Super Junior HAPPY - COOKING COOKING Indonesian Translation



자기야 많이 먹어
(Jagiya manhi megeo)
Sayang makan yang banyak

(우가우가 우가우가)
((Uga uga uga uga))

내 여자친구는 (너무 예뻐요)
(Nae yeojachinguneun (neomu yeppeoyo))
Teman wanitaku (sangat cantik)

내 여자친구는 (마음은 더 이뻐요)
(Nae yeojachinguneun (maeumeun deo ippeoyo)
Teman wanitaku (hatinya lebih cantik)

하지만 그녀에게도 단한가지 단점
(Hajiman geunyeoegedo danhangaji danjeom)
Tapi dia hanya kurang satu poin

나보다 못한 요리 솜씨
(Naboda mothan yori somssi)
Dia tak lebih pandai memasak dariku

밥도 못해 국도 못해
(Babdo mothae gukdo mothae)
Tak bisa masak nasi, tak bisa masak sup

이것저것 아무것도 못해
(Igeotjeogeot amugeotdo mothae)
Ini dan itu, tak bisa masak apapun

라면에 물도 못 맞추고
(Ramyeone muldo mot matchugo)
Dia bahkan tak bisa masak ramyun

간장인지 콜란지도 구별 못해
(Ganjanginji khollanjido gubyeol mothae)
Dia tak bisa membedakan kecap dan cola

너를 너무 좋아하지만
(Neoreul neomu johahajiman)
Aku sangat menyukaimu tapi

너를 너무 사랑하지만
(Neoreul neomu saranghajiman)
Aku sangat mencintaimu tapi 

정말 이대로라면(결혼은 좀..)
(Jeongmal idaeroramyeon (gyeolhoneun  jom)
Jika benar-benar seperti ini (pernikahan ini hanya...)

웬일인지 어느 날
(Wenirinji eoneu nal)
Entah mengapa suatu hari

저녁초대 한다며
(Jeonyeokchodae handamyeo)
Kau mengundangku makan malam

너의 집으로 나를 불렀지
(Neoui jibeuro nareul bulleotji)
Kau memanggilku di depan rumahmu

나는 기대했었지굶어
(Naneun gidaehaesseotji gulmeo)
Aku menantikan itu, aku kelaparan

굶고 굶고 또 굶어
(Gulgo gulgo tto gulmeo)
Lapar, lapar dan lapar lagi

니가 해 줄 맛있는 저녁
(Niga hae jul masinneun jeonyeoK)
Mengantisipasi makan malam lezat yang kau berikan padaku

기대하며 상상하며
(Gidaehamyeo sangsanghamyeo)
Aku mengharapkan dan membayangkan makan lezatmu

숟가락을 든 그 순간
(Sutgarageul deun geu sungan)
Ku ambil satu sendok penuh

이렇게 맛없어도 되나요(되나요)
(Ireohke maseobseodo dwaenayo (dwaenayo)
Bagaimana ini bisa hambar (bagaimana bisa)

도대체 무얼 넣은 건가요(건가요)
(Dodaeche mueol neoheun geongayo (geongayo)
Apa yang telah kamu masukkan (apa)

차라리 내가 눈을 감고 만든게
(Charari naega nuneul gamgo mandeunge)
Dengan mata tertutup aku dapat membuat

더 나을 것만 같아요
(Deo naeul geotman gathayo)
Aku dapat masak lebih baik dari pada ini

맛이 어떠냐 내게 묻네요(묻네요)
(Masi eotteonya naege mudneyo (mudneyo))
Bagaimana bisa kau menanyakan rasanya padaku (apa)

또 내게 무슨 힘이 있나요(있나요)
(Tto naege museun himi innayo (innayo))
Apa aku harus mengatakan yang lain lagi (apa)

정말 맛있다라고 했더니 그녀
(Jeongmal masitdarago haetdeoni geunyeo)
Ku katakan padanya ini sangat enak

웃으며 한 그릇 더 주네요 나 살려줘
(Useumyeo han geureut deo juneyo na sallyeojweo)
Dia tersenyum dan memberikanku mangkok yang lain

며칠 동안 그녀
(Myeochil dongan geunyeo)
Sampai beberapa hari

아무연락 없고
(Amuyeollak eobgo)
Tidak menghubunginya

그녀친구 통해
(Geunyeochingu thonghae)
Dan temannya tidak mengatakan apapun

안 그녀의 소식
(An geunyeoui sosik)
Berita tentangnya

영어(애플) 일어(아노)
(Yeongeo (aepheul) ireo (ano))
Dia pergi ke inggris (aku senang) jepang (ano)

중국어(라이라이)
(Junggugeo (rairai)
China (lai lai)

학원을 다니느라
(Hakweoneul danineura)
Dia belajar

(시간 없다) 하네요
((Sigan eobda) haneyo)
Tak punya waktu

그런 그녀 갑자기
(Geureon geunyeo gabjagi)
Lalu dia tiba-tiba

내게 연락해 왔죠
(Naege yeollakhae watjyo)
Dia menghubungiku

다시 한번 더 저녁
(Dasi hanbeon deo jeonyeok)
Sekali lagi malam itu

초대를 하겠다네요
(Chodaereul hagetdaneyo)
Dia mengundangku

난 괜찮다 배부르다 말을 했지만
(Nan gwaenchanda baebureuda mareul hajiman)
Aku memberitahukan baik, tapi aku kenyang

혹시나 하는 그런 마음으로 너에게 달려갔는데
(Hoksina haneun geureon maeumeuro neoege dallyeoganneunde)
Aku sangat berharap kau menyadari perasaanku

이렇게 맛있어도 되나요(되나요)
(Ireohke masisseodo dwaenayo (dwaenayo))
Apa mungkin ini enak (apa mungkin)

이게 사람이 만든 건가요(건가요)
(Ige sarami mandeun geongayo (geongayo))
Siapa yang membuat ni 

이런게 있다는 소문도
(Ireonke itdaneun somundo)
Bahkan rumor seperti ini

나는 들어 본적도 없는데
(Naneun deureo bonjeokdo eobneunde)
Aku belum pernah mendengar

맛이 어떠냐 내게 묻네요(묻네요)
(Masi eotteonya naege mudneyo (mudneyo)
Dia menanyakanku bagaimana rasanya

눈물을 흘리며 난 말했죠(말했죠)
(Nunmureul heullimyeo nan malhaetjyo (malhaetjyo))
Dengan airmata yang mengalir aku mengatakannya (mengatakannya)

머리에 털나고 이렇게 맛있는 요리는 난 처음이야
(Meorie theolnago ireohke masinneun yorineun nan cheoeumiya)
Ini pertama kali sejak rambutku tumbuh di kepalaku makanan ini sangat lezat

알고 보니 그녀는 나를 위해서
(Algo boni geunyeoneun nareul wihaeseo)
Dan aku tau itu untukku

요리학원을 다녔던 거죠
(Yorihakweoneul sanyeodeon geojyo)
Dia pergi ke sekolah masak

나는 그것도 모른 채
(Naneun geugeotdo moreun chae)
Aku hanya tau sedikit tentang itu

이렇게 맛없어도(아니지)
(Ireohke maseobseodo (aniji)
Bagaimana ini bisa hambar (bukan)

이렇게 맛있어도 되나요(되나요)
(Ireohke masisseodo dwaenayo (dwaenayo))
Apa mungkin ini enak (apa mungkin)

이게 사람이 만든 건가요(건가요)
(Ige sarami mandeun geongayo (geongayo))
Siapa yang membuat ni 

이런게 있다는 소문도
(Ireonke itdaneun somundo)
Bahkan rumor seperti ini

나는 들어 본적도 없는데
(Naneun deureo bonjeokdo eobneunde)
Aku belum pernah mendengar

맛이 어떠냐 내게 묻네요(묻네요)
(Masi eotteonya naege mudneyo (mudneyo)
Dia menanyakanku bagaimana rasanya

눈물을 흘리며 난 말했죠(말했죠)
(Nunmureul heullimyeo nan malhaetjyo (malhaetjyo))
Dengan airmata yang mengalir aku mengatakannya (mengatakannya)

머리에 털나고 이렇게 맛있는 요리는 난 처음이야
(Meorie theolnago ireohke masinneun yorineun nan cheoeumiya)
Ini pertama kali sejak rambutku tumbuh di kepalaku makanan ini sangat lezat

알고 보니 그녀는 나를 위해서
(Algo boni geunyeoneun nareul wihaeseo)
Dan aku tau itu untukku

자기야 배불러?
(Jagiya baebulleo?)
Sayang, kau sudah kenyang? 

Posting Komentar