Rabu, 27 Juni 2012

ANGEL- EXO K Indonesian Translation


마치 아무것도 모르는 아이로 그렇게
(Machi amugeotdo moreuneun airo geureohke)
Seperti seorang anak yang tak tahu apa-apa

다시 태어난 순간 같이
(Dasi thaeeonan sungan gathi)
Aku seperti dilahirkan kembali

잠시 꿈일까봐 한 번 더 눈 감았다 떠 보니
(Jamsi kkumilkkabwa han beon deon nun gamatda tteo boni)
Kupikir semua ini mimpi, jadi aku menutup mata dan membukanya lagi

역시 너무 간절했던 네 앞에 기도하듯 서 있어
(Yeoksi neomu ganjeolhaetdeon ne aphe gidohadeut seo isseo)
Aku berdiri di hadapanmu seolah-olah aku sedang berdo’a

단 한 번만 네 옆에서
(Dan han beonman ne apheseo)
Hanya sekali di sampingmu

발을 맞춰 걸어 보고파 한 번,
(Bareul matchwo georeo bogopha han beon)
Aku ingin berjalan disampingmu sekali saja

딱 한 번만요
(Ttak han beonmanyo)
Hanya sekali saja

너의 세상으로
(Neoui sesangeuro)
Masuk ke dalam duniamu

여린 바람을 타고
(Yeorin barameul thago)
Melalui hembusan angin yang lembut

네 곁으로
(Ne gyeotheuro)
Berada di sampingmu

어디에서 왔냐고
(Eodieseo wannyago)
Membuatmu bertanya darimana aku berasal

해맑게 묻는 네게 비밀이라 말했어
(Haemakkeo munneun nege bimirira marhaesseo)
Kau bertanya dengan polosnya, jadi aku menjawab hal itu adalah rahasia

마냥 이대로 함께 걸으면
(Manyang idaero hamkke georeumyeon)
Karena jika kita terus berjalan berdampingan seperti ini

어디든 천국일테니
(Eodideun cheongugiltheni)
Kemanapun kita pergi, tempat yang kita lewati akan menjadi surga

미카엘 보다 넌 나에게 눈부신 존재
(Mikhael boda neon naege nunbusin jonjae)
Kau lebih mempesona daripada Michael (Sang Malaikat)

감히 누가 너를 거역해 내가 용서를 안 해
(Gamhi nuga neoreul geoyeokhae naega yongseoreul anhae)
Siapa yang berani menentangmu? Aku takkan memaafkan siapapun yang melakukannya

에덴 그 곳에 발을 들인 태초의 그 처럼 매일
(Eden geu gose bareul deurin thaechoui geu cheoreom maeil)
Sama seperti orang yang pertama menginjak taman Eden

너 하나만 향하며 마음으로 믿으며
(Neo hanaman hyanghamyeo maeumeuro mideumyeo)
Setiap hari, aku hanya akan mengunjungimu dan mempercayaimu sepenuh hatiku

아주 작은 것이라도 널 힘들게 하지 못하게
(Aju jageun geosirado neol himdeulke haji mothage)
Walaupun ini sepele aku tak bisa membiarkanmu kesulitan

항상 지키고 싶어 I’m eternally love
(Hangsang jikhigo sipheo I'm eternally love)
Aku ingin selalu melindungimu. Aku selalu mencintaimu

너의 수호자로
(Neoui suhojaro)
Sebagai malaikat pelindungmu

저 거센 바람을 막고
(Jeo geosen barameul makgo)
Aku akan melindungimu dari tiupan badai yang kuat

네 편으로
(Ne phyeoneuro)
Di sisimu

모두 다 등을 돌려도
(Modu da deungeul dollyeodo)
Bahkan ketika semua orang meninggalkanmu

힘에 겨운 어느 날 네 눈물을 닦아 줄
(Hime gyeoun aneu nal ne nunmureul dakka jul)
Disaat hari-hari yang sulit terjadi, aku akan menghapus air matamu

그런 한 사람 될 수 있다면
(Geureon han saram dwael su itdamyeon)
Seandainya aku bisa menjadi orang yang seperti itu

어디든 천국일테니
(Eodideun cheongugiltheni)
Kemanapun kita pergi, tempat yang kita lewati akan menjadi surga

널 사랑하게 돼버린 난 이제 더 이상
(Neol saranghage dwaebeorin nan ije deo isang)
Sekarang aku datang untuk mencintaimu

돌아갈 곳이 없어요 날개를 거둬가셨죠 (oh no)
(Doragal gosi eobseoyo nalgaereul geodwogasyeotjyo (oh no))
Tak ada tempat bagiku untuk kembali. Sayapku telah diambil (Oh tidak)

영원한 삶을 잃었대도 행복한 이유
(Yeongwonhan salmeul irheotdaedo haengbokhan iyu)
Bahkan jika aku harus kehilangan kehidupan yang abadi, alasan aku menjadi bahagia adalah

나의 영원 이젠 그대이니까
(Naui yeongwon ijen deudaeinikka)
Karena sekarang kaulah keabadianku

Eternally Love
Cinta yang abadi

너의 세상으로
(Neoui sesangeuro)
Masuk ke dalam duniamu

여린 바람을 타고
(Yeorin barameul thago)
Melalui hembusan angin yang lembut

네 곁으로
(Ne gyeotheuro)
Berada di sampingmu

어디에서 왔냐고
(Eodieseo wannyago)
Membuatmu bertanya darimana aku berasal

해맑게 묻는 네게 비밀이라 말했어
(Haemakkeo munneun nege bimirira marhaesseo)
Kau bertanya dengan polosnya, jadi aku menjawab hal itu adalah rahasia

마냥 이대로 함께 걸으면
(Manyang idaero hamkke georeumyeon)
Karena jika kita terus berjalan berdampingan seperti ini

어디든 천국일테니
(Eodideun cheongugiltheni)
Kemanapun kita pergi, tempat yang kita lewati akan menjadi surga

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar