajiman almyeonseodo neoui modeun geosi yoksimiya)
Tetapi saat aku tahu ini, ku masih tetap serakah
잡고 싶어
(Japgo sipheo)
Aku menginginkannya
잘못된 시작이라고 그렇게 쉽게 생각 했었는데
(Jalmotdwaen sijagirago Geureohke swipge saenggak haesseoneunde)
Aku berpikir itu adalah awal yang salah. Aku pikir begitu mudah
언제든 부를 수 있을꺼라고 난 믿었었는데
(Eonjedeun bureul su isseulkkeorago nan mideosseonneunde)
Aku percaya aku akan selalu bisa memanggilmu
어떻게 말해야 할지 어디서 부터가 잘못된 건지
(Eotteohke malhaeya halji eodieso butheoga jalmothdwaen geonji)
Apa yang harus kulakukan? Dimana salahnya?
이사랑을 피해야 하는데
(I sarangeul phihaeya haneunde)
Aku harus menghindari cinta ini
니 모든게 너무 그리워져
(Ni modeunge neomu geuriwojyeo)
Aku sangat merindukan segalanya tentangmu
니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
(Niga sarangi dwaeji anhgireul bireoseo)
Aku berharap kau tak akan menjadi cintaku
너만은 절대로 아니기를 빌었어
(Neomaneun jeoldaero anigireul bireosseo)
Aku berharap bahwa itu bukan hanya kamu
넌 사랑이 아닐걸라고 수도 없이 나를 속여왔어
(Neon sarangi anilgeollago sudo eobsi nareul sogyeowasseo)
Kau membodohiku, kau mengatakan bahwa ini bukan cinta
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
(Jamsi seuchyeoganeun inyeonigil baraesseo)
Aku berharap ini akan berakhir dengan takdir
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
(Apheun sangcheoman naege namgyeojilthenikka)
Karena luka yang menyakitkan akan tertinggal padaku
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나
(Hajiman almyeonseodo neoui modeun geosi yoksimiya)
Tetapi saat aku tahu ini, ku masih tetap serakah
이젠 너 아니면 아무의미 없는데
(Ijen neo animyeon amuuimi eobneunde)
Sekarang jika itu bukan kamu, tak ada arti apa-apa
이제 나도 나를 어쩔수가 없는데
(Ije nado nareul eojjeolsuga eobneunde)
Sekarang aku juga tak bisa menahan diri lagi
너를 지워야만 한다는 사실이 오늘도 난...
(Neoreul jiweoyaman handaneun sasiri oneuldo nan)
Kenyataannya bahwa aku harus menghapusmu hari ini juga, aku...)
더 힘들게 해
(Deo himdeulge hae)
Ini akan lebih sulit
 

17 komentar

  1. Tragis.
  2. Gomawo translatenya...
  3. bermnfaat bgt buat gw yg mau bljr bhasa korea.
  4. Keren
  5. Sedih :'(
  6. I really love it so much.It encourages me to learn and pronounce korean language... :-) so romantic, I have watched Full House movie for many times
  7. Gumpsumnida...oppa...
  8. Pengen nangis pas udach tau artinya
  9. gomawo...
  10. Gomawo
  11. 정말 고맙습니다
  12. Pengen nangis karenakaya hidup gue

  13. So bkin sedih aj nih artinya
  14. Setelah tau artinya tiap denger lagu ini rasanya sedih.. Ahh full house... Fav banget
  15. Bikin mewek artinya... gue banget :(
  16. Sedih pas tau artinya.

  17. Setelah tau artinya kepengen nangis ngigat utang wkwkkw